Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/pt/
This commit is contained in:
ssantos 2019-11-10 14:33:12 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 59e7a75009
commit c6c672cf98
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:06+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/pt/>\n" "luciapplicationsupnp/pt/>\n"
@ -19,6 +19,8 @@ msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"Os ACL especificam quais as portas externas que podem ser redirecionadas "
"para que endereços internos e portas"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
msgid "Action" msgid "Action"
@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Ação"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "" msgstr "Redirecionamentos ativos da UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -34,11 +36,11 @@ msgstr "Definições Avançadas"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
msgstr "" msgstr "Anuncie como aparelho IGDv1 em vez de IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr "Permitir a adição de encaminhamentos apenas para solicitar endereços IP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
@ -50,19 +52,19 @@ msgstr "Número de série anunciado"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
msgstr "" msgstr "Limpar intervalo de regras"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
msgid "Clean rules threshold" msgid "Clean rules threshold"
msgstr "" msgstr "Limpar limiar de regras"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
msgid "Client Address" msgid "Client Address"
msgstr "" msgstr "Endereço do Cliente"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
msgid "Client Port" msgid "Client Port"
msgstr "" msgstr "Porta do Cliente"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Descrição"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "" msgstr "UUID do aparelho"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
@ -90,19 +92,19 @@ msgstr "Downlink"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
msgid "Enable IGDv1 mode" msgid "Enable IGDv1 mode"
msgstr "" msgstr "Ativar o modo IGDv1"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "" msgstr "Ativar a funcionalidade NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
msgid "Enable UPnP functionality" msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "" msgstr "Ativar a funcionalidade UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
msgid "Enable additional logging" msgid "Enable additional logging"
msgstr "" msgstr "Ativar log adicional"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
msgid "Enable secure mode" msgid "Enable secure mode"
@ -110,11 +112,11 @@ msgstr "Ativar o modo seguro"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
msgid "External Port" msgid "External Port"
msgstr "" msgstr "Porta Externa"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
msgid "External ports" msgid "External ports"
msgstr "" msgstr "Portas externas"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -126,19 +128,19 @@ msgstr "Host"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
msgid "Internal addresses" msgid "Internal addresses"
msgstr "" msgstr "Endereços internos"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
msgid "Internal ports" msgid "Internal ports"
msgstr "" msgstr "Portas internas"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
msgid "MiniUPnP ACLs" msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "" msgstr "ACLs MiniUPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
msgid "MiniUPnP settings" msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "" msgstr "Definições MiniUPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
@ -158,33 +160,35 @@ msgstr "Protocolo"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "" msgstr "Põe informações de depuração extras no log do sistema"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "" msgstr "Relata uptime do sistema ao invés da do daemon"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "" msgstr "Iniciar serviço UPnP e NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "" msgstr "Não há redirecionamentos ativos."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
msgid "UPnP" msgid "UPnP"
msgstr "" msgstr "UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
msgid "" msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPnP permite que os clientes da rede local configurem o router "
"automaticamente."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
msgid "UPnP lease file" msgid "UPnP lease file"
msgstr "" msgstr "Ficheiro de concessão UPnP"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
msgid "Universal Plug & Play" msgid "Universal Plug & Play"