Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 850 of 850 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
ec940ec352
commit
c5762ef741
1 changed files with 20 additions and 25 deletions
|
@ -2789,25 +2789,25 @@ msgstr "« 后退"
|
|||
#~ msgstr "开启内置NTP服务器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active Leases"
|
||||
#~ msgstr "活动客户端"
|
||||
#~ msgstr "活动的租约"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "开启"
|
||||
#~ msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KB"
|
||||
#~ msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bit Rate"
|
||||
#~ msgstr "传输速率"
|
||||
#~ msgstr "比特率"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration / Apply"
|
||||
#~ msgstr "Configuration / Apply"
|
||||
#~ msgstr "设置 /应用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration / Changes"
|
||||
#~ msgstr "Configuration / Changes"
|
||||
#~ msgstr "设置 / 修改"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration / Revert"
|
||||
#~ msgstr "Configuration / Revert"
|
||||
#~ msgstr "设置 / 重置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "MAC"
|
||||
#~ msgstr "MAC"
|
||||
|
@ -2819,16 +2819,16 @@ msgstr "« 后退"
|
|||
#~ msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">加密</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-搜索"
|
||||
#~ msgstr "搜索<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
|
||||
#~ "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the "
|
||||
#~ "<em>create</em> field to define a new network."
|
||||
#~ msgstr "此无线接口的网络。填写<em>创建</em>栏可新建网络。"
|
||||
#~ msgstr "请选择你需要链接到无线网络接口的网络. 如果不链接到任何网络请选择 <em>未指定</em>,如果需要创建新网络请点<em>创建</em>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create Network"
|
||||
#~ msgstr "Create Network"
|
||||
#~ msgstr "创建一个网络"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Link"
|
||||
#~ msgstr "链接"
|
||||
|
@ -2840,16 +2840,17 @@ msgstr "« 后退"
|
|||
#~ msgstr "Power"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
|
||||
#~ msgstr "Wifi networks in your local environment"
|
||||
#~ msgstr "扫描到的无线热点"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-标识:地址/前缀"
|
||||
#~ "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: "
|
||||
#~ "address/prefix"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-服务器"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
|
||||
#~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-广播"
|
||||
|
@ -2861,14 +2862,12 @@ msgstr "« 后退"
|
|||
#~ msgstr "IP-Aliases"
|
||||
|
||||
#~ msgid "IPv6 Setup"
|
||||
#~ msgstr "IPv6设置"
|
||||
#~ msgstr "IPv6 设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
|
||||
#~ "it will be moved into this network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
|
||||
#~ "it will be moved into this network."
|
||||
#~ msgstr "注意:当你选择一个已经存在与一个网络中的接口时,它将会被移除那个网络。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
|
||||
|
@ -2911,13 +2910,9 @@ msgstr "« 后退"
|
|||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
|
||||
#~ "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
|
||||
#~ "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
|
||||
#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
|
||||
#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
|
||||
#~ "network."
|
||||
#~ "本设备可以划分为多个<abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>,并支持电脑间的直接通讯;<abbr title=\"Virtual Local Area "
|
||||
#~ "Network\">VLAN</abbr>也常用于分割不同网段;默认通常是一条上传端口连接ISP,其余端口为本地子网。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable buffering"
|
||||
#~ msgstr "开启缓冲"
|
||||
|
@ -3226,7 +3221,7 @@ msgstr "« 后退"
|
|||
#~ msgstr "空闲"
|
||||
|
||||
#~ msgid "static"
|
||||
#~ msgstr "静态IP"
|
||||
#~ msgstr "静态"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection "
|
||||
|
@ -3702,4 +3697,4 @@ msgstr "« 后退"
|
|||
#~ msgstr "服务"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Statistics"
|
||||
#~ msgstr "统计"
|
||||
#~ msgstr "统计信息"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue