Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 54.8% (68 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/hu/

Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
This commit is contained in:
Balázs Úr 2020-01-04 22:23:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a22b2271b1
commit c2684197cb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-05 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/hu/>\n" "luciapplicationsprivoxy/hu/>\n"
@ -8,19 +8,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid "" msgid ""
"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
"untrusted page is denied." "untrusted page is denied."
msgstr "" msgstr ""
"Azon a hibaoldalon megjelenítendő URL, amelyet a felhasználók akkor fognak "
"látni, ha egy megbízhatatlan oldalhoz történő hozzáférés megtagadásra kerül."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
msgid "" msgid ""
"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
"policies." "policies."
msgstr "" msgstr ""
"Egy URL a helyi Privoxy beállítással, konfigurációval és házirendekkel "
"kapcsolatos dokumentációhoz."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
@ -29,11 +33,13 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
msgid "Access Control" msgid "Access Control"
msgstr "" msgstr "Hozzáférés-vezérlés"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
msgstr "" msgstr ""
"Műveletek, amelyek az összes oldalra alkalmazva lesznek, és később talán "
"felülbírálásra kerülnek."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
@ -41,7 +47,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "" msgstr "Egy e-mail cím a Privoxy adminisztrátorának eléréséhez."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
msgid "" msgid ""
@ -67,14 +73,17 @@ msgid ""
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
"Also specified here are SOCKS proxies." "Also specified here are SOCKS proxies."
msgstr "" msgstr ""
"Itt állítsa be a több proxyláncon keresztüli HTTP kérések útválasztását. Ne "
"feledje, hogy a szülőproxyk erősen csökkenthetik az adatvédelmi szintet. Itt "
"adhatók meg a SOCKS proxyk is."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
msgid "Debug GIF de-animation" msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "" msgstr "GIF-animáció megszüntetésének hibakeresése"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
msgid "Debug force feature" msgid "Debug force feature"
msgstr "" msgstr "Kényszerítés funkció hibakeresése"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
msgid "Debug redirects" msgid "Debug redirects"
@ -96,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
msgstr "" msgstr "Letiltva == transzparens proxy mód"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
@ -105,7 +114,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
msgid "During delay ifup-events are not monitored !" msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
msgstr "" msgstr "Az ifup események alatti késleltetés nincs megfigyelve!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
msgid "Enable proxy authentication forwarding" msgid "Enable proxy authentication forwarding"
@ -115,6 +124,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
msgstr "" msgstr ""
"A Privoxy automatikus indításának engedélyezése vagy letiltása a rendszer "
"indításakor és a csatolóeseményeknél"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
@ -129,6 +140,8 @@ msgid ""
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
"requires authentication!" "requires authentication!"
msgstr "" msgstr ""
"Ennek a beállításnak az engedélyezése NEM ajánlott, ha nincs olyan "
"szülőproxy, amely hitelesítést igényel!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
@ -139,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty" msgid "File not found or empty"
msgstr "" msgstr "A fájl nem található vagy üres"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
@ -148,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
msgid "For help use link at the relevant option" msgid "For help use link at the relevant option"
msgstr "" msgstr "A súgóért használja a hivatkozást a megfelelő beállításnál"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
msgid "Forwarding" msgid "Forwarding"
@ -173,11 +186,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
msgid "It is NOT recommended for the casual user." msgid "It is NOT recommended for the casual user."
msgstr "" msgstr "NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
msgid "Location of the Privoxy User Manual." msgid "Location of the Privoxy User Manual."
msgstr "" msgstr "A Privoxy felhasználói kézikönyvének helye."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
msgid "Log File Viewer" msgid "Log File Viewer"
@ -185,11 +198,11 @@ msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network" msgid "Log all data read from the network"
msgstr "" msgstr "A hálózatról olvasott összes adat naplózása"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
msgid "Log all data written to the network" msgid "Log all data written to the network"
msgstr "" msgstr "A hálózatra írt összes adat naplózása"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
msgid "Log the applying actions" msgid "Log the applying actions"
@ -206,6 +219,8 @@ msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why." "why."
msgstr "" msgstr ""
"Azon kérések céljainak naplózása, amelyeket a Privoxy nem engedett át, "
"illetve az okát, hogy miért."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
msgid "Logging" msgid "Logging"
@ -213,7 +228,7 @@ msgstr "Naplózás"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
msgid "Main actions file" msgid "Main actions file"
msgstr "" msgstr "Fő műveletek fájlja"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
msgid "Mandatory Input: No Data given!" msgid "Mandatory Input: No Data given!"
@ -226,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
msgid "Mandatory Input: No File given!" msgid "Mandatory Input: No File given!"
msgstr "" msgstr "Kötelező bemenet: nincs fájl megadva!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
msgid "Mandatory Input: No Port given!" msgid "Mandatory Input: No Port given!"
@ -235,20 +250,20 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
msgid "Mandatory Input: No files given!" msgid "Mandatory Input: No files given!"
msgstr "" msgstr "Kötelező bemenet: nincsenek fájlok megadva!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
msgstr "" msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes IPv4-cím vagy gép megadva!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
msgstr "" msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes IPv6-cím megadva!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "" msgstr "Kötelező bemenet: nincs érvényes port megadva!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
msgid "Maximum number of client connections that will be served." msgid "Maximum number of client connections that will be served."
@ -261,11 +276,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "" msgstr "Egyebek"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
msgid "NOT installed" msgid "NOT installed"
msgstr "" msgstr "Nincs telepítve"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
@ -275,17 +290,21 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr "" msgstr "Nem végzetes hibák *erősen ajánljuk ennek engedélyezését*"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
msgid "" msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received." "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr "" msgstr ""
"Másodpercek száma, amely után egy foglalat túllépi az időkorlátot, ha nem "
"érkezik adat."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
msgid "" msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr "" msgstr ""
"Másodpercek száma, amely után egy nyitott kapcsolatot többé nem lehet "
"újrahasználni."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
msgid "" msgid ""
@ -294,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
msgid "Please install current version !" msgid "Please install current version !"
msgstr "" msgstr "Telepítse a jelenlegi verziót!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
msgid "Please press [Read] button" msgid "Please press [Read] button"
@ -303,11 +322,11 @@ msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
msgid "Please read Privoxy manual for details!" msgid "Please read Privoxy manual for details!"
msgstr "" msgstr "Olvassa el a Privoxy kézikönyvét a részletekért!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
msgid "Please update to the current version!" msgid "Please update to the current version!"
msgstr "" msgstr "Frissítsen a jelenlegi verzióra!"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
msgid "Privoxy WEB proxy" msgid "Privoxy WEB proxy"
@ -326,6 +345,10 @@ msgid ""
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
msgstr "" msgstr ""
"A Privoxy egy nem gyorsítótárazó webes proxy speciális szűrési képességekkel "
"a megnövelt adatvédelemhez, a weboldal adatainak és a HTTP fejlécek "
"módosításához, a hozzáférés szabályozásához, valamint a reklámok és egyéb "
"kellemetlen internetes szemét eltávolításához."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
msgid "Read / Reread log file" msgid "Read / Reread log file"
@ -333,15 +356,15 @@ msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
msgid "Show I/O status" msgid "Show I/O status"
msgstr "" msgstr "I/O állapot megjelenítése"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
msgid "Show each connection status" msgid "Show each connection status"
msgstr "" msgstr "Minden kapcsolatállapot megjelenítése"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
msgid "Show header parsing" msgid "Show header parsing"
msgstr "" msgstr "Fejléc feldolgozásának megjelenítése"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
msgid "Software package '%s' is not installed." msgid "Software package '%s' is not installed."
@ -349,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
msgid "Software package '%s' is outdated." msgid "Software package '%s' is outdated."
msgstr "" msgstr "A(z) „%s” szoftvercsomag elavult."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
@ -358,7 +381,7 @@ msgstr "Indítás"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
msgid "Start / Stop" msgid "Start / Stop"
msgstr "" msgstr "Indítás vagy leállítás"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
@ -374,15 +397,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "" msgstr "Szintaxis: szóközzel elválasztott ügyfélfejlécnevek."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "" msgstr "Szintaxis: cél_minta http_szülő[:port]"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
msgstr "" msgstr "Szintaxis: cél_minta socks_proxy[:port] http_szülő[:port]"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
@ -405,16 +428,20 @@ msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content." "buffered content."
msgstr "" msgstr ""
"A tömörítési szint, amely a zlib programkönyvtárnak kerül átadásra a "
"pufferelt tartalom tömörítésekor."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
msgid "" msgid ""
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
"located)." "located)."
msgstr "" msgstr ""
"A könyvtár, ahol az összes naplózás történik (azaz ahol a naplófájl "
"található)."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
msgid "The directory where the other configuration files are located." msgid "The directory where the other configuration files are located."
msgstr "" msgstr "A könyvtár, ahol az egyéb beállítófájlok találhatók."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
msgid "" msgid ""
@ -428,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
msgstr "" msgstr "A használandó naplófájl. Fájlnév a naplózási könyvtártól relatívan."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
@ -445,12 +472,16 @@ msgid ""
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
"should be used with care." "should be used with care."
msgstr "" msgstr ""
"A megbízhatóság mechanizmus egy kísérleti funkció fehérlisták "
"összeállításához, és óvatosan kell használni."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
msgid "" msgid ""
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
"has been activated." "has been activated."
msgstr "" msgstr ""
"Ennek a beállításnak az értéke csak akkor számít, ha a kísérleti "
"megbízhatóság mechanizmus be lett kapcsolva."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
msgid "" msgid ""
@ -463,6 +494,8 @@ msgid ""
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
"the more general header taggers." "the more general header taggers."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a beállítás el lesz távolítva a későbbi kiadásokból, mivel az "
"általánosabb fejléccímkézők elavulttá tették."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
msgid "" msgid ""
@ -477,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
msgstr "" msgstr "Mely szülőhöz kell a HTTP proxyra jellemző kéréseket irányítani."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
msgid "User customizations" msgid "User customizations"
@ -491,15 +524,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
msgid "Value is not a number" msgid "Value is not a number"
msgstr "" msgstr "Az érték nem szám"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
msgid "Value not between 0 and 300" msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "" msgstr "Az érték nem 0 és 300 között van"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
msgid "Value not between 0 and 9" msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "" msgstr "Az érték nem 0 és 9 között van"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
msgid "Value not between 1 and 4096" msgid "Value not between 1 and 4096"
@ -510,11 +543,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
msgid "Value not greater 0 or empty" msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "" msgstr "Az érték nem nagyobb mint 0 vagy üres"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
msgstr "" msgstr ""
"Értéktartomány 1 és 4096 között, nincs alapértelmezetten 4096-os bejegyzés"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
@ -538,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr "" msgstr "A pufferelt tartalom legyen-e tömörítve kézbesítés előtt vagy sem."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
msgid "" msgid ""
@ -556,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
msgstr "" msgstr "A webalapú műveletek fájlszerkesztője legyen-e használva vagy sem."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
@ -578,18 +612,18 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
msgid "Who can access what." msgid "Who can access what."
msgstr "" msgstr "Ki férhet hozzá mihez."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
msgid "installed" msgid "installed"
msgstr "" msgstr "telepítve"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "or higher" msgid "or higher"
msgstr "" msgstr "vagy magasabb"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78