Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 10 of 11 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-22 13:53:54 +00:00
parent a8875f59c9
commit c1fb065965

View file

@ -1,24 +1,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Tomecki <przykryweczka@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr ""
msgstr "Wymuszone opóźnienie restartu"
msgid "Host address to ping"
msgstr ""
msgstr "Adres hosta do pingowania"
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"Jak często sprawdzać połączenie internetowe. Domyślną jednostką jest "
"sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni"
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
@ -28,27 +33,33 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Operating mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb pracy"
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Okres"
msgid "Ping host"
msgstr ""
msgstr "Host do pingowania"
msgid "Ping period"
msgstr ""
msgstr "Czas pomiędzy wysyłaniem pingów"
msgid "Watchcat"
msgstr ""
msgstr "Watchcat"
msgid ""
"Watchcat allows to configure a periodic reboot and/or when internet "
"connection has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
"Watchcat pozwala na skonfigurowanie okresowych restartów, jeśli połączenie "
"internetowe zostanie utracone na określony czas."
msgid ""
"When rebooting the system the watchcat will trigger a soft reboot, Entering "
"a non zero value here, will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
"Restart routera Watchcat wykonuje za pomocą tzw. \"miękkiego restartu\". "
"Wpisując tutaj wartość niezerową, wymusimy \"twardy restart\" jeśli \"miękki "
"restart\" się nie powiedzie. Podaj czas w sekundach lub wpisz 0 (zero) aby "
"wyłączyć restarty."