Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 57 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:03:17 +00:00
parent a564ca3659
commit c046b82afb

View file

@ -3,22 +3,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n" "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Definições avançadas"
msgid "Allowed clients" msgid "Allowed clients"
msgstr "Clientes permitidos" msgstr "Clientes permitidos"
msgid "Always use system DNS resolver" msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr "" msgstr "Usar sempre o resolvedor DNS de Sistema"
msgid "" msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
@ -28,10 +30,10 @@ msgstr ""
"formato username:password." "formato username:password."
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuração"
msgid "DNS and Query Settings" msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "" msgstr "Definições de DNS e de Consulta"
msgid "DNS server address" msgid "DNS server address"
msgstr "Endereço do servidor DNS" msgstr "Endereço do servidor DNS"
@ -43,7 +45,7 @@ msgid "Disk cache location"
msgstr "Localização da cache em disco" msgstr "Localização da cache em disco"
msgid "Do not query IPv6" msgid "Do not query IPv6"
msgstr "" msgstr "Não consulta o IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores." msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores."
@ -52,19 +54,19 @@ msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)" msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Definições Gerais"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para a sua cache." msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para cache."
msgid "In RAM cache size (in bytes)" msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr "Tamanho da cache em RAM (bytes)" msgstr "Tamanho da cache em RAM (bytes)"
msgid "Listen address" msgid "Listen address"
msgstr "Endereço local" msgstr "Endereço de escuta"
msgid "Listen port" msgid "Listen port"
msgstr "Porta local" msgstr "Porta de escuta"
msgid "" msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
@ -83,10 +85,10 @@ msgid "Log to syslog"
msgstr "Registar para o syslog" msgstr "Registar para o syslog"
msgid "Logging and RAM" msgid "Logging and RAM"
msgstr "" msgstr "RAM e Logging"
msgid "Never use system DNS resolver" msgid "Never use system DNS resolver"
msgstr "" msgstr "Nunca usar o DNS de sistema"
msgid "On-Disk Cache" msgid "On-Disk Cache"
msgstr "Cache em disco" msgstr "Cache em disco"
@ -95,7 +97,7 @@ msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)" msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)"
msgid "Parent Proxy" msgid "Parent Proxy"
msgstr "" msgstr "Proxy Superior"
msgid "Parent proxy address" msgid "Parent proxy address"
msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior." msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior."
@ -114,7 +116,7 @@ msgid "Polipo"
msgstr "Polipo" msgstr "Polipo"
msgid "Polipo Status" msgid "Polipo Status"
msgstr "" msgstr "Estado do Polipo"
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr "O polipo é um proxy web ligeiro e rápido." msgstr "O polipo é um proxy web ligeiro e rápido."
@ -134,31 +136,33 @@ msgstr ""
"não funcionam com a activação de PMM." "não funcionam com a activação de PMM."
msgid "Port on which Polipo will listen" msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr "" msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
msgid "Proxy" msgid "Proxy"
msgstr "" msgstr "Proxy"
msgid "Query DNS by hostname" msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname" msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname"
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr "" msgstr "Consultar o DNS diretamente, voltar à resolução de nomes do sistema"
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr "" msgstr ""
"Consultar o DNS diretamente, para hosts desconhecidos voltar à resolução de "
"nomes de sistema"
msgid "Query DNS for IPv6" msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr "Pedidos IPv6 ao DNS" msgstr "Consultar DNS para o IPv6"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr "" msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, preferência por IPv4"
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr "" msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, preferência por IPv6"
msgid "Query only IPv6" msgid "Query only IPv6"
msgstr "" msgstr "Consultar apenas IPv6"
msgid "" msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
@ -178,10 +182,10 @@ msgstr ""
"dobro do tamanho do segmento PMM." "dobro do tamanho do segmento PMM."
msgid "Size to which cached files should be truncated" msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr "" msgstr "Tamanho a partir do qual os ficheiro em cache devem ser truncados"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Estado"
msgid "Syslog facility" msgid "Syslog facility"
msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema" msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema"
@ -194,13 +198,15 @@ msgstr ""
"endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)." "endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)."
msgid "Time after which cached files will be deleted" msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr "" msgstr "Tempo após o qual os ficheiro em cache devem ser eliminados"
msgid "Time after which cached files will be truncated" msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr "" msgstr "Tempo após o qual os ficheiro em cache devem ser truncados"
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr "" msgstr ""
"Para ativar PMM, o tamanho do segmento PMM tem de ser definido para um valor "
"positivo."
msgid "Truncate cache files size (in bytes)" msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)" msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)"
@ -220,9 +226,13 @@ msgid ""
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr "" msgstr ""
"Quando o endereço de escuta está definido como 0.0.0.0 ou :: (IPv6), tem de "
"listar os clientes que estão autorizados a ligar. O formato do endereço IP "
"ou o endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
"(IPv6))"
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "ativar"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " #~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "