Merge pull request #903 from musashino205/stat-fix-ja
luci-app-statistics: Fix mistranslations for Japanese
This commit is contained in:
commit
bffe160af0
1 changed files with 7 additions and 8 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 21:16+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:07+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -115,10 +115,10 @@ msgid "Disk Plugin Configuration"
|
||||||
msgstr "ディスクプラグイン設定"
|
msgstr "ディスクプラグイン設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disk Space Usage"
|
msgid "Disk Space Usage"
|
||||||
msgstr "ディスク領域使用率"
|
msgstr "ディスクスペース使用量"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disk Usage"
|
msgid "Disk Usage"
|
||||||
msgstr "ディスク使用率"
|
msgstr "ディスクの使用"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display Host »"
|
msgid "Display Host »"
|
||||||
msgstr "ホストを表示 »"
|
msgstr "ホストを表示 »"
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Eメール"
|
msgstr "Eメール"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Empty value = monitor all"
|
msgid "Empty value = monitor all"
|
||||||
msgstr "空の値 = 全てを監視"
|
msgstr "空の値 = 全てをモニターする"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable this plugin"
|
msgid "Enable this plugin"
|
||||||
msgstr "プラグイン設定を有効にする"
|
msgstr "プラグイン設定を有効にする"
|
||||||
|
@ -513,8 +513,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。"
|
msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
|
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。"
|
||||||
"CPU プラグインは、プロセッサー使用率についての基本的な統計を収集します。"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
|
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
|
||||||
|
@ -528,7 +527,7 @@ msgid ""
|
||||||
"devices, mount points or filesystem types."
|
"devices, mount points or filesystem types."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
|
"df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
|
||||||
"ディスク使用率についての統計を収集します。"
|
"ディスク使用量についての統計を収集します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
|
"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
|
||||||
|
@ -596,7 +595,7 @@ msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
|
||||||
msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
|
msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
|
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
|
||||||
msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用率についての統計を収集します。"
|
msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
|
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue