Merge pull request #903 from musashino205/stat-fix-ja

luci-app-statistics: Fix mistranslations for Japanese
This commit is contained in:
Hannu Nyman 2016-12-23 09:46:12 +02:00 committed by GitHub
commit bffe160af0

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 21:16+0900\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 15:07+0900\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -115,10 +115,10 @@ msgid "Disk Plugin Configuration"
msgstr "ディスクプラグイン設定" msgstr "ディスクプラグイン設定"
msgid "Disk Space Usage" msgid "Disk Space Usage"
msgstr "ディスク領域使用率" msgstr "ディスクスペース使用量"
msgid "Disk Usage" msgid "Disk Usage"
msgstr "ディスク使用" msgstr "ディスク使用"
msgid "Display Host »" msgid "Display Host »"
msgstr "ホストを表示 »" msgstr "ホストを表示 »"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Eメール" msgstr "Eメール"
msgid "Empty value = monitor all" msgid "Empty value = monitor all"
msgstr "空の値 = 全てを監視" msgstr "空の値 = 全てをモニターする"
msgid "Enable this plugin" msgid "Enable this plugin"
msgstr "プラグイン設定を有効にする" msgstr "プラグイン設定を有効にする"
@ -513,8 +513,7 @@ msgid ""
msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。" msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。"
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
msgstr "" msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。"
"CPU プラグインは、プロセッサー使用率についての基本的な統計を収集します。"
msgid "" msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
@ -528,7 +527,7 @@ msgid ""
"devices, mount points or filesystem types." "devices, mount points or filesystem types."
msgstr "" msgstr ""
"df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の" "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の"
"ディスク使用についての統計を収集します。" "ディスク使用についての統計を収集します。"
msgid "" msgid ""
"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
@ -596,7 +595,7 @@ msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。" msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。"
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。" msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。"
msgid "" msgid ""
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "