Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 43 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-10-13 09:58:24 +00:00
parent 99e8ca201a
commit bf03fa7554

View file

@ -1,39 +1,42 @@
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-11 15:23+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: kpx <kpx@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "" msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"Списки контроля доступа (ACL) определяют, какие внешние порты могут быть "
"перенаправлены на внутренние адреса и порты."
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Действие"
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Продвинутые настройки"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "" msgstr "Заявленный номер модели"
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "" msgstr "Заявленный серийный номер"
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
msgstr "" msgstr ""
@ -48,7 +51,7 @@ msgid "Client Port"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Сбор данных..."
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -57,64 +60,64 @@ msgid "Delete Redirect"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "" msgstr "UUID устройства"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "Downlink" msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "" msgstr "Включить NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality" msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "" msgstr "Включить UPnP "
msgid "Enable additional logging" msgid "Enable additional logging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable secure mode" msgid "Enable secure mode"
msgstr "Enable secure mode" msgstr "Включить безопасный режим"
msgid "External Port" msgid "External Port"
msgstr "" msgstr "Внешний порт"
msgid "External ports" msgid "External ports"
msgstr "" msgstr "Внешние порты"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Основные настройки"
msgid "Internal addresses" msgid "Internal addresses"
msgstr "" msgstr "Внутренние адреса"
msgid "Internal ports" msgid "Internal ports"
msgstr "" msgstr "Внутренние порты"
msgid "MiniUPnP ACLs" msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "" msgstr "Списки контроля доступа (ACL) MiniUPnP"
msgid "MiniUPnP settings" msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "" msgstr "Настройки MiniUPnP"
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "" msgstr "Интервал уведомлений"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Порт"
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Протокол"
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "" msgstr "Помещает дополнительную debug-информацию в системный журнал"
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "" msgstr "Запустить сервис UPnP и NAT-PMP "
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "" msgstr ""