Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 26 of 43 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
99e8ca201a
commit
bf03fa7554
1 changed files with 28 additions and 25 deletions
|
@ -1,39 +1,42 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-11 15:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: kpx <kpx@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
|
||||
"addresses and ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Списки контроля доступа (ACL) определяют, какие внешние порты могут быть "
|
||||
"перенаправлены на внутренние адреса и порты."
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
msgid "Active UPnP Redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продвинутые настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Announced model number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заявленный номер модели"
|
||||
|
||||
msgid "Announced serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заявленный серийный номер"
|
||||
|
||||
msgid "Clean rules interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -48,7 +51,7 @@ msgid "Client Port"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбор данных..."
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -57,64 +60,64 @@ msgid "Delete Redirect"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID устройства"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr "Downlink"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить NAT-PMP"
|
||||
|
||||
msgid "Enable UPnP functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить UPnP "
|
||||
|
||||
msgid "Enable additional logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable secure mode"
|
||||
msgstr "Enable secure mode"
|
||||
msgstr "Включить безопасный режим"
|
||||
|
||||
msgid "External Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внешний порт"
|
||||
|
||||
msgid "External ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внешние порты"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Internal addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутренние адреса"
|
||||
|
||||
msgid "Internal ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внутренние порты"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP ACLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Списки контроля доступа (ACL) MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "MiniUPnP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки MiniUPnP"
|
||||
|
||||
msgid "Notify interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Интервал уведомлений"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Presentation URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Протокол"
|
||||
|
||||
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помещает дополнительную debug-информацию в системный журнал"
|
||||
|
||||
msgid "Report system instead of daemon uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить сервис UPnP и NAT-PMP "
|
||||
|
||||
msgid "There are no active redirects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue