Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 71 of 154 messages translated (8 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-02 23:58:25 +00:00
parent ad8dc71a57
commit be84d294fd

View file

@ -3,16 +3,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "%s%s with %s"
msgstr ""
msgstr "%s%s με %s"
msgid "(Unnamed Entry)"
msgstr ""
@ -24,13 +26,13 @@ msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr ""
msgid "-- Please choose --"
msgstr ""
msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
msgid "-- custom --"
msgstr ""
msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr ""
msgstr "<var>%d</var> πκτ. ανά <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr ""
@ -39,22 +41,22 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr ""
msgid "Accept forward"
msgstr ""
msgstr "Αποδοχή προώθησης"
msgid "Accept input"
msgstr ""
msgstr "Αποδοχή εισόδου"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Add and edit..."
msgstr ""
msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..."
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr ""
@ -63,13 +65,13 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Οποιοδήποτε"
msgid "Covered networks"
msgstr ""
msgid "Custom Rules"
msgstr ""
msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
msgid ""
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
@ -81,7 +83,7 @@ msgid "Destination"
msgstr "Προορισμός"
msgid "Destination IP address"
msgstr ""
msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού"
msgid "Destination address"
msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
@ -91,10 +93,10 @@ msgstr "Θύρα προορισμού"
#, fuzzy
msgid "Destination zone"
msgstr "Προορισμός"
msgstr "Ζώνη προορισμού"
msgid "Disable"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Discard forward"
msgstr ""
@ -115,7 +117,7 @@ msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr ""
@ -128,46 +130,46 @@ msgid "Enable logging on this zone"
msgstr ""
msgid "External IP address"
msgstr ""
msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP"
msgid "External port"
msgstr "Εξωτερική θύρα"
msgid "Extra arguments"
msgstr ""
msgstr "Επιπλέον παράμετροι"
msgid "Family"
msgstr ""
msgstr "Οικογένεια"
msgid "Firewall"
msgstr "Τείχος προστασίας"
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr ""
msgstr "Τείχος προστασίας - Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
msgid "Firewall - Port Forwards"
msgstr ""
msgstr "Τείχος προστασίας - Προώθηση Θυρών"
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr ""
msgstr "Τείχος προστασίας - Κανόνες Κίνησεις"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr ""
msgstr "Τείχος προστασίας - Ρυθμίσεις Ζώνης"
msgid "Force connection tracking"
msgstr ""
msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης"
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Προώθηση"
msgid "Forward to %s in %s"
msgstr ""
msgstr "Προώθηση του %s στο %s"
msgid "Forward to %s, %s in %s"
msgstr ""
msgstr "Προώθηση στο %s, %s στο %s"
msgid "From %s in %s"
msgstr ""
msgstr "Απο %s στο %s"
msgid "From %s in %s with source %s"
msgstr ""
@ -176,31 +178,31 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
msgid "IP range"
msgstr ""
msgstr "Εύρος IP"
msgid "IPs"
msgstr ""
msgstr "IPs"
msgid "IPv4"
msgstr ""
msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv4 και IPv6"
msgid "IPv4 only"
msgstr ""
msgstr "Μόνο IPv4"
msgid "IPv6"
msgstr ""
msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 only"
msgstr ""
msgstr "Μόνο IPv6"
msgid "Input"
msgstr "Είσοδος"
@ -217,16 +219,16 @@ msgid "Internal port"
msgstr "Εξωτερική θύρα"
msgid "Internal zone"
msgstr ""
msgstr "Εσωτερική ζώνη"
msgid "Limit log messages"
msgstr ""
msgstr "Περιορισμός καταγραφών συστήματος"
msgid "MAC"
msgstr ""
msgstr "MAC"
msgid "MACs"
msgstr ""
msgstr "MACs"
#, fuzzy
msgid "MSS clamping"
@ -252,7 +254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα"
msgid "New SNAT rule"
msgstr ""
@ -287,7 +289,7 @@ msgid "Open ports on router"
msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr ""
msgstr "Άλλο..."
msgid "Output"
msgstr "Έξοδος"
@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
msgid "Port Forwards"
msgstr ""
msgstr "Προώθηση Θυρών"
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
@ -304,7 +306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Protocol"
msgstr ""
msgstr "Πρωτόκολλο"
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
@ -314,10 +316,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr ""
msgid "Refuse forward"
msgstr ""
msgstr "Άρνηση προώθησης"
msgid "Refuse input"
msgstr ""
msgstr "Άρνηση εισόδου"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr ""
@ -349,7 +351,7 @@ msgid "Rule is enabled"
msgstr ""
msgid "SNAT"
msgstr ""
msgstr "SNAT"
msgid "SNAT IP address"
msgstr ""
@ -422,7 +424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "To %s"
msgstr ""
msgstr "Προς %s"
msgid "To %s at %s"
msgstr ""
@ -487,7 +489,7 @@ msgid "any zone"
msgstr ""
msgid "day"
msgstr ""
msgstr "ημέρα"
msgid "don't track"
msgstr ""
@ -496,31 +498,31 @@ msgid "drop"
msgstr "αγνόηση"
msgid "hour"
msgstr ""
msgstr "ώρα"
msgid "minute"
msgstr ""
msgstr "λεπτό"
msgid "not"
msgstr ""
msgid "port"
msgstr ""
msgstr "θύρα"
msgid "ports"
msgstr ""
msgstr "θύρες"
msgid "reject"
msgstr "απόρριψη"
msgid "second"
msgstr ""
msgstr "δευτερόλεπτο"
msgid "type"
msgstr ""
msgstr "τύπος"
msgid "types"
msgstr ""
msgstr "τύποι"
#~ msgid "Internal port (optional)"
#~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"