Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 71 of 154 messages translated (8 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
ad8dc71a57
commit
be84d294fd
1 changed files with 61 additions and 59 deletions
|
@ -3,16 +3,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "%s%s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%s με %s"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -24,13 +26,13 @@ msgid "(Unnamed SNAT)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- Παρακαλώ επιλέξτε --"
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- προσαρμοσμένο --"
|
||||
|
||||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<var>%d</var> πκτ. ανά <var>%s</var>"
|
||||
|
||||
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -39,22 +41,22 @@ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accept forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποδοχή προώθησης"
|
||||
|
||||
msgid "Accept input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποδοχή εισόδου"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ενέργεια"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη"
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..."
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -63,13 +65,13 @@ msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οποιοδήποτε"
|
||||
|
||||
msgid "Covered networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
|
@ -81,7 +83,7 @@ msgid "Destination"
|
|||
msgstr "Προορισμός"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού"
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
|
||||
|
@ -91,10 +93,10 @@ msgstr "Θύρα προορισμού"
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destination zone"
|
||||
msgstr "Προορισμός"
|
||||
msgstr "Ζώνη προορισμού"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
msgid "Discard forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -115,7 +117,7 @@ msgid "Drop invalid packets"
|
|||
msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
msgid "Enable NAT Loopback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -128,46 +130,46 @@ msgid "Enable logging on this zone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "External IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εξωτερική διεύθυνση IP"
|
||||
|
||||
msgid "External port"
|
||||
msgstr "Εξωτερική θύρα"
|
||||
|
||||
msgid "Extra arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιπλέον παράμετροι"
|
||||
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Οικογένεια"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Τείχος προστασίας"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τείχος προστασίας - Προσαρμοσμένοι Κανόνες"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τείχος προστασίας - Προώθηση Θυρών"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τείχος προστασίας - Κανόνες Κίνησεις"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Τείχος προστασίας - Ρυθμίσεις Ζώνης"
|
||||
|
||||
msgid "Force connection tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης"
|
||||
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προώθηση"
|
||||
|
||||
msgid "Forward to %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προώθηση του %s στο %s"
|
||||
|
||||
msgid "Forward to %s, %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προώθηση στο %s, %s στο %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απο %s στο %s"
|
||||
|
||||
msgid "From %s in %s with source %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -176,31 +178,31 @@ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
msgid "IP range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εύρος IP"
|
||||
|
||||
msgid "IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPs"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 και IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μόνο IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μόνο IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Είσοδος"
|
||||
|
@ -217,16 +219,16 @@ msgid "Internal port"
|
|||
msgstr "Εξωτερική θύρα"
|
||||
|
||||
msgid "Internal zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εσωτερική ζώνη"
|
||||
|
||||
msgid "Limit log messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιορισμός καταγραφών συστήματος"
|
||||
|
||||
msgid "MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAC"
|
||||
|
||||
msgid "MACs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MACs"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MSS clamping"
|
||||
|
@ -252,7 +254,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Όνομα"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -287,7 +289,7 @@ msgid "Open ports on router"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άλλο..."
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προώθηση Θυρών"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
|
@ -304,7 +306,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρωτόκολλο"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
|
@ -314,10 +316,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refuse forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άρνηση προώθησης"
|
||||
|
||||
msgid "Refuse input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άρνηση εισόδου"
|
||||
|
||||
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -349,7 +351,7 @@ msgid "Rule is enabled"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNAT"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -422,7 +424,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προς %s"
|
||||
|
||||
msgid "To %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -487,7 +489,7 @@ msgid "any zone"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ημέρα"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -496,31 +498,31 @@ msgid "drop"
|
|||
msgstr "αγνόηση"
|
||||
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ώρα"
|
||||
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "λεπτό"
|
||||
|
||||
msgid "not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "θύρα"
|
||||
|
||||
msgid "ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "θύρες"
|
||||
|
||||
msgid "reject"
|
||||
msgstr "απόρριψη"
|
||||
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "δευτερόλεπτο"
|
||||
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "τύπος"
|
||||
|
||||
msgid "types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "τύποι"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal port (optional)"
|
||||
#~ msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue