Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 103 of 103 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
acde37b018
commit
be46efb212
1 changed files with 16 additions and 2 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-04 09:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -363,6 +363,11 @@ msgid ""
|
|||
"the \"SIP Device/Softphone Accounts\" section for updated Server and Port "
|
||||
"settings for your SIP Devices/Softphones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha uma porta aleatória entre 6500 e 9500 onde o serviço irá escutar. "
|
||||
"Não escolha a porta padrão 5060 pois ela é frequentemente alvo de ataques de "
|
||||
"força bruta. Quanto terminar, (1) clique em \"Salvar e Aplicar\", e (2) olhe "
|
||||
"na seção \"Dispositivo SIP/Contas do Softphone\" para as configurações "
|
||||
"atualizadas do servidor e porta para o seu Dispositivo SIP/Softphone."
|
||||
|
||||
msgid "Port Setting for SIP Devices"
|
||||
msgstr "Configuração da Porta para Dispositivos SIP"
|
||||
|
@ -448,6 +453,9 @@ msgid ""
|
|||
"have to experiment with what country and area codes you need to add to the "
|
||||
"number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifique aqui os números individualmente. Pressione o \"Enter\" para "
|
||||
"adicionar mais números. Você terá que experimentar com qual código de país "
|
||||
"ou de área você precisa adicionar aos números."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number(s) specified above will be able to dial out with this user's "
|
||||
|
@ -632,6 +640,12 @@ msgid ""
|
|||
"recommended to set up Dynamic DNS in this case. and enter your Dynamic DNS "
|
||||
"hostname here. You can configure Dynamic DNS with the luci-app-ddns package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode informar aqui o nome do domínio, endereço IP externo, ou um nome "
|
||||
"de domínio dinâmico. O melhor é informar um endereço IP estático. Se o seu "
|
||||
"endereço IP é dinâmico e ele muda, sua configuração se tornará inválida. "
|
||||
"Desta forma, é recomendado configurar um serviço de domínios dinâmicos e "
|
||||
"utilizar este nome aqui. Você pode configurar o serviço de domínios "
|
||||
"dinâmicos com o pacote luci-app-ddns."
|
||||
|
||||
msgid "You can specify a real name to show up in the Caller ID here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue