Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
da8959dcff
commit
b9c9e3377a
1 changed files with 34 additions and 16 deletions
|
@ -1,21 +1,24 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 22:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección de correo electrónica que recibe Voicemail"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Voicemail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar Voicemail"
|
||||
|
||||
msgid "Global Voicemail Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración global de Voicemail"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
|
||||
|
@ -25,6 +28,11 @@ msgid ""
|
|||
"SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
|
||||
"voicemail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure un correo de voz global para esta PBX. Como el sistema está "
|
||||
"diseñado para sistemas integrados como routers, no tiene un almacenamiento "
|
||||
"local y debe enviarse por correo. Por este motivo debe configurar un "
|
||||
"servidor SMTP de correo saliente (como ISP, Google o el correo de Yahoo) y "
|
||||
"establecer una lista de direcciones que recibirán el correo de voz grabado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
|
||||
|
@ -32,48 +40,53 @@ msgid ""
|
|||
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
|
||||
"one provided by Google or Yahoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para usar esta PBX para enviar correos con grabaciones de correos de voz "
|
||||
"tiene que configurar un servidor SMTP. Su ISP es posible que tenga uno. "
|
||||
"También puede usar otros como los de Google o Yahoo."
|
||||
|
||||
msgid "Last Sent Voicemail Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Último registro de Voicemail enviado"
|
||||
|
||||
msgid "Local Storage Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Directorio local de almacenamiento"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor de correo SMTP saliente"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Port Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de puerto SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autentificación de servidor SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre del servidor SMTP o dirección IP"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de usuario SMTP"
|
||||
|
||||
msgid "Secure Connection Using TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asegurar la conexión con TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Voicemail Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuración de Voicemail"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
|
||||
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
|
||||
"server below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando active Voicemail tendrá que especificar direcciones de correo que "
|
||||
"recibirán los correos grabados así como un servidor SMTP."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
|
||||
|
@ -81,8 +94,13 @@ msgid ""
|
|||
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
|
||||
"if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"También puede guardar copias de los mensajes de Voicemail en el dispositivo. "
|
||||
"El camino se creará si no existe. Tenga cuidado de no sobrepasar el espacio "
|
||||
"disponible en dispositivos pequeños como routers."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
|
||||
"only when you change the value in this box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su contraseña SMTP real no se muestra. Se cambiará solo cuando cambie el "
|
||||
"valor en esta caja."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue