Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 790 of 815 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-19 16:01:19 +00:00
parent 536704e5a0
commit b9a9882edb

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 07:56+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ" "Domain Name System\">EDNS0</abbr> パケットサイズ"
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "" msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> 並列処理クエリ"
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"
@ -223,10 +223,10 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "詳細設定" msgstr "詳細設定"
msgid "Advertise IPv6 on network" msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr "ネットワーク上のIPv6を通知する" msgstr "ネットワーク上のにIPv6 アドレスを広告する"
msgid "Advertised network ID" msgid "Advertised network ID"
msgstr "ネットワークIDを通知する" msgstr "ネットワークIDを広告する"
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "警告" msgstr "警告"
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Backup file list"
msgstr "バックアップ・ファイルリスト" msgstr "バックアップ・ファイルリスト"
msgid "Bad address specified!" msgid "Bad address specified!"
msgstr "無効なアドレスです" msgstr "無効なアドレスです!"
msgid "" msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Debug"
msgstr "デバッグ" msgstr "デバッグ"
msgid "Default %d" msgid "Default %d"
msgstr "" msgstr "標準設定 %d"
msgid "Default gateway" msgid "Default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイ" msgstr "デフォルトゲートウェイ"
@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Ethernet Switch"
msgstr "イーサネットスイッチ" msgstr "イーサネットスイッチ"
msgid "Expand hosts" msgid "Expand hosts"
msgstr "" msgstr "拡張ホスト設定"
msgid "Expires" msgid "Expires"
msgstr "期限切れ" msgstr "期限切れ"
@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Generate archive"
msgstr "バックアップアーカイブの作成" msgstr "バックアップアーカイブの作成"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした" msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
msgid "Go to password configuration..." msgid "Go to password configuration..."
msgstr "パスワード設定へ移動..." msgstr "パスワード設定へ移動..."