Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 5 of 5 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-02-17 12:47:10 +00:00
parent 4cc4d2cd76
commit b8a0d5313b

View file

@ -2,33 +2,36 @@
# generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua # generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Cosenza1914 <fabiocozza.pingerino@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
#. Frames per second #. Frames per second
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
msgid "Frames per second" msgid "Frames per second"
msgstr "" msgstr "Frame per secondo"
#. Resolution #. Resolution
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "" msgstr "Risoluzione"
#. Settings #. Settings
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni"
#. Webcam streaming #. Webcam streaming
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
msgid "Webcam streaming" msgid "Webcam streaming"
msgstr "" msgstr "Streaming della webcam"
#. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a> #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
#: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
@ -36,3 +39,5 @@ msgid ""
"Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a " "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
"href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>" "href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Configura la tua webcam (Linux-UVC). Vai con il browser sull'indirizzo su "
"cui hai attivato lo streaming nella LAN"