Merge pull request #3520 from weblate/weblate-openwrt-luci

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2020-01-16 22:16:49 +01:00 committed by GitHub
commit b752cf35bd
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 52 additions and 43 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@ -122,10 +122,13 @@ msgid ""
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
"Zastosuj bitowy XOR podanej wartości i istniejącej wartości znacznika na "
"ustanowionych połączeniach. Format to wartość [/mask]. Jeśli maska jest "
"określona, wówczas ustawione w niej bity są zerowane."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
msgstr ""
msgstr "Zastosuj daną klasę lub wartość DSCP do ustanowionych połączeń."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:476
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
@ -183,15 +186,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "DSCP classification"
msgstr ""
msgstr "Klasyfikacja DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438
msgid "DSCP mark"
msgstr ""
msgstr "Znacznik DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
msgid "DSCP mark required"
msgstr ""
msgstr "Wymagany znacznik DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Destination IP address"
@ -461,19 +464,19 @@ msgstr "Strefa wewnętrzna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:471
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:553
msgid "Invalid DSCP mark"
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowy znacznik DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:581
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:355
msgid "Invalid limit value"
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowa wartość graniczna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:346
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:586
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:360
msgid "Limit burst"
msgstr ""
msgstr "Naruszenie limitu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
msgid "Limit log messages"
@ -483,13 +486,13 @@ msgstr "Ograniczenie logowania"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:558
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:332
msgid "Limit matching"
msgstr ""
msgstr "Dopasowanie limitu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:319
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:559
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:333
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
msgstr ""
msgstr "Ogranicza ruch zgodny z określoną stawką."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid "Loopback source IP"
@ -531,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:517
msgid "Match DSCP"
msgstr ""
msgstr "Dopasuj DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288
msgid "Match ICMP type"
@ -579,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:501
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:316
msgid "Match mark"
msgstr "Znak dopasowania"
msgstr "Znacznik dopasowania"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483
@ -600,7 +603,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:518
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
msgstr ""
msgstr "Dopasowuje ruch niosący określone oznaczenie DSCP."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:347
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:587
@ -609,6 +612,9 @@ msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
msgstr ""
"Maksymalna początkowa liczba pakietów do dopasowania: ta liczba jest "
"ładowana jednorazowo za każdym razem, gdy limit określony powyżej nie "
"zostanie osiągnięty, aż do tej liczby."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:604
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:379
@ -805,13 +811,16 @@ msgstr "Sobota"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
msgid "Set mark"
msgstr ""
msgstr "Ustaw znacznik"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
"Ustaw podaną wartość znaku na ustanowionych połączeniach. Format to wartość "
"[/mask]. Jeśli maska jest określona, modyfikowane są tylko te bity ustawione "
"w masce."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
@ -1061,11 +1070,11 @@ msgstr "Dni tygodnia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397
msgid "XOR firewall mark"
msgstr ""
msgstr "Znacznik zapory XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:425
msgid "XOR mark"
msgstr ""
msgstr "Znacznik XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
@ -1124,7 +1133,7 @@ msgstr "dowolna strefa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396
msgid "apply firewall mark"
msgstr ""
msgstr "Zastosuj znacznik zapory"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395
msgid "assign conntrack helper"
@ -1198,7 +1207,7 @@ msgstr "typy"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:562
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:336
msgid "unlimited"
msgstr ""
msgstr "nielimitowane"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:238
msgid "unspecified"
@ -1210,7 +1219,7 @@ msgstr "nieokreślone"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:512
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:327
msgid "valid firewall mark"
msgstr "prawidłowy znak zapory sieciowej"
msgstr "prawidłowy znacznik zapory sieciowej"
#~ msgid "Force connection tracking"
#~ msgstr "Wymuś śledzenie połączeń"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/pl/>\n"
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
msgstr ""
msgstr "Lekki serwer CalDAV/CardDAV"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Uwierzytelnienie"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
msgid "Authentication / Users"
msgstr ""
msgstr "Uwierzytelnianie/Użytkownicy"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
msgid "Authentication Type"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Typ uwierzytelniania"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
msgstr ""
msgstr "Na podstawie ustawień w 'pliku uprawnień'"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
msgid "CORS"
@ -54,27 +54,27 @@ msgstr "Certyfikat"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "Client Certificate Authority"
msgstr ""
msgstr "Urząd certyfikacji klienta"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close Lock File"
msgstr ""
msgstr "Zamknij plik blokady"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
msgstr ""
msgstr "Zamknij plik blokady, gdy nie będzie już więcej klientów"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
msgid "Command that is run after changes to storage"
msgstr ""
msgstr "Polecenie uruchamiane po zmianach w pamięci"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
msgid "Confirm Plaintext Password"
msgstr ""
msgstr "Potwierdź hasło w postaci zwykłego tekstu"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "DNS Lookup"
msgstr ""
msgstr "Wyszukiwanie DNS"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
@ -82,27 +82,27 @@ msgstr "Debugowanie"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
msgstr ""
msgstr "Domyślnie (plik htpasswd od użytkowników poniżej)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
msgid "Default (multifilesystem)"
msgstr ""
msgstr "Domyślnie (system wielu plików)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
msgid "Default (owner only)"
msgstr ""
msgstr "Domyślnie (tylko właściciel)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Usuń starszy token synchronizacyjny (sekundy)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
msgid "Document Encoding"
msgstr ""
msgstr "Kodowanie dokumentów"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
msgid "Dump Environment"
msgstr ""
msgstr "Zrzut środowiska"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "Enable SSL connections"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Włącz połączenia SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
msgid "Encoding for responding to requests/events"
msgstr ""
msgstr "Kodowanie odpowiadające na żądania/zdarzenia"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
msgid "Encoding for storing local collections"
msgstr ""
msgstr "Kodowanie do przechowywania lokalnych kolekcji"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/pl/>\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Punkt końcowy"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Znak zapory sieciowej"
msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 19:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Znak zapory sieciowej"
msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"