Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 91 of 852 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
70361d29a6
commit
b6b2b8bce0
1 changed files with 43 additions and 37 deletions
|
@ -1,13 +1,15 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: qbilay <qbilay@mynet.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
|
||||
msgstr "(%d dakika gösteriliyor, %d saniye aralıklı)"
|
||||
|
@ -144,49 +146,51 @@ msgid "Access Concentrator"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erişim Noktası"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eylemler"
|
||||
|
||||
msgid "Activate this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu ağı etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiriciler"
|
||||
|
||||
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiriciler"
|
||||
|
||||
msgid "Active Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktif Bağlantılar"
|
||||
|
||||
msgid "Active DHCP Leases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
|
||||
|
||||
msgid "Active DHCPv6 Leases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
|
||||
|
||||
msgid "Ad-Hoc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add new interface..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni arabirim ekle..."
|
||||
|
||||
msgid "Additional Hosts files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresler"
|
||||
|
||||
msgid "Address to access local relay bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -195,7 +199,7 @@ msgid "Administration"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "Advertise IPv6 on network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -204,16 +208,18 @@ msgid "Advertised network ID"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
# "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
|
||||
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
|
||||
|
||||
msgid "Allow all except listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
|
||||
|
||||
msgid "Allow listed only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
|
||||
|
||||
msgid "Allow localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -243,79 +249,79 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1. Anten"
|
||||
|
||||
msgid "Antenna 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2. Anten"
|
||||
|
||||
msgid "Antenna Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anten Yapılandırması"
|
||||
|
||||
msgid "Any zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Değişiklikleri uygula"
|
||||
|
||||
msgid "Assign interfaces..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arabirim ata..."
|
||||
|
||||
msgid "Associated Stations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
|
||||
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama"
|
||||
|
||||
msgid "Authoritative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yetkilendirme"
|
||||
|
||||
msgid "Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yetkilendirme Gerekli"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatik Yenileme"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanılabilir"
|
||||
|
||||
msgid "Available packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanılabilir Paketler"
|
||||
|
||||
msgid "Average:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortalama:"
|
||||
|
||||
msgid "BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geri"
|
||||
|
||||
msgid "Back to Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genel Bakışa dön"
|
||||
|
||||
msgid "Back to configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapılandırmaya dön"
|
||||
|
||||
msgid "Back to overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genel Bakışa dön"
|
||||
|
||||
msgid "Back to scan results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
|
||||
|
||||
msgid "Background Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arka Planda Tarama"
|
||||
|
||||
msgid "Backup / Flash Firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Backup / Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yedekleme / Geri Yükleme"
|
||||
|
||||
msgid "Backup file list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue