Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 91 of 852 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:07:42 +00:00
parent 70361d29a6
commit b6b2b8bce0

View file

@ -1,13 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 14:47+0200\n"
"Last-Translator: qbilay <qbilay@mynet.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d dakika gösteriliyor, %d saniye aralıklı)"
@ -144,49 +146,51 @@ msgid "Access Concentrator"
msgstr ""
msgid "Access Point"
msgstr ""
msgstr "Erişim Noktası"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Eylem"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Eylemler"
msgid "Activate this network"
msgstr ""
msgstr "Bu ağı etkinleştir"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiriciler"
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
"Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiriciler"
msgid "Active Connections"
msgstr ""
msgstr "Aktif Bağlantılar"
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr ""
msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr ""
msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
msgid "Ad-Hoc"
msgstr ""
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ekle"
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
msgid "Add new interface..."
msgstr ""
msgstr "Yeni arabirim ekle..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresler"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr ""
@ -195,7 +199,7 @@ msgid "Administration"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
msgid "Advertise IPv6 on network"
msgstr ""
@ -204,16 +208,18 @@ msgid "Advertised network ID"
msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr ""
msgstr "Uyarı"
# "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
msgid "Allow all except listed"
msgstr ""
msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
msgid "Allow listed only"
msgstr ""
msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
msgid "Allow localhost"
msgstr ""
@ -243,79 +249,79 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr ""
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
msgstr "1. Anten"
msgid "Antenna 2"
msgstr ""
msgstr "2. Anten"
msgid "Antenna Configuration"
msgstr ""
msgstr "Anten Yapılandırması"
msgid "Any zone"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Uygula"
msgid "Applying changes"
msgstr ""
msgstr "Değişiklikleri uygula"
msgid "Assign interfaces..."
msgstr ""
msgstr "Arabirim ata..."
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr ""
msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgstr "Kimlik doğrulama"
msgid "Authoritative"
msgstr ""
msgstr "Yetkilendirme"
msgid "Authorization Required"
msgstr ""
msgstr "Yetkilendirme Gerekli"
msgid "Auto Refresh"
msgstr ""
msgstr "Otomatik Yenileme"
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "Kullanılabilir"
msgid "Available packages"
msgstr ""
msgstr "Kullanılabilir Paketler"
msgid "Average:"
msgstr ""
msgstr "Ortalama:"
msgid "BSSID"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Geri"
msgid "Back to Overview"
msgstr ""
msgstr "Genel Bakışa dön"
msgid "Back to configuration"
msgstr ""
msgstr "Yapılandırmaya dön"
msgid "Back to overview"
msgstr ""
msgstr "Genel Bakışa dön"
msgid "Back to scan results"
msgstr ""
msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
msgid "Background Scan"
msgstr ""
msgstr "Arka Planda Tarama"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "Backup / Restore"
msgstr ""
msgstr "Yedekleme / Geri Yükleme"
msgid "Backup file list"
msgstr ""