Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 29 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
e5bcd10a4f
commit
b69839eb4f
1 changed files with 33 additions and 28 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "AHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur AHCP"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
|
||||
|
@ -17,84 +17,89 @@ msgid ""
|
|||
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
|
||||
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AHCP est un protocole d'auto-configuration pour les réseaux IPv6 et double-"
|
||||
"pile IPv6/IPv4, destiné à remplacer la recherche de routeur et le service "
|
||||
"DHCP sur des réseaux où il est difficile, voire impossible de configurer un "
|
||||
"tel serveur pour tous les domaines de diffusion au niveau lien, par exemple "
|
||||
"pour des réseaux ad-hoc mobiles."
|
||||
|
||||
msgid "Active AHCP Leases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baux AHCP actifs"
|
||||
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres avancés"
|
||||
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Age"
|
||||
|
||||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveurs DNS publiés"
|
||||
|
||||
msgid "Announced NTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveurs NTP publiés"
|
||||
|
||||
msgid "Announced prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Préfixes publiés"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récupération des données…"
|
||||
|
||||
msgid "Forwarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmetteur"
|
||||
|
||||
msgid "General Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres principaux"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 et IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 seulement"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 seulement"
|
||||
|
||||
msgid "Lease directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Répertoire d'un bail"
|
||||
|
||||
msgid "Lease validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de validité d'un bail"
|
||||
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier journal"
|
||||
|
||||
msgid "Multicast address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse multicast"
|
||||
|
||||
msgid "Operation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mode de fonctionnement"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Famille de protocole"
|
||||
|
||||
msgid "Served interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaces gérés"
|
||||
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Décrit les serveurs NTP IPv4 et IPv6 publiés"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Décrit les serveurs de noms IPv4 et IPv6 publiés"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Décrit les préfixes réseaux IPv4 et IPv6 publiés en notation CIDR"
|
||||
|
||||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il n'y a aucun bail actif"
|
||||
|
||||
msgid "Unique ID file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier de l'ID unique"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue