luci-0.11: merge r9628 - r9631

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2013-01-21 12:07:12 +00:00
parent 0cbe6146d5
commit b5c9f85b00
4 changed files with 17 additions and 17 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:51+0200\n"
"Last-Translator: luki555 <luki555@centrum.sk>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 09:08+0200\n"
"Last-Translator: sleepwalker <sleepwalker@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr ""
msgstr " <abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgid "APN"
msgstr "APN"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:07+0200\n"
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid ""
"requesting host."
msgstr ""
"Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
"MAC</ em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
"MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
"adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
"nazwa do określonego hosta."

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:27+0200\n"
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Edit index page"
msgstr "Edytuj stronę główną"
msgid "Enable IPv6"
msgstr ""
msgstr "Włącz IPv6"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "IPv6 Config"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja IPv6"
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr ""
msgstr "Prefiks IPv6"
msgid "IPv6 network in CIDR notation."
msgstr ""
msgstr "Sieć IPv6 w notacji CIDR"
msgid "If selected then the default content element is not shown."
msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Legenda"
msgid "Load"
msgstr "Obciążenie"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:07+0200\n"
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu"
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</ em> <em>port</ em>"
msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
@ -355,10 +355,10 @@ msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr ""
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr ""
msgstr "Przemapuj SIGUSR1"
msgid "Remote host name or ip address"
msgstr ""
msgstr "Nazwa lub IP zdalnego hosta"
msgid "Remote ping timeout"
msgstr ""