luci-0.11: merge r9628 - r9631
This commit is contained in:
parent
0cbe6146d5
commit
b5c9f85b00
4 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 09:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: luki555 <luki555@centrum.sk>\n"
|
"Last-Translator: sleepwalker <sleepwalker@atlas.sk>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
|
||||||
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
|
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " <abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "APN"
|
msgid "APN"
|
||||||
msgstr "APN"
|
msgstr "APN"
|
||||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
|
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish\n"
|
"Language-Team: Polish\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid ""
|
||||||
"requesting host."
|
"requesting host."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
|
"Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
|
||||||
"MAC</ em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
|
"MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
|
||||||
"adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
|
"adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
|
||||||
"nazwa do określonego hosta."
|
"nazwa do określonego hosta."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Edit index page"
|
||||||
msgstr "Edytuj stronę główną"
|
msgstr "Edytuj stronę główną"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable IPv6"
|
msgid "Enable IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Włącz IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Błąd"
|
msgstr "Błąd"
|
||||||
|
@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Hostname"
|
||||||
msgstr "Nazwa hosta"
|
msgstr "Nazwa hosta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 Config"
|
msgid "IPv6 Config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konfiguracja IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 Prefix"
|
msgid "IPv6 Prefix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prefiks IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 network in CIDR notation."
|
msgid "IPv6 network in CIDR notation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sieć IPv6 w notacji CIDR"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "If selected then the default content element is not shown."
|
msgid "If selected then the default content element is not shown."
|
||||||
msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
|
msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
|
||||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Latitude"
|
||||||
msgstr "Szerokość"
|
msgstr "Szerokość"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Legend"
|
msgid "Legend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legenda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load"
|
msgid "Load"
|
||||||
msgstr "Obciążenie"
|
msgstr "Obciążenie"
|
||||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:30+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Enable internal datagram fragmentation"
|
||||||
msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu"
|
msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||||||
msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</ em> <em>port</ em>"
|
msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Włączone"
|
msgstr "Włączone"
|
||||||
|
@ -355,10 +355,10 @@ msgid "Refuse connection if no custom client config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
|
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Przemapuj SIGUSR1"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remote host name or ip address"
|
msgid "Remote host name or ip address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nazwa lub IP zdalnego hosta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remote ping timeout"
|
msgid "Remote ping timeout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue