luci-0.11: merge r9628 - r9631

This commit is contained in:
Jo-Philipp Wich 2013-01-21 12:07:12 +00:00
parent 0cbe6146d5
commit b5c9f85b00
4 changed files with 17 additions and 17 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-12 09:08+0200\n"
"Last-Translator: luki555 <luki555@centrum.sk>\n" "Last-Translator: sleepwalker <sleepwalker@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů" msgstr "Nejvyšší počet souběžných dotazů"
msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>" msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgstr "" msgstr " <abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
msgid "APN" msgid "APN"
msgstr "APN" msgstr "APN"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n" "Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:07+0200\n"
"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n" "Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid ""
"requesting host." "requesting host."
msgstr "" msgstr ""
"Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres " "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres "
"MAC</ em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego " "MAC</em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego "
"adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna " "adresu użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna "
"nazwa do określonego hosta." "nazwa do określonego hosta."

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n" "Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "Edit index page"
msgstr "Edytuj stronę główną" msgstr "Edytuj stronę główną"
msgid "Enable IPv6" msgid "Enable IPv6"
msgstr "" msgstr "Włącz IPv6"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
@ -128,13 +128,13 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta" msgstr "Nazwa hosta"
msgid "IPv6 Config" msgid "IPv6 Config"
msgstr "" msgstr "Konfiguracja IPv6"
msgid "IPv6 Prefix" msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "" msgstr "Prefiks IPv6"
msgid "IPv6 network in CIDR notation." msgid "IPv6 network in CIDR notation."
msgstr "" msgstr "Sieć IPv6 w notacji CIDR"
msgid "If selected then the default content element is not shown." msgid "If selected then the default content element is not shown."
msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna" msgstr "Jeśli zaznaczone domyślna zawartość nie jest widoczna"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość" msgstr "Szerokość"
msgid "Legend" msgid "Legend"
msgstr "" msgstr "Legenda"
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Obciążenie" msgstr "Obciążenie"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n" "Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Enable internal datagram fragmentation"
msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu" msgstr "Włącz wewnętrzną fragmentację datagramu"
msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>" msgid "Enable management interface on <em>IP</em> <em>port</em>"
msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</ em> <em>port</ em>" msgstr "Włącz interfejs zarządzalny na <em>IP</em> <em>port</em>"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Włączone" msgstr "Włączone"
@ -355,10 +355,10 @@ msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr "" msgstr "Przemapuj SIGUSR1"
msgid "Remote host name or ip address" msgid "Remote host name or ip address"
msgstr "" msgstr "Nazwa lub IP zdalnego hosta"
msgid "Remote ping timeout" msgid "Remote ping timeout"
msgstr "" msgstr ""