luci-app-adblock: Sync translations

Signed-off-by: Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>
This commit is contained in:
Kristoffer Grundström 2017-09-02 00:02:32 +02:00 committed by GitHub
parent 72b90c0a10
commit b58c5e5fc9

View file

@ -52,6 +52,8 @@ msgid ""
"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
"instead."
msgstr ""
"Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd säkerhetskopierade blockeringslistor "
"istället."
msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)"
@ -77,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr ""
msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
@ -94,6 +96,8 @@ msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
msgstr ""
"För mer information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">se dokumentationen "
"på internet</a>"
msgid "Force Overall Sort"
msgstr ""
@ -102,20 +106,19 @@ msgid "Force local DNS"
msgstr "Tvinga lokal DNS"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
"Inmatningsfilen hittades inte, var vänlig och kontrollera din konfiguration."
msgstr "Inmatningsfilen kunde inte hittas, var vänlig kontrollera din konfiguration."
msgid "Invalid domain specified!"
msgstr "Ogiltig domän angiven!"
msgid "Last rundate"
msgstr ""
msgstr "Senaste kördatum"
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
msgid "Manual / Backup mode"
msgstr ""
msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge"
msgid "No"
msgstr "Nej"
@ -138,16 +141,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr ""
msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Fråga"
msgid "Query domains"
msgstr ""
msgstr "Fråga efter domäner"
msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
msgstr ""
msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrågningar till den lokala "
msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
msgstr ""
@ -156,13 +159,13 @@ msgid "Resume adblock"
msgstr "Återuppta adblock"
msgid "Runtime information"
msgstr "Information om kör-tid"
msgstr "Information om körtid"
msgid "SSL req."
msgstr ""
msgstr "SSL-rek."
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Spara"
msgid ""
"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
@ -179,22 +182,28 @@ msgid "Suspend adblock"
msgstr "Upphäv adblock"
msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&gt; 512 KB)."
msgstr ""
msgstr "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (&gt; 512 KB)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's svartlista (%s)."
"<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's vitlista (%s)."
"<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""
"Det här formuläret tillåter dig att förändra innehållet i adblock's huvudsakliga konfigurations "
"fil (/etc/config/adblock)."
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "