Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 42.6% (49 of 115 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/hu/ Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
This commit is contained in:
parent
56b1b7e4c9
commit
b4f7c6f47e
1 changed files with 48 additions and 26 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
|
||||
msgid "-1 - Restart every last day of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-1 – újraindítás minden hónap utolsó napján"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
|
||||
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-7 – egy hét újraindítása a hónap vége előtt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
|
||||
msgid "1 - Restart every 1st of month"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
|
||||
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24 óra – a legkevesebb flash viselése az adatvesztési kockázat rovására"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
|
||||
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
|
||||
|
@ -61,10 +61,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
|
||||
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"5 perc – ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének "
|
||||
"elkerüléséhez"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
|
||||
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "60 másodperc – véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
|
||||
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
|
||||
|
@ -84,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
|
||||
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
|
||||
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
|
||||
|
@ -100,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
|
||||
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
|
||||
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
|
||||
|
@ -108,11 +110,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
|
||||
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
|
||||
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
|
||||
msgid "Accounting period"
|
||||
|
@ -155,6 +157,9 @@ msgid ""
|
|||
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
|
||||
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
|
||||
"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés "
|
||||
"letöltése</a></strong>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Beállítás"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
|
||||
msgid "Conn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapcs."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
|
||||
|
@ -206,18 +211,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
|
||||
msgid "Day of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hónap napja"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
|
||||
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
||||
"24th of Februrary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív "
|
||||
"értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy "
|
||||
"február 24. napját határozza meg."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Megjelenítés"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
|
||||
msgid "Down. (Bytes)"
|
||||
|
@ -253,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
|
||||
msgid "Dualstack enabled hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
|
@ -269,13 +278,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
|
||||
msgid "Fixed interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rögzített időköz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
|
||||
msgid "Force reload…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Újratöltés kényszerítése…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -309,7 +318,7 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Időköz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -333,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
|
||||
msgid "Length of accounting interval in days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
|
||||
msgid "Local interfaces"
|
||||
|
@ -357,14 +366,18 @@ msgid ""
|
|||
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
|
||||
"forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az "
|
||||
"adatbázis örökre való megtartásához."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – biztonsági mentés és "
|
||||
"visszaállítás"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
|
||||
|
@ -383,10 +396,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
|
||||
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
|
||||
"alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
|
||||
msgid "Preallocate database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adatbázis előre lefoglalása"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -394,7 +409,7 @@ msgstr "Protokoll"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
|
||||
msgid "Protocol Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokoll-leképezés"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -402,6 +417,10 @@ msgid ""
|
|||
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
||||
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő "
|
||||
"megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg "
|
||||
"az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a "
|
||||
"leképezett protokoll neve."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
|
||||
msgid "Refresh interval"
|
||||
|
@ -413,7 +432,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
|
||||
msgid "Restore Database Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
|
||||
msgid "Select accounting period:"
|
||||
|
@ -457,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
|
||||
msgid "Traffic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forgalomelosztás"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
|
||||
msgid "Up. (Bytes)"
|
||||
|
@ -465,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
|
||||
msgid "Up. (Pkts.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel. (csom.)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
|
@ -475,7 +494,7 @@ msgstr "Feltöltés"
|
|||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
|
||||
msgid "Upload (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feltöltés (bájt)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
|
||||
|
@ -485,11 +504,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
|
||||
msgid "Upload / Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feltöltés / alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
|
||||
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -501,6 +520,9 @@ msgid ""
|
|||
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
|
||||
"requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok "
|
||||
"tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít "
|
||||
"csökkenteni a tárolási szükségleteket."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue