Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 16 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
a18b522e1e
commit
b4582dcdcd
1 changed files with 25 additions and 18 deletions
|
@ -1,62 +1,69 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
msgid "Daily traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obciążenie dzienne"
|
||||
|
||||
msgid "Graphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wykresy"
|
||||
|
||||
msgid "Hourly traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obciążenie godzinowe"
|
||||
|
||||
msgid "Monitor selected interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitoruj wybrane interfejsy"
|
||||
|
||||
msgid "Monthly traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obciążenie miesięczne"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
|
||||
"monitoring for one or more interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie ustawiono żadnej bazy danych. Idź do konfiguracji VnStat i włącz "
|
||||
"monitorowanie dla jednego lub więcej interfejsów."
|
||||
|
||||
msgid "Restart VnStat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restartuj VnStat"
|
||||
|
||||
msgid "Summary display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podsumowanie"
|
||||
|
||||
msgid "The VnStat service has been restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie."
|
||||
|
||||
msgid "Top 10 display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TOP 10"
|
||||
|
||||
msgid "Update »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizuj »"
|
||||
|
||||
msgid "VnStat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VnStat"
|
||||
|
||||
msgid "VnStat Graphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wykresy VnStat"
|
||||
|
||||
msgid "VnStat Traffic Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monitor obciążenia VnStat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
|
||||
"traffic for the selected interface(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje "
|
||||
"loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue