Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 16 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-09-22 12:22:07 +00:00
parent a18b522e1e
commit b4582dcdcd

View file

@ -1,62 +1,69 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:21+0200\n"
"Last-Translator: <xm@subsignal.org>\n" "Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Konfiguracja"
msgid "Daily traffic" msgid "Daily traffic"
msgstr "" msgstr "Obciążenie dzienne"
msgid "Graphs" msgid "Graphs"
msgstr "" msgstr "Wykresy"
msgid "Hourly traffic" msgid "Hourly traffic"
msgstr "" msgstr "Obciążenie godzinowe"
msgid "Monitor selected interfaces" msgid "Monitor selected interfaces"
msgstr "" msgstr "Monitoruj wybrane interfejsy"
msgid "Monthly traffic" msgid "Monthly traffic"
msgstr "" msgstr "Obciążenie miesięczne"
msgid "" msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces." "monitoring for one or more interfaces."
msgstr "" msgstr ""
"Nie ustawiono żadnej bazy danych. Idź do konfiguracji VnStat i włącz "
"monitorowanie dla jednego lub więcej interfejsów."
msgid "Restart VnStat" msgid "Restart VnStat"
msgstr "" msgstr "Restartuj VnStat"
msgid "Summary display" msgid "Summary display"
msgstr "" msgstr "Podsumowanie"
msgid "The VnStat service has been restarted." msgid "The VnStat service has been restarted."
msgstr "" msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie."
msgid "Top 10 display" msgid "Top 10 display"
msgstr "" msgstr "TOP 10"
msgid "Update »" msgid "Update »"
msgstr "" msgstr "Aktualizuj »"
msgid "VnStat" msgid "VnStat"
msgstr "" msgstr "VnStat"
msgid "VnStat Graphs" msgid "VnStat Graphs"
msgstr "" msgstr "Wykresy VnStat"
msgid "VnStat Traffic Monitor" msgid "VnStat Traffic Monitor"
msgstr "" msgstr "Monitor obciążenia VnStat"
msgid "" msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)." "traffic for the selected interface(s)."
msgstr "" msgstr ""
"VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje "
"loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów."