Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ru/

Added translation using Weblate (German)

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Marcel Zapp <gustav.hoeper1938@gmail.com>
Co-authored-by: st7105 <st7105@gmail.com>
Signed-off-by: st7105 <st7105@gmail.com>
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2023-02-11 10:07:41 +01:00 committed by Hannu Nyman
parent a53164c880
commit b43eef2ba8
3 changed files with 134 additions and 52 deletions

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-30 16:38+0000\n"
"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 09:07+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Измерить уровень шума"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
msgid "More CPU for more messages"
msgstr ""
msgstr "Больше процессора для большего количества сообщений"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
msgid "Periodically write json output to a directory"
@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Периодически записывать вывод json в кат
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
msgid "Print stats at exit"
msgstr ""
msgstr "Печать статистики при выходе"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
msgid "RTL device index"
msgstr ""
msgstr "Индекс RTL-устройства"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
msgstr ""
msgstr "Опорная/приемная широта для положения на поверхности"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
msgstr ""
msgstr "Опорная/приемная долгота для положения на поверхности"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
msgid "Respawn"
@ -150,90 +150,94 @@ msgstr "Перезапуск при сбое"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
msgid "Sample format for data file"
msgstr ""
msgstr "Образец формата файла данных"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
msgid "Set receiver error in parts per million"
msgstr ""
msgstr "Погрешность настройки приемника в частях на миллион"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
msgid "Show and reset stats every seconds"
msgstr ""
msgstr "Показывать и сбрасывать статистику каждые несколько секунд"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
msgstr ""
msgstr "Показать только адреса ICAO"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
msgstr ""
msgstr "Показать только шестнадцатеричные значения сообщений"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
msgid "Strip IQ file removing samples"
msgstr ""
msgstr "Удаление образцов из файла IQ"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
msgid "TCP BaseStation output listen port"
msgstr ""
msgstr "Порт прослушивания выходного сигнала TCP BaseStation"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
msgid "TCP Beast input listen port"
msgstr ""
msgstr "Входной порт прослушивания TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
msgid "TCP Beast output listen port"
msgstr ""
msgstr "Порт прослушивания выходного сигнала TCP Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgstr ""
msgstr "Размер буфера TCP 64Kb * (2^n)"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
msgstr ""
msgstr "Частота пульса TCP в секундах"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
msgid "TCP raw input listen port"
msgstr ""
msgstr "Порт прослушивания необработанного входного сигнала TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
msgid "TCP raw output in Beast binary format"
msgstr ""
msgstr "Необработанный вывод TCP в двоичном формате Beast"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
msgid "TCP raw output listen port"
msgstr ""
msgstr "Порт прослушивания необработанного вывода TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
msgstr ""
msgstr "Скорость очистки выходной памяти TCP в секунду"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
msgid "TCP raw output minimum size"
msgstr ""
msgstr "Минимальный размер необработанного вывода TCP"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
msgid "Use metric units"
msgstr ""
msgstr "Использование метрических единиц"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
msgstr ""
msgstr "Использование демодулятора 2,4 МГц"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
msgstr ""
"При чтении из файла воспроизведение в реальном времени, а не на максимальной "
"скорости"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
msgid "Write json output every t seconds"
msgstr ""
msgstr "Запись вывода json каждые t секунд"
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid "dump1090"
msgstr ""
msgstr "dump1090"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
msgid ""
"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
"you can configure the settings."
msgstr ""
"dump1090 - это декодер Mode S, специально разработанный для устройств "
"RTLSDR, здесь вы можете настроить параметры."

View file

@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Alexey Carterline <consulive@live.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 09:07+0000\n"
"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
msgstr ""
"Разрешить клиенту отправлять аргументы командной строки в URL (например: "
"http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
msgid "Check origin"
@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "Учетные данные"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:28
msgid "Credential for Basic Authentication"
msgstr ""
msgstr "Учетные данные для базовой аутентификации"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:58
msgid "Custom index.html path"
msgstr ""
msgstr "Пользовательский путь к index.html"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
msgid "Debug"
@ -63,11 +65,11 @@ msgstr "Отладка"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
msgstr ""
msgstr "Не разрешайте клиентам писать на TTY"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:50
msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
msgstr ""
msgstr "Не разрешать подключение к вебсокету из другого источника"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
msgid "Enable"
@ -91,11 +93,11 @@ msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-ttyd"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
msgid "Group ID"
msgstr ""
msgstr "ID группы"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:34
msgid "Group id to run with"
msgstr ""
msgstr "Идентификатор группы для запуска"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:60
msgid "IPv6"
@ -120,12 +122,16 @@ msgstr "Макс. кол-во обслуживаемых клиентов"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
msgstr ""
"Максимальное количество поддерживаемых клиентов (по умолчанию: 0, без "
"ограничений)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
msgid ""
"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
"run/ttyd.sock)"
msgstr ""
"Сетевой интерфейс для привязки (например: eth0), или путь к сокету домена "
"UNIX (например: /var/run/ttyd.sock)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:76
msgid "Notice"
@ -142,12 +148,16 @@ msgstr "Порт"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
msgstr ""
"Порт для прослушивания (по умолчанию: 7681, используйте `0` для "
"произвольного порта)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:14
msgid ""
"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
"try again."
msgstr ""
"Случайный порт ttyd (порт=0) не поддерживается.<br />Переключитесь на "
"фиксированный порт и повторите попытку."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
msgid "Read-only"
@ -159,11 +169,11 @@ msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
msgstr ""
msgstr "Путь к файлу SSL CA для проверки сертификата клиента"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:70
msgid "SSL ca"
msgstr ""
msgstr "Корневой сертификат SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
msgid "SSL cert"
@ -171,7 +181,7 @@ msgstr "SSL-сертификат"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:64
msgid "SSL certificate file path"
msgstr ""
msgstr "Путь к файлу сертификата SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
msgid "SSL key"
@ -179,15 +189,15 @@ msgstr "SSL-ключ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
msgid "SSL key file path"
msgstr ""
msgstr "Путь к файлу ключа SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:44
msgid "Send option to client"
msgstr ""
msgstr "Отправить опцию клиенту"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
msgid "Set log level (default: 7)"
msgstr ""
msgstr "Установить уровень журнала (по умолчанию: 7)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Signal"
@ -195,7 +205,7 @@ msgstr "Сигнал"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
msgstr ""
msgstr "Сигнал, посылаемый команде при выходе из нее (по умолчанию: 1, SIGHUP)"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
@ -208,15 +218,15 @@ msgstr "Тип терминала"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:47
msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
msgstr ""
msgstr "Тип терминала для отчета (по умолчанию: xterm-256color)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
msgid "User ID"
msgstr ""
msgstr "ID пользователя"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:31
msgid "User id to run with"
msgstr ""
msgstr "Идентификатор пользователя для запуска"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
msgid "Warning"
@ -224,4 +234,4 @@ msgstr "Внимание"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
msgid "ttyd Instance"
msgstr ""
msgstr "Экземпляр ttyd"

View file

@ -0,0 +1,68 @@
msgid ""
msgstr ""
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:24
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "DSL line spectrum"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:212
msgid "Downstream HLOG"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:182
msgid "Downstream QLN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:152
msgid "Downstream SNR"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:122
msgid "Downstream bits allocation"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dsl.json:3
msgid "Grant access to luci-mod-dsl spectrum"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:25
msgid ""
"Graphs below show Signal-to-noise ratio, Bit allocation, Quiet line noise "
"and Channel characteristics function (HLOG) per sub-carrier."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:106
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:136
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:166
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:196
msgid "Sub-carrier"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:207
msgid "Upstream HLOG"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:177
msgid "Upstream QLN"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:147
msgid "Upstream SNR"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:111
msgid "bits"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:141
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:201
msgid "dB"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:171
msgid "dBm/Hz"
msgstr ""