Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2009-05-26 15:40:17 +00:00
parent f66847a327
commit b39f5b8042

View file

@ -1,166 +1,173 @@
# tinyproxy.po #, fuzzy
# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
msgid "" msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
#. Tinyproxy #. Tinyproxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:1
msgid "tinyproxy" msgid "tinyproxy"
msgstr "Tinyproxy" msgstr "Tinyproxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
#. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy #. Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:2
msgid "tinyproxy_desc" msgid "tinyproxy_desc"
msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
#. Allow access from #. Allow access from
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:3
msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow" msgid "tinyproxy_tinyproxy_allow"
msgstr "Permitir acesso de" msgstr "Permitir acesso de"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
#. Allowed headers for anonymous proxy #. Allowed headers for anonymous proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:4
msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous" msgid "tinyproxy_tinyproxy_anonymous"
msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
#. Bind outgoing traffic to address #. Bind outgoing traffic to address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:5
msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind" msgid "tinyproxy_tinyproxy_bind"
msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
#. Ports allowed for CONNECT method #. Ports allowed for CONNECT method
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:6
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport" msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport"
msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT "
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
#. 0 = disabled, empty = all #. 0 = disabled, empty = all
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:7
msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc" msgid "tinyproxy_tinyproxy_connectport_desc"
msgstr "0 = desativado, vazio = todas" msgstr "0 = desativado, vazio = todas"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
#. Error document #. Error document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:8
msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile" msgid "tinyproxy_tinyproxy_defaulterrorfile"
msgstr "Documento de erro" msgstr "Documento de erro"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
#. Filter list #. Filter list
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:9
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter" msgid "tinyproxy_tinyproxy_filter"
msgstr "Lista de filtros" msgstr "Lista de filtros"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
#. Case sensitive filters #. Case sensitive filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:10
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive" msgid "tinyproxy_tinyproxy_filtercasesensitive"
msgstr "Filtros &quot;case sensitive&quot;" msgstr "Filtros &quot;case sensitive&quot;"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
#. Filter list is a whitelist #. Filter list is a whitelist
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:11
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny" msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterdefaultdeny"
msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" msgstr "A lista de filtros é uma lista branca"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
#. Extended regular expression filters #. Extended regular expression filters
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:12
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended" msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterextended"
msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
#. Filter URLs instead of domains #. Filter URLs instead of domains
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:13
msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls" msgid "tinyproxy_tinyproxy_filterurls"
msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
#. Listen on address #. Listen on address
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:14
msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen" msgid "tinyproxy_tinyproxy_listen"
msgstr "Escutar no endereço" msgstr "Escutar no endereço"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
#. Logfile #. Logfile
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:15
msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile" msgid "tinyproxy_tinyproxy_logfile"
msgstr "Arquivo de log" msgstr "Arquivo de log"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
#. Log level #. Log level
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:16
msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel" msgid "tinyproxy_tinyproxy_loglevel"
msgstr "Nível do log" msgstr "Nível do log"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
#. Maximum number of clients #. Maximum number of clients
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:17
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients" msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxclients"
msgstr "Número máximo de clientes" msgstr "Número máximo de clientes"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
#. Maximum requests per thread #. Maximum requests per thread
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:18
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild" msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxrequestsperchild"
msgstr "Máximo de solicitações por thread" msgstr "Máximo de solicitações por thread"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
#. Max. spare servers #. Max. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:19
msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers" msgid "tinyproxy_tinyproxy_maxspareservers"
msgstr "Max. servidores sobressalentes" msgstr "Max. servidores sobressalentes"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
#. Min. spare servers #. Min. spare servers
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:20
msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers" msgid "tinyproxy_tinyproxy_minspareservers"
msgstr "Min. servidores sobressalentes" msgstr "Min. servidores sobressalentes"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
#. Spare servers to start with #. Spare servers to start with
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:21
msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers" msgid "tinyproxy_tinyproxy_startservers"
msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
#. Statistic document #. Statistic document
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:22
msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile" msgid "tinyproxy_tinyproxy_statfile"
msgstr "Documento de estatísticas" msgstr "Documento de estatísticas"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
#. Write to syslog #. Write to syslog
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:23
msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog" msgid "tinyproxy_tinyproxy_syslog"
msgstr "Escrever para syslog" msgstr "Escrever para syslog"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
#. Connection Timeout #. Connection Timeout
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:24
msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout" msgid "tinyproxy_tinyproxy_timeout"
msgstr "Timeout de conexão" msgstr "Timeout de conexão"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
#. Value of Via-Header #. Value of Via-Header
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:25
msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname" msgid "tinyproxy_tinyproxy_viaproxyname"
msgstr "Valor do cabeçalho &quot;Via-Header&quot;" msgstr "Valor do cabeçalho &quot;Via-Header&quot;"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
#. Include client IP #. Include client IP
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:26
msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy" msgid "tinyproxy_tinyproxy_xtinyproxy"
msgstr "Incluir o IP do cliente" msgstr "Incluir o IP do cliente"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
#. Via proxy #. Via proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:27
msgid "tinyproxy_type_proxy" msgid "tinyproxy_type_proxy"
msgstr "Via proxy" msgstr "Via proxy"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
#. Reject access #. Reject access
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:28
msgid "tinyproxy_type_reject" msgid "tinyproxy_type_reject"
msgstr "Rejeitar o acesso" msgstr "Rejeitar o acesso"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
#. Upstream Control #. Upstream Control
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:29
msgid "tinyproxy_upstream" msgid "tinyproxy_upstream"
msgstr "Controle de Upstream" msgstr "Controle de Upstream"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
#. Target host #. Target host
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:30
msgid "tinyproxy_upstream_target" msgid "tinyproxy_upstream_target"
msgstr "Host de destino" msgstr "Host de destino"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
#. Type #. Type
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:31
msgid "tinyproxy_upstream_type" msgid "tinyproxy_upstream_type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
#. Upstream Proxy #. Upstream Proxy
#: applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua:32
msgid "tinyproxy_upstream_via" msgid "tinyproxy_upstream_via"
msgstr "Proxy para Upstream" msgstr "Proxy para Upstream"