Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
6fa4a22806
commit
b2911a3255
1 changed files with 31 additions and 16 deletions
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
|
||||
msgstr "E-Mail Adressen die Sprachnachrichten empfangen"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Enable Voicemail"
|
|||
msgstr "Anrufbeantworter aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Global Voicemail Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen für Voicemail"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
|
||||
|
@ -45,48 +45,57 @@ msgid ""
|
|||
"for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
|
||||
"one provided by Google or Yahoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit diese Telefonanlage (<abbr title=\"Private Branch eXchange\">PBX</abbr>) "
|
||||
"E-Mails mit Sprachaufnahmen senden kann, muss an dieser Stelle ein SMTP-"
|
||||
"Server eingetragen werden. Ihr Internet-Dienstanbieter (<abbr "
|
||||
"title=\"Internet Service Provider\">ISP</abbr>) stellt normalerweise einen "
|
||||
"SMTP-Server für diesen Zweck zur Verfügung. Sie können auch einen SMTP-"
|
||||
"Server eines Drittanbieters, wie z.B. Google oder Yahoo, hier einstellen."
|
||||
|
||||
msgid "Last Sent Voicemail Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log der zuletzt gesendeten Voicemails"
|
||||
|
||||
msgid "Local Storage Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokales Speicherverzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server für ausgehende Mails (SMTP)"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP-Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Port Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP-Portnummer"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP-Server-Anmeldung"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP-Servername oder IP-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "SMTP User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SMTP-Benutzername"
|
||||
|
||||
msgid "Secure Connection Using TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sichere Verbindung über TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Voicemail Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voicemail-Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
|
||||
"addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
|
||||
"server below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie Voicemail aktivieren, können Sie E-Mail-Adressen angeben, die "
|
||||
"aufgenommene Voicemails erhalten sollen. Sie müssen ebenfalls einen SMTP-"
|
||||
"Server unten angeben."
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
|
||||
|
@ -94,11 +103,17 @@ msgid ""
|
|||
"limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
|
||||
"if you know what you are doing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können auch Kopien Ihrer Voicemail-Nachrichten auf dem Gerät speichern. "
|
||||
"Der hier angegebene Pfad wird erstellt, falls er nicht existiert. Beachten "
|
||||
"Sie, dass Geräte wie Router nur begrenzten Speicherplatz haben, und "
|
||||
"aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie wissen, was Sie tun."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
|
||||
"only when you change the value in this box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr SMTP-Passwort wird zu Ihrem Schutz nicht angezeigt. Es wird nur "
|
||||
"geändert, wenn Sie dein Eintrag in diesem Kästchen verändern."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Directory to save voicemail into"
|
||||
#~ msgstr "Verzeichnis für eingehende Sprachnachrichten"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue