Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 73 of 183 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
18d9cbc1ca
commit
b0686edbc0
1 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 19:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 14:56+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
@ -36,10 +36,10 @@ msgid "Announced network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bad (ETX > 10)"
|
msgid "Bad (ETX > 10)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Špatné (ETX > 10)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bad (SNR < 5)"
|
msgid "Bad (SNR < 5)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Špatné (SNR < 5)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
|
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -112,13 +112,13 @@ msgid "General settings"
|
||||||
msgstr "Obecné nastavení"
|
msgstr "Obecné nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
|
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dobré (2 < ETX < 4)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
|
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dobré (30 > SNR > 20)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Green"
|
msgid "Green"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zelený"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HNA"
|
msgid "HNA"
|
||||||
msgstr "HNA"
|
msgstr "HNA"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgid "HNA Announcements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HNA interval"
|
msgid "HNA interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "HNA interval"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HNA validity time"
|
msgid "HNA validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -142,10 +142,10 @@ msgid "Hello validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hide IPv4"
|
msgid "Hide IPv4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skrýt IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hide IPv6"
|
msgid "Hide IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skrýt IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hna4"
|
msgid "Hna4"
|
||||||
msgstr "Hna4"
|
msgstr "Hna4"
|
||||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgid "LQ aging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LQ algorithm"
|
msgid "LQ algorithm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LQ algoritmus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LQ fisheye"
|
msgid "LQ fisheye"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last hop"
|
msgid "Last hop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Poslední skok (hop)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Legend"
|
msgid "Legend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legenda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Library"
|
msgid "Library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Knihovna"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Link Quality Settings"
|
msgid "Link Quality Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Links total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Local interface IP"
|
msgid "Local interface IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP lokálního rozhraní"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "MID"
|
msgid "MID"
|
||||||
msgstr "MID"
|
msgstr "MID"
|
||||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "MTU"
|
||||||
msgstr "MTU"
|
msgstr "MTU"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Main IP"
|
msgid "Main IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hlavní IP"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
|
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
|
||||||
|
@ -376,13 +376,13 @@ msgid "NLQ"
|
||||||
msgstr "NLQ"
|
msgstr "NLQ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Neighbors"
|
msgid "Neighbors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sousedé"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Neighbour IP"
|
msgid "Neighbour IP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IP souseda"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Neighbours"
|
msgid "Neighbours"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sousedé"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Netmask"
|
msgid "Netmask"
|
||||||
msgstr "Maska sítě"
|
msgstr "Maska sítě"
|
||||||
|
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "OLSR - HNA-Announcements"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OLSR - Plugins"
|
msgid "OLSR - Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "OLSR - pluginy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OLSR Daemon"
|
msgid "OLSR Daemon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgid "OLSR node"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Orange"
|
msgid "Orange"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oranžový"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgid "Overview of smart gateways in this network"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Plugin configuration"
|
msgid "Plugin configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Konfigurace pluginu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Pluginy"
|
msgstr "Pluginy"
|
||||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Prefix"
|
||||||
msgstr "Prefix"
|
msgstr "Prefix"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Red"
|
msgid "Red"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Červený"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Resolve"
|
msgid "Resolve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -496,13 +496,13 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show IPv4"
|
msgid "Show IPv4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazit IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Show IPv6"
|
msgid "Show IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobrazit IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
|
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Úroveň šumu v dB"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SmartGW"
|
msgid "SmartGW"
|
||||||
msgstr "SmartGW"
|
msgstr "SmartGW"
|
||||||
|
@ -531,10 +531,10 @@ msgid "Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
|
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stále použitelné (4 < ETX < 10)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
|
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -546,13 +546,13 @@ msgid "TC"
|
||||||
msgstr "TC"
|
msgstr "TC"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TC interval"
|
msgid "TC interval"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TC interval"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TC validity time"
|
msgid "TC validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TOS value"
|
msgid "TOS value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TOS hodnota"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
|
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
|
||||||
|
@ -612,10 +612,10 @@ msgid "Version"
|
||||||
msgstr "Verze"
|
msgstr "Verze"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velmi dobré (ETX < 2)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Very good (SNR > 30)"
|
msgid "Very good (SNR > 30)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velmi dobré (SNR > 30)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WLAN"
|
msgid "WLAN"
|
||||||
msgstr "WLAN"
|
msgstr "WLAN"
|
||||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Weight"
|
msgid "Weight"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Váha"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
|
"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
|
||||||
|
@ -648,13 +648,13 @@ msgid "Willingness"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Yellow"
|
msgid "Yellow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Žlutý"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no"
|
msgid "no"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "yes"
|
msgid "yes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ano"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Device"
|
#~ msgid "Device"
|
||||||
#~ msgstr "Zařízení"
|
#~ msgstr "Zařízení"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue