Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 28 of 29 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
c046b82afb
commit
b00b8d0502
1 changed files with 27 additions and 33 deletions
60
po/pt/qos.po
60
po/pt/qos.po
|
@ -5,97 +5,91 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calculate overhead"
|
||||
msgstr "Calcular Overhead"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Classification Rules"
|
||||
msgstr "Classificação"
|
||||
msgstr "Regras de Classificação"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Classification group"
|
||||
msgstr "Classificação"
|
||||
msgstr "Grupo de Classificação"
|
||||
|
||||
msgid "Destination host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Host de destino"
|
||||
|
||||
msgid "Downlink"
|
||||
msgstr "Link para download"
|
||||
|
||||
msgid "Download speed (kbit/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocidade de Download (kbit/s)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Half-duplex"
|
||||
msgstr "Link para upload"
|
||||
msgstr "Half-duplex"
|
||||
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaces"
|
||||
|
||||
msgid "Internet Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligação à Internet"
|
||||
|
||||
msgid "Number of bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de bytes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "Prioridade"
|
||||
msgstr "Portas"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocolo"
|
||||
|
||||
msgid "QoS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS"
|
||||
|
||||
msgid "Quality of Service"
|
||||
msgstr "Qualidade de Serviço"
|
||||
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviço"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source host"
|
||||
msgstr "Endereço de origem"
|
||||
msgstr "Host de origem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Endereço de destino"
|
||||
msgstr "Host de destino"
|
||||
|
||||
msgid "Uplink"
|
||||
msgstr "Link para upload"
|
||||
|
||||
msgid "Upload speed (kbit/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocidade de Upload (kbit/s)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
|
||||
"network traffic selected by addresses, ports or services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Com QoS você pode priozirar o tráfego da rede selecionada por endereços, "
|
||||
"portas ou serviços."
|
||||
"Com o <abbr title=\"Qualidade de Serviço\">QoS</abbr> pode dar prioridade ao "
|
||||
"tráfego na rede por endereço, portas ou serviço."
|
||||
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "todos"
|
||||
|
||||
msgid "allf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por defeito"
|
||||
|
||||
msgid "express"
|
||||
msgstr "expressa"
|
||||
|
@ -107,10 +101,10 @@ msgid "normal"
|
|||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
msgid "priority"
|
||||
msgstr "alta"
|
||||
msgstr "prioridade"
|
||||
|
||||
msgid "qos_connbytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qos_connbytes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Prioritization"
|
||||
#~ msgstr "Priorização"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue