Merge pull request #3812 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
This commit is contained in:
commit
af5ac8f871
21 changed files with 349 additions and 269 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 07:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Marczyński <mutancik@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Dodaj tę (pod-)domenę do Twojej lokalnej białej listy."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:408
|
||||
msgid "Additional Jail Blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodatkowa lista zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
|
||||
msgid "Additional Settings"
|
||||
|
@ -80,13 +80,15 @@ msgstr "Katalog kopii zapasowej"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||||
msgid "Base Temp Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podstawowy katalog tymczasowy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
|
||||
"downloading, sorting, merging etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podstawowy katalog temp dla wszystkich operacji związanych z adblockiem, "
|
||||
"takich jak pobieranie, sortowanie, scalanie itp."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
|
||||
|
@ -115,11 +117,11 @@ msgstr "Kopia zapasowa listy zablokowanych"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
|
||||
msgid "Blocklist Query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapytanie listy zablokowanych"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:314
|
||||
msgid "Blocklist Query..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapytanie listy zablokowanych..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
|
@ -131,6 +133,10 @@ msgid ""
|
|||
"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
|
||||
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tworzy dodatkową listę blokowania DNS, aby zablokować dostęp do wszystkich "
|
||||
"domen oprócz tych wymienionych na białej liście. Uwaga: możesz użyć tej "
|
||||
"restrykcyjnej listy bloków, np. dla konfiguracji WiFi dla gości lub dla "
|
||||
"dzieci."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
|
||||
|
@ -138,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
|
||||
msgid "Client"
|
||||
|
@ -151,6 +157,10 @@ msgid ""
|
|||
"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||||
"noopener\" >check the online documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania reklamowych domen za pomocą DNS. "
|
||||
"Aby uzyskać więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
|
||||
"blob/master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||||
"noopener\"> sprawdź dokumentację online </a>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
|
||||
|
@ -163,11 +173,13 @@ msgid ""
|
|||
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
|
||||
"errors or during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tworzenie skompresowanych kopii zapasowych listy zablokowanych, będą one "
|
||||
"używane w przypadku błędów pobierania lub podczas uruchamiania."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
|
||||
msgid "DNS Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaplecze DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
||||
msgid "DNS Directory"
|
||||
|
@ -181,19 +193,19 @@ msgstr "Resetuj plik DNS"
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:26
|
||||
msgid "DNS Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raport DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
|
||||
msgid "DNS Requests (blocked)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żądania DNS (zablokowane)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:303
|
||||
msgid "DNS Requests (total)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żądania DNS (ogółem)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
|
||||
msgid "DNS Restart Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit czasu restartu DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:251
|
||||
msgid "Date"
|
||||
|
@ -201,21 +213,23 @@ msgstr "Data"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
|
||||
msgid "Disable DNS Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłącz pozwolenie na DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
|
||||
msgid "Disable DNS Restarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłącz restart DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
|
||||
"functions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyłącz wyzwalane restarty adblock dla zaplecza DNS z funkcjami autoload / "
|
||||
"inotify."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
|
||||
msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłącz selektywną białą listę DNS (RPZ)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
|
||||
|
@ -224,11 +238,11 @@ msgstr "Domena"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
|
||||
msgid "Download Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parametry pobierania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||||
msgid "Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kolejka pobierania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
||||
msgid "Download Utility"
|
||||
|
@ -240,11 +254,11 @@ msgstr "Powiadomienie email"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
||||
msgid "E-Mail Notification Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licznik powiadomień email"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
|
||||
msgid "E-Mail Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil email"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
|
||||
msgid "E-Mail Receiver Address"
|
||||
|
@ -252,11 +266,11 @@ msgstr "Adres email odbiorcy"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
|
||||
msgid "E-Mail Sender Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres email nadawcy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||||
msgid "E-Mail Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temat email"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
|
||||
|
@ -270,19 +284,19 @@ msgstr "Edycja białej listy"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
|
||||
msgid "Enable SafeSearch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz funkcję SafeSearch"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||||
msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz umiarkowane filtry SafeSearch dla youtube."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
|
||||
msgid "Enable the adblock service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz usługę adblock."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
|
||||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku błędów przetwarzania."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -297,24 +311,29 @@ msgid ""
|
|||
"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
|
||||
"pixabay."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egzekwowanie SafeSearch dla google, bing, duckduckgo, yandex, youtube i "
|
||||
"pixabay."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
|
||||
msgid "Existing job(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istniejące zadania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||||
msgid "External DNS Lookup Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zewnętrzna domena wyszukiwania DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
|
||||
msgid ""
|
||||
"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
|
||||
"To disable this check set this option to 'false'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zewnętrzna domena do sprawdzenia, czy restart backendu DNS zakończył się "
|
||||
"sukcesem. Uwaga: Aby wyłączyć to zaznaczenie, należy ustawić opcję na "
|
||||
"'false'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
|
||||
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kryteria filtrowania takie jak data, domena lub klient (opcjonalnie)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
||||
msgid "Flush DNS Cache"
|
||||
|
@ -322,7 +341,7 @@ msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
|
||||
msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS przed przetwarzaniem adblocka."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
|
@ -334,6 +353,9 @@ msgid ""
|
|||
"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
|
||||
"installation and a full adblock service restart to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zbierz ruch sieciowy związany z DNS za pośrednictwem tcpdump i na żądanie "
|
||||
"dostarczaj raport DNS. Uwaga: wymaga to dodatkowej instalacji pakietu "
|
||||
"'tcpdump-mini' i pełnego ponownego uruchomienia usługi adblock."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -341,11 +363,11 @@ msgstr "Ustawienia główne"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informacja"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
|
||||
msgid "Jail Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalog więzienia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
|
||||
msgid "Last Run"
|
||||
|
@ -353,23 +375,28 @@ msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:333
|
||||
msgid "Latest DNS Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najnowsze żądania DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:424
|
||||
msgid "List of available network devices used by tcpdump."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista dostępnych urządzeń sieciowych używanych przez tcpdump."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
|
||||
"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista dostępnych interfejsów sieciowych do uruchomienia adblocka. Wybierz "
|
||||
"'nieokreślone', aby użyć klasycznego limitu czasu uruchamiania zamiast "
|
||||
"wyzwalacza sieciowego."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
|
||||
"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista obsługiwanych zapleczy DNS z domyślnym katalogiem list. Aby zastąpić "
|
||||
"domyślną ścieżkę, użyj opcji 'Katalog DNS'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -382,6 +409,16 @@ msgid ""
|
|||
"devices,<br /> • <b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
|
||||
"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p> </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista obsługiwanych i w pełni skonfigurowanych źródeł adblock, wcześniej "
|
||||
"aktywne źródła są wstępnie wybrane. <br /> <b> <em> Aby uniknąć błędów OOM, "
|
||||
"nie wybieraj zbyt wielu list! </em> </b> <br /> Informacje o rozmiarze dla "
|
||||
"odpowiednich zakresów domen wyglądają w następujący sposób:<br /> "
|
||||
"• <b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-30k) i <b>L</b> (30k-80k) "
|
||||
"powinny działać na urządzeniach z 128 MB pamięci<br /> • <b>XL</b>"
|
||||
" (80k-200k) powinny działać na urządzeniach z 256-512 MB pamięci,<br /> "
|
||||
"• <b>XXL</b> (200k-) wymagają więcej pamięci RAM i obsługi "
|
||||
"wielordzeniowej, np. urządzenia x86 lub urządzenia typu raspberry.<br /> "
|
||||
"<p> </p>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
|
||||
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
|
||||
|
@ -390,12 +427,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
|
||||
msgid "Local DNS Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalne porty DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
|
||||
msgid "Log View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widok dziennika"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
|
||||
msgid "Low Priority Service"
|
||||
|
@ -403,15 +440,15 @@ msgstr "Usługa niskopriorytetowa"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
|
||||
msgid "Name / IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nazwa/Adres IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
|
||||
msgid "No Query results!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak wyników zapytania!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
|
||||
msgid "No adblock related logs yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak dzienników związanych z Adblockiem!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
|
||||
|
@ -420,7 +457,7 @@ msgstr "Przegląd"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
|
||||
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil używany przez 'msmtp' do powiadamiania o blokadzie email."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130
|
||||
msgid "Query"
|
||||
|
@ -429,12 +466,16 @@ msgstr "Zapytanie"
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
|
||||
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysyłaj zapytania do aktywnych list blokowania i kopii zapasowych dla "
|
||||
"określonej domeny."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
|
||||
"is less or equal to the given limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zwiększ liczbę powiadomień, aby otrzymywać wiadomości email jeśli ogólna "
|
||||
"liczba blokowanych list jest mniejsza lub równa podanemu limitowi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
|
||||
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
|
||||
|
@ -445,6 +486,8 @@ msgid ""
|
|||
"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
|
||||
"to UDP and TCP protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przekieruj wszystkie zapytania DNS ze strefy LAN do lokalnego programu "
|
||||
"obsługi DNS, dotyczy protokołu UDP i TCP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -452,6 +495,8 @@ msgid ""
|
|||
"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
|
||||
"service restart to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle, aby pobierać mniej zasobów systemu. "
|
||||
"Uwaga: ta zmiana wymaga ponownego uruchomienia usługi adblock."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
|
||||
|
@ -460,19 +505,19 @@ msgstr "Odśwież"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
|
||||
msgid "Refresh DNS Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odśwież raport DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
|
||||
msgid "Refresh Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odśwież Timer"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
|
||||
msgid "Refresh Timer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odświeżanie zegara..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
|
||||
msgid "Refresh..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odświeżanie..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
||||
msgid "Report Chunk Count"
|
||||
|
@ -492,15 +537,15 @@ msgstr "Interfejs raportowania"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
||||
msgid "Report Ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porty raportowania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
|
||||
msgid "Report chunk count used by tcpdump."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportuj liczbę fragmentów używaną przez tcpdump."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
|
||||
msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raportuj wielkość fragmentów używaną przez tcpdump w MB."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -508,30 +553,32 @@ msgid ""
|
|||
"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
|
||||
"background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resetuje ostateczną listę bloków DNS 'adb_list.overall' po załadowaniu "
|
||||
"zaplecza DNS. Uwaga: Ta opcja uruchamia w tle mały monitor ubus/adblock."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wynik"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
|
||||
msgid "Run Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom katalogi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
|
||||
msgid "Run Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom flagi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
|
||||
msgid "Run Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom interfejsy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
|
||||
msgid "Run Utils"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom narzędzia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||||
msgid "SafeSearch Moderate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderuj filtr SafeSearch"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
|
||||
|
@ -544,42 +591,48 @@ msgid ""
|
|||
"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
|
||||
"additional 'msmtp' package installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wysyłaj powiadomienia email związane z adblock. Uwaga: wymaga to dodatkowej "
|
||||
"instalacji pakietu 'msmtp'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
|
||||
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień emailowych adblocka."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
|
||||
msgid "Set/Replace a new adblock job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustaw/Zamień nowe zadanie adblock"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
|
||||
"etc.) in parallel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozmiar kolejki pobierania do przetwarzania plików (w tym sortowanie, "
|
||||
"łączenie itp.) równolegle."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
|
||||
msgid "Sources (Size, Focus)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Źródła (wielkość, ostrość)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
|
||||
"locally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozdzielona spacjami lista portów zapory związanych z DNS, które należy "
|
||||
"wymusić lokalnie."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:444
|
||||
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozdzielona spacjami lista portów używanych przez tcpdump."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
|
||||
msgid "Special config options for the selected download utility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specjalne opcje konfiguracji dla wybranego narzędzia do pobierania."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:297
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
|
@ -587,11 +640,11 @@ msgstr "Data rozpoczęcia"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
|
||||
msgid "Startup Trigger Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfejs wyzwalacza uruchamiania"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
|
||||
msgid "Status / Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status/Wersja"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
|
@ -602,12 +655,16 @@ msgid ""
|
|||
"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
|
||||
"preferably an usb stick or another local disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to '/ "
|
||||
"tmp', najlepiej użyj pamięci USB lub innego dysku lokalnego."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||||
msgid ""
|
||||
"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
|
||||
"preferably an usb stick or another local disk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy zablokowanych. Domyślnie jest to "
|
||||
"'/tmp', użyj najlepiej pamięci USB lub innego dysku lokalnego."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
|
||||
msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
|
||||
|
@ -616,27 +673,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
|
||||
msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalog docelowy dla wygenerowanej listy zablokowanych 'adb_list.jail'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
|
||||
msgid "The Refresh Timer could not been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można zaktualizować Timera odświeżania."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
|
||||
msgid "The Refresh Timer has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timer odświeżania został zaktualizowany."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
|
||||
msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dzień tygodnia (opcjonalnie, wartości: 1-7, ewentualnie osobno, lub -)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
|
||||
msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podział godzin (wymagany, zakres: 0–23)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
|
||||
msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podział minut (opcja, zakres: 0–59)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
|
||||
msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
|
||||
|
@ -650,6 +707,10 @@ msgid ""
|
|||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jest to lokalna czarna lista adblocka, aby zawsze odmawiać na niektóre "
|
||||
"domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze "
|
||||
"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są "
|
||||
"dozwolone."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -657,6 +718,10 @@ msgid ""
|
|||
"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
|
||||
"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jest to lokalna biała lista adblocka, aby zawsze zezwalać na niektóre "
|
||||
"domeny.<br /> Uwaga: dodaj tylko jedną domenę na linię. Komentarze "
|
||||
"wprowadzone z '#' są dozwolone - adresy ip, wildcards i regex nie są "
|
||||
"dozwolone."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
|
||||
msgid "Time"
|
||||
|
@ -664,21 +729,23 @@ msgstr "Czas"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
|
||||
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie zaplecza DNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
|
||||
"job for these lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby Twoje listy adblock były aktualne, powinieneś ustawić automatyczne "
|
||||
"zadanie aktualizacji dla tych list."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:326
|
||||
msgid "Top 10 Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Top 10 Statystyk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:455
|
||||
msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temat dla powiadomień email adblocka."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
|
||||
msgid "Trigger Delay"
|
||||
|
@ -687,7 +754,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
|
||||
msgid "Unable to save changes: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można zapisać zmian: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
|
||||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||||
|
@ -699,34 +766,36 @@ msgid ""
|
|||
"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
|
||||
"take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zmiany na białej liście zostały zapisane. Odśwież listę, aby zmiany zostały "
|
||||
"wprowadzone."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
|
||||
msgid "Whitelist..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biała lista ..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
|
||||
msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
|
||||
msgid "kresd (/etc/kresd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kresd (/etc/kresd)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
|
||||
msgid "max. result set size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maks. rozmiar zestawu wyników"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
|
||||
msgid "named (/var/lib/bind)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "named (/var/lib/bind)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
|
||||
msgid "raw (/tmp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "raw (/tmp)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
|
||||
msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
|
||||
msgid "Client"
|
||||
|
@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
|
||||
msgid "Jail Directory"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitaly SymbX <symbx.live@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:161
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
|
||||
msgid "Client"
|
||||
|
@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загальні параметри"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інформація"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
|
||||
msgid "Jail Directory"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
|
||||
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Format daty"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -158,6 +158,7 @@ msgstr "Formato de data"
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define a página Web de onde será lido os endereços IP dos sistemas<br />"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
|
||||
msgid "AdGuard (Family Protection)"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "na"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32
|
||||
msgid "is not installed or not found"
|
||||
msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
|
||||
msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
|
||||
msgid "rubyfish.cn"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsolsr/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -597,13 +597,13 @@ msgid ""
|
|||
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
|
||||
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algoritmo de qualidade da ligação (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
|
||||
"Qualidade da Ligação\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
|
||||
"flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que "
|
||||
"etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma "
|
||||
"variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) "
|
||||
"para o cálculo do ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff "
|
||||
"que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
|
||||
"Algoritmo de qualidade da ligação (somente para Link Quality da Ligação LQ "
|
||||
"nível 2.<br /><b>etx_float</b>: ETX ponto flutuante com o envelhecimento "
|
||||
"exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética "
|
||||
"inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo "
|
||||
"tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) para o cálculo do ETX<br "
|
||||
"/><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff que permite enlaces "
|
||||
"ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 12:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr "IP-Адреса"
|
||||
msgstr "IP-адреса"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert <belobran@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsser2net/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
|
||||
msgid "Add IPv6 entries"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
||||
msgid "Cache file containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plik podręczny zawierający"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
|
||||
msgid "Collected Errors"
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Zebrane błędy"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
||||
msgid "Compressed cache file found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
||||
msgid "Disable Debugging"
|
||||
|
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobieranie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||||
|
@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
|
||||
msgid "Force Re-Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
|
||||
msgid "Force Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymuś przeładowanie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
|
||||
msgid "Force Router DNS"
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ładowanie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
||||
msgid "Message"
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Plik readme"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponowne uruchomienie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
|
||||
msgid "Run service after set delay on boot."
|
||||
|
@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchom"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uruchamianie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zatrzymany"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
|
||||
msgid "Store compressed cache"
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sukces"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
|
||||
msgid "Suppress output"
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Pełne wyjście"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
||||
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
||||
|
@ -363,83 +363,85 @@ msgstr "Biała lista domen"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
||||
msgid "domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "domeny"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
||||
msgid "domains found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "znalezione domeny"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
|
||||
msgid "failed to access shared memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
|
||||
msgid "failed to create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można utworzyć"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
|
||||
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nie można utworzyć listy zablokowanych lub zrestartować programu "
|
||||
"rozpoznawania nazw DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
|
||||
msgid "failed to create compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
|
||||
msgid "failed to download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie udało się pobrać"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
|
||||
msgid "failed to format data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można sformatować pliku danych"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
|
||||
msgid "failed to move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można przenieść"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
|
||||
msgid "failed to move temporary data file to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
|
||||
msgid "failed to optimize data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
|
||||
msgid "failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można przeanalizować"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
|
||||
msgid "failed to process whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można przetworzyć białej listy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
|
||||
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
|
||||
msgid "failed to remove temporary files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
|
||||
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
|
||||
msgid "failed to sort data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można posortować pliku danych"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
|
||||
msgid "failed to stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie udało się zatrzymać"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
|
||||
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "plik"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
|
||||
msgid "for details."
|
||||
|
@ -447,11 +449,11 @@ msgstr "dla szczegółów."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
|
||||
msgid "is blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "jest blokowany"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
|
||||
msgid "is not installed or not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
|
||||
|
@ -468,11 +470,11 @@ msgstr "brak"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "do"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
||||
msgid "with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable/Start"
|
||||
#~ msgstr "Włącz/Start"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A carregar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
||||
msgid "Message"
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Pouco detalhado"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Detalhado"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
||||
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
||||
msgid "Cache file containing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo cache que contenha"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
|
||||
msgid "Collected Errors"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Erros Coletados"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
|
||||
msgid "Compressed cache file found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
||||
msgid "Disable Debugging"
|
||||
|
@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixando"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||||
|
@ -141,19 +141,19 @@ msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
|
||||
msgid "Force Re-Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impor o re-download"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
|
||||
msgid "Force Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impor o Recarregamento"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
|
||||
msgid "Force Router DNS"
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
|
||||
msgid "Message"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "LEIA-ME"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciando"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
|
||||
msgid "Run service after set delay on boot."
|
||||
|
@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Pouco detalhado"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciando"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
|
||||
msgid "Store compressed cache"
|
||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucesso"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
|
||||
msgid "Suppress output"
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Saída detalhada"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
||||
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
||||
|
@ -365,83 +365,83 @@ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
||||
msgid "domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "domínios"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
|
||||
msgid "domains found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "domínios foram encontrados"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
|
||||
msgid "failed to access shared memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falhou ao acessar a memória compartilhada"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
|
||||
msgid "failed to create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falha ao criar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
|
||||
msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
|
||||
msgid "failed to create compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "falha ao criar a cache compactada"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
|
||||
msgid "failed to download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "o download falhou"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
|
||||
msgid "failed to format data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
|
||||
msgid "failed to move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "não foi possível mover"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
|
||||
msgid "failed to move temporary data file to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
|
||||
msgid "failed to optimize data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
|
||||
msgid "failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha na análise"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
|
||||
msgid "failed to process whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
|
||||
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
|
||||
msgid "failed to remove temporary files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
|
||||
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
|
||||
msgid "failed to sort data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
|
||||
msgid "failed to stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao parar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
|
||||
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arquivo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
|
||||
msgid "for details."
|
||||
|
@ -449,11 +449,11 @@ msgstr "para mais detalhes."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
|
||||
msgid "is blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "está bloqueando"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
|
||||
msgid "is not installed or not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
|
||||
|
@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "nenhum"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "para"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
|
||||
msgid "with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "com"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable/Start"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert <belobran@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Задержка (в секундах) для запуска при за
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
||||
msgid "Disable Debugging"
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Включает отладочный вывод в /tmp/simple-adblock.
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Частичная запись"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остановить"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Подробный вывод"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
||||
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-18 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
|
||||
msgid "Add IPv6 entries"
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
|
||||
msgid "Disable Debugging"
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустити"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зупинити"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Застереження"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
|
||||
msgid "Whitelist and Blocklist Management"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
||||
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||||
|
||||
|
@ -346,12 +346,12 @@ msgstr "Пароль к Приватному ключу"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Путь к CA-Сертификату"
|
||||
msgstr "Путь к CA-сертификату"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
|
||||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||||
msgstr "Путь к Client-Сертификату"
|
||||
msgstr "Путь к client-сертификату"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
|
||||
msgid "(strict mode)"
|
||||
|
@ -504,4 +504,4 @@ msgstr "dla szczegółów."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
|
||||
msgid "is not installed or not found"
|
||||
msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
|
||||
msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 15:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
|
@ -110,4 +110,4 @@ msgstr "dla składni"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
|
||||
msgid "is not installed or not found"
|
||||
msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony"
|
||||
msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: LuCI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1862,6 +1862,8 @@ msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
|
||||
"ograniczyć prędkość sieci."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||||
|
@ -3599,7 +3601,7 @@ msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
|
||||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
|
||||
msgid "New interface name…"
|
||||
|
@ -3632,11 +3634,11 @@ msgstr "Bez NAT-T"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||||
msgid "No RX signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak sygnału RX"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
|
||||
msgid "No client associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak powiązanego klienta"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
|
||||
msgid "No data received"
|
||||
|
@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
|
||||
msgid "Packet Steering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sterowanie pakietami"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
|
||||
msgid "Packets"
|
||||
|
@ -4183,7 +4185,7 @@ msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wstrzymano"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||||
|
@ -4521,7 +4523,7 @@ msgstr "Referencje"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odświeżanie"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||||
|
@ -4605,7 +4607,7 @@ msgstr "Wymaga hostapd"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||||
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
|
||||
|
@ -4649,7 +4651,7 @@ msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
||||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"openwrt/luci/pt_BR/>\n"
|
||||
|
@ -1901,6 +1901,8 @@ msgstr "Ativar o espelhamento dos pacotes de saída"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ativar a orientação de pacotes para todas as CPUs. Pode ajudar ou atrapalhar "
|
||||
"a velocidade da rede."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||||
|
@ -3673,7 +3675,7 @@ msgstr "O dispositivo de rede não está presente"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
|
||||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
|
||||
msgid "New interface name…"
|
||||
|
@ -3706,11 +3708,11 @@ msgstr "Sem NAT-T"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||||
msgid "No RX signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem sinal RX"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
|
||||
msgid "No client associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há nenhum cliente associado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
|
||||
msgid "No data received"
|
||||
|
@ -4192,7 +4194,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
|
||||
msgid "Packet Steering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desviando Pacotes"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
|
||||
msgid "Packets"
|
||||
|
@ -4264,7 +4266,7 @@ msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||||
|
@ -4603,7 +4605,7 @@ msgstr "Referências"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizando"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||||
|
@ -4689,7 +4691,7 @@ msgstr "Requer hostapd"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||||
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requer um hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
|
||||
|
@ -4733,7 +4735,7 @@ msgstr "Requer wpa-supplicant"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
||||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requer um wpa-supplicant com suporte ao EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1874,6 +1874,8 @@ msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
|
||||
"помочь так или замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||||
|
@ -3612,7 +3614,7 @@ msgstr "Нет сетевого устройства"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
|
||||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
|
||||
msgid "New interface name…"
|
||||
|
@ -3645,11 +3647,11 @@ msgstr "Без NAT-T"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||||
msgid "No RX signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rx сигнал отсутствует"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
|
||||
msgid "No client associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет связанных клиентов"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
|
||||
msgid "No data received"
|
||||
|
@ -3745,7 +3747,7 @@ msgstr "Не найдено"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
|
||||
msgid "Not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не ассоциировано"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
|
@ -4126,7 +4128,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
|
||||
msgid "Packet Steering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
|
||||
msgid "Packets"
|
||||
|
@ -4178,7 +4180,7 @@ msgstr "Путь к CA-сертификату"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
|
||||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||||
msgstr "Путь к Client-сертификату"
|
||||
msgstr "Путь к client-сертификату"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
|
||||
msgid "Path to Private Key"
|
||||
|
@ -4198,7 +4200,7 @@ msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приостановлено"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||||
|
@ -4537,7 +4539,7 @@ msgstr "Ссылки"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновляется"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||||
|
@ -4622,7 +4624,7 @@ msgstr "Требуется hostapd"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||||
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
|
||||
|
@ -4666,7 +4668,7 @@ msgstr "Требуется wpa-supplicant"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
||||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
|
||||
"uk/>\n"
|
||||
|
@ -718,11 +718,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
|
||||
msgid "Associated Stations"
|
||||
msgstr "Приєднано станції"
|
||||
msgstr "Пов'язані станції"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
|
||||
msgid "Associations"
|
||||
msgstr "З'єднань"
|
||||
msgstr "Асоціації"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
|
||||
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
|
||||
|
@ -1888,6 +1888,8 @@ msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пак
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
|
||||
"швидкість мережі."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
|
||||
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
|
||||
|
@ -3641,7 +3643,7 @@ msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
|
||||
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
|
||||
msgid "New interface name…"
|
||||
|
@ -3674,11 +3676,11 @@ msgstr "Немає NAT-T"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
|
||||
msgid "No RX signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигналу RX немає"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
|
||||
msgid "No client associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
|
||||
msgid "No data received"
|
||||
|
@ -3774,7 +3776,7 @@ msgstr "Не знайдено"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
|
||||
msgid "Not associated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не пов'язано"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
|
@ -4158,7 +4160,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
|
||||
msgid "Packet Steering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Керування пакетами"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
|
||||
msgid "Packets"
|
||||
|
@ -4230,7 +4232,7 @@ msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Призупинено"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
|
||||
|
@ -4567,7 +4569,7 @@ msgstr "Посилання"
|
|||
|
||||
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
|
||||
msgid "Refreshing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поновлюється"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
|
||||
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
|
||||
|
@ -4652,7 +4654,7 @@ msgstr "Потребує hostapd"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
|
||||
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
|
||||
|
@ -4696,7 +4698,7 @@ msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
|
||||
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue