Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/hu/
This commit is contained in:
Balázs Úr 2019-12-21 10:08:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f2a5326fed
commit af03dbb588
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/hu/>\n" "luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names" msgid "Album art names"
msgstr "Borító album nevek" msgstr "Albumborító nevei"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
msgid "Allow wide links" msgid "Allow wide links"
msgstr "" msgstr "Széles hivatkozások engedélyezése"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "Közölt modellszám" msgstr "Bejelentett modellszám"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "Közölt sorozatszám" msgstr "Bejelentett sorozatszám"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
msgid "Browse directory" msgid "Browse directory"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory" msgid "Database directory"
msgstr "Adatbázis könyvtár" msgstr "Adatbáziskönyvtár"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable" msgid "Enable"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Inotify engedélyezése"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
msgid "Friendly name" msgid "Friendly name"
msgstr "Egyéni név" msgstr "Barátságos név"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
@ -74,22 +74,23 @@ msgstr "Naplókönyvtár"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
msgid "Media directories" msgid "Media directories"
msgstr "Média könyvtárak" msgstr "Médiakönyvtárak"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
msgid "" msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
"UPnP-AV clients." "UPnP-AV clients."
msgstr "" msgstr ""
"A MiniDLNA egy szerver alkalmazás, ami teljes mértékben kompatibilis a DLNA/" "A MiniDLNA kiszolgálószoftvert azzal a céllal készítették, hogy teljes "
"UPnP-AV képes kliensekkel." "mértékben megfeleljen a DLNA/UPnP-AV ügyfeleknek."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
msgid "" msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA által az XML leírásban jelentett modellszám a kliensek számára." "Az a modellszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
"XML-leírásában."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
msgid "Music" msgid "Music"
@ -97,19 +98,19 @@ msgstr "Zene"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
msgid "Network interfaces to serve." msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek." msgstr "Kiszolgálandó hálózati csatolók."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "Értesítési intervallum" msgstr "Értesítési időköz"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
msgid "Notify interval in seconds." msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Értesítés intervalluma másodpercben." msgstr "Értesítési időköz másodpercben."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
msgid "Pictures" msgid "Pictures"
msgstr "Képek" msgstr "Fényképek"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port" msgid "Port"
@ -117,64 +118,68 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "HTTP forgalom (leírások, SOAP, média átvitel) portja." msgstr "A HTTP forgalom (leírások, SOAP, médiaátvitel) portja."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "Szolgáltatott URL" msgstr "Bemutató URL"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
msgid "Root container" msgid "Root container"
msgstr "Gyökér konténer" msgstr "Gyökérkonténer"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
msgid "" msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description." "description."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA által az XML leírásban jelentett szériaszám a kliensek számára." "Az a sorozatszám, amelyet a miniDLNA démon az ügyfeleknek fog jelenteni az "
"XML-leírásában."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
msgid "" msgid ""
"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be, amennyiben a kliensek számára megjelenő nevet szeretné testre " "Állítsa be ezt, ha személyre szeretné szabni azt a nevet, amely az "
"szabni." "ügyfeleknél jelenik meg."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its database and album art cache." "to store its database and album art cache."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahová a a MiniDLNA az " "Állítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt könyvtárat, ahol a MiniDLNA az "
"adatbázisát, illetve az album borító gyorsítótárat rögzítse." "adatbázisát és az albumborító gyorsítótárat tárolja."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
msgid "" msgid ""
"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
"to store its log file." "to store its log file."
msgstr "" msgstr ""
ttítsa be, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahová a MiniDLNA a napló " llítsa be ezt, ha meg szeretné adni azt a könyvtárat, ahol a MiniDLNA a "
"állományait mentse." "naplófájlját tárolja."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
msgid "" msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be ezt a tartalom médiagyökeren kívülről történő kiszolgálásnak "
"engedélyezéséhez (szimbolikus linkeken keresztül)."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
msgid "" msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze az új fájlok automatikus felfedezéséhez szükséges inotify " "Állítsa be ezt az inotify megfigyelés engedélyezéséhez, hogy automatikusan "
"monitorozáshoz." "felderítse az új fájlokat."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
msgid "" msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO." "supporting HMO."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze a .jpg és .mp3 fájlok közvetítéséhez TiVo támogatott HMO-k felé." "Állítsa be ezt a .jpg és .mp3 fájlok közvetítési támogatásának "
"engedélyezéséhez egy TiVo támogatású HMO felé."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
msgid "" msgid ""
@ -182,9 +187,9 @@ msgid ""
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
"performance on (at least) Sony DLNA products." "performance on (at least) Sony DLNA products."
msgstr "" msgstr ""
"Engedélyezze a DLNA követelmények szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a " "Állítsa be ezt a DLNA szabványok szigorú betartásához. Ez lehetővé teszi a "
"nagyon nagy JPEG képek szerver oldali leméretezését, amik pl. a Sony DLNA " "nagyon nagy JPEG-képek kiszolgáló oldali méretcsökkentését, ami károsíthatja "
"termékek JPEG kiszolgáló teljesítményére nincsenek kedvező hatással." "a JPEG-kiszolgálás teljesítményét (legalább is) a Sony DLNA termékeken."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
msgid "" msgid ""
@ -193,37 +198,37 @@ msgid ""
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr "" msgstr ""
"Állítsa be a vizsgálandó könyvtárra. Ha a könyvtárat egy adott típusú " "Állítsa be ezt arra a könyvtárra, amelyet vizsgálni szeretne. Ha a "
"tartalom szerint szeretné korlátozni, akkor a neve előtt vesszővel " "könyvtárat egy bizonyos tartalomtípusra szeretné korlátozni, akkor tegye a "
"elválasztva megadhatja a típust ('A' az audió, 'V' a videó, 'P' a képek " "könyvtár elé a típust („A” = hang, „V” = videó, „P” = képek) vesszővel "
"számára. pl.: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható." "elválasztva (például: A,/mnt/media/Music). Több könyvtár is megadható."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "A MiniSSDPd socket elérési útját határozza meg." msgstr "Az útvonal megadása A MiniSSDPd foglalathoz."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
msgid "Standard container" msgid "Standard container"
msgstr "Szabvány konténer" msgstr "Szabványos konténer"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
msgid "Strict to DLNA standard" msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "DLNA követelmények szigorú betartása" msgstr "A DLNA szabvány szigorú betartása"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
msgid "" msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
"files." "files."
msgstr "" msgstr ""
"A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó, %d kép fájl található. " "A miniDLNA szolgáltatás aktív, %d hang, %d videó és %d képfájlt szolgál ki."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
msgid "The miniDLNA service is not running." msgid "The miniDLNA service is not running."
msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem aktív." msgstr "A miniDLNA szolgáltatás nem fut."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
msgstr "Fájlnevek listája, amik ellenőrzésre kerülnek albumborító keresésekor." msgstr "Ez az ellenőrzendő fájlnevek listája az albumborító keresésekor."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
msgid "Video" msgid "Video"
@ -236,11 +241,11 @@ msgstr "miniDLNA"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
msgid "miniDLNA Status" msgid "miniDLNA Status"
msgstr "miniDLNA állapot" msgstr "miniDLNA állapota"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
msgid "miniSSDP socket" msgid "miniSSDP socket"
msgstr "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP foglalat"
#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája." #~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája."