Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 25 of 63 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:02:32 +00:00
parent 2e8b5c8e56
commit aecd380856

View file

@ -1,27 +1,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:23+0200\n"
"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Acções"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Adicionar"
msgid "Beginning of MAC address range"
msgstr ""
msgstr "Inicio da gama de endereços MAC"
msgid "Config Phone Scan"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Configurar"
msgid "Configure Scans"
msgstr ""
@ -39,46 +42,46 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Apagar"
msgid "Device Scan Config"
msgstr ""
msgid "Device Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Dispositivo"
msgid "Devices discovered for"
msgstr "Devices discovered for"
msgstr "Dispositivos descobertos para"
msgid "Devices on Network"
msgstr ""
msgstr "Dispositivos na Rede"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Ativar"
msgid "End of MAC address range"
msgstr ""
msgstr "Fim da gama de endereços MAC"
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr ""
msgid "IP Address"
msgstr ""
msgstr "Endereço IP"
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interface"
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "Inválido"
msgid "Link to Device"
msgstr ""
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgstr "Endereço MAC"
msgid "MAC Device Info Overrides"
msgstr ""
@ -93,10 +96,10 @@ msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
msgstr ""
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
msgid "Network Device Scan"
msgstr ""
@ -111,16 +114,16 @@ msgid "Networks to scan for supported devices"
msgstr ""
msgid "No SIP devices"
msgstr ""
msgstr "Não há dispositivos SIP"
msgid "No devices detected"
msgstr ""
msgstr "Não foram detetados dispositivos"
msgid "Number of times to send requests (default 1)"
msgstr ""
msgid "OUI Owner"
msgstr ""
msgstr "Dono OUI"
msgid ""
"Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
@ -131,7 +134,7 @@ msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
msgstr ""
msgid "Phone Information"
msgstr ""
msgstr "Informação do Telefone"
msgid "Phone Scan"
msgstr ""
@ -143,13 +146,13 @@ msgid "Phones"
msgstr ""
msgid "Ports"
msgstr ""
msgstr "Portas"
msgid "Raw"
msgstr ""
msgid "Repeat Count"
msgstr ""
msgstr "Repetir Contagem"
msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
msgstr ""
@ -185,7 +188,7 @@ msgid "Sleep Between Requests"
msgstr ""
msgid "Subnet"
msgstr ""
msgstr "Sub-rede"
msgid "This section contains no values yet"
msgstr ""
@ -203,4 +206,4 @@ msgid "Vendor"
msgstr ""
msgid "check other networks"
msgstr ""
msgstr "verificar outras redes"