Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 190 of 190 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2009-08-17 22:14:53 +00:00
parent f54022e0cb
commit ae067e31c2

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -302,15 +302,13 @@ msgstr "Tự động chuyển hướng tuyến mặc định"
#. Pass environment variables to script
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:64
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_setenv"
msgstr "Pass environment variables to script"
msgstr "Bỏ qua yếu tố môi trường tới script"
#. Shaping for peer bandwidth
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:65
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_shaper"
msgstr "Shaping for peer bandwidth"
msgstr "Shaping cho peer bandwidth"
#. Set timeouts in server mode
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:66
@ -349,9 +347,8 @@ msgstr "Định cấu hình một multi-homed UDP server"
#. Optimize TUN/TAP/UDP writes
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:73
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_fast_io"
msgstr "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr "Tối ưu hóa TUN/TAP/UDP writes"
#. Remap SIGUSR1 signals
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:74
@ -585,9 +582,8 @@ msgstr "Tra vấn kênh điều hành cho phím bảo mật "
#. Start OpenVPN in a hibernating state
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:120
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_management_hold"
msgstr "Kích hoạt giao diện điều hành trên <em>IP</em> <em>cổng</em>"
msgstr "Bắt đầu OpenVPN trong một hibernating state"
#. Issue SIGUSR1 on management disconnect
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:121
@ -821,9 +817,8 @@ msgstr "Vô hiệu hóa cipher initialisation vector"
#. Persist replay-protection state
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:167
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_replay_persist"
msgstr "Persist replay-protection state"
msgstr "Tiếp tục tình trạng replay-protection"
#. Run a self-test of crypto features
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:168
@ -842,9 +837,8 @@ msgstr "Kích hoạt TLS và giả định vải trò của client"
#. Data channel key exchange method
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:171
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_key_method"
msgstr "Data channel key exchange method"
msgstr "Data channel key trao đổi phương pháp"
#. Certificate authority
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:172
@ -888,20 +882,18 @@ msgstr "Retransmit timeout trên kênh kiểm soát TLS"
#. Renegotiate data chan. key after bytes
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:180
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_reneg_bytes"
msgstr "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau bytes"
#. Renegotiate data chan. key after packets
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:181
#, fuzzy
msgid "openvpn_param_reneg_pkts"
msgstr "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau packets"
#. Renegotiate data chan. key after seconds
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:182
msgid "openvpn_param_reneg_sec"
msgstr "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "Thương lượng lại data chan. key sau seconds"
#. Timeframe for key exchange
#: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:183