Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 100.0% (346 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 99.7% (345 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 99.4% (344 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 98.8% (342 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 98.8% (342 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 98.9% (193 of 195 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 98.2% (340 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 96.2% (333 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 96.2% (333 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 95.9% (332 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 89.1% (66 of 74 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 89.1% (66 of 74 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 78.3% (58 of 74 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 98.9% (189 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 99.4% (169 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 98.9% (195 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 97.9% (191 of 195 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 94.7% (328 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (2163 of 2163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 13.3% (17 of 127 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 20.9% (40 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 15.2% (20 of 131 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 20.8% (41 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 9.7% (13 of 133 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 16.6% (17 of 102 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 91.6% (253 of 276 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 39.5% (137 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (2163 of 2163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 12.5% (16 of 127 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 19.4% (41 of 211 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 7.5% (14 of 186 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 19.8% (38 of 191 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 12.9% (16 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 12.9% (16 of 124 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 18.8% (32 of 170 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 14.5% (34 of 234 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 20.3% (40 of 197 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 14.1% (16 of 113 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 9.0% (12 of 133 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 16.6% (17 of 102 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 38.9% (76 of 195 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 77.0% (57 of 74 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 91.6% (253 of 276 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 91.6% (253 of 276 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 39.3% (136 of 346 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (2163 of 2163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/ Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 100.0% (2163 of 2163 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/vi/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com> Co-authored-by: Quy <haonguyen93056@gmail.com> Signed-off-by: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com> Signed-off-by: Quy <haonguyen93056@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/vi/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/vi/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
This commit is contained in:
parent
6a4831f584
commit
ad80b8bed2
35 changed files with 3635 additions and 2619 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsbcp38/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
|
|||
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
|
||||
"correctly, you can add exceptions manually below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cố gắng tự động phát hiện xem IP ngược dòng có bị chặn bởi cấu hình hay "
|
||||
"không và thêm một ngoại lệ nếu có. Nếu điều này không hoạt động chính xác, "
|
||||
"bạn có thể thêm ngoại lệ theo cách thủ công bên dưới."
|
||||
"Thử tự động dò tìm nếu IP nguồn bị chặn bởi cấu hình, và thêm một ngoại lệ "
|
||||
"nếu nó đúng. Nếu điều này không đúng, bạn có thể thêm ngoại lệ thủ công phía "
|
||||
"dưới."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
|
||||
msgid "Auto-detect upstream IP"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsclamav/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsddns/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "\"../\" không được phép trong đường dẫn vì lý do bảo m
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
|
||||
msgid "Add new services..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thêm dịch vụ mới..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
|
||||
msgid "Allow non-public IP's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cho phép IP không công khai"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Cài đặt cơ bản"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
|
||||
msgid "Bind Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ràng buộc mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
|
||||
msgid "Binding to a specific network not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ ràng buộc vào một mạng cụ thể"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -68,13 +68,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
|
||||
msgid "Ca Certs path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn Ca Certs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
|
||||
"skip certificate validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đường dẫn Ca Certs sẽ được sử dụng để tải dữ liệu dịch vụ. Đặt IGNORE để bỏ "
|
||||
"qua xác thực chứng chỉ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -86,12 +88,12 @@ msgstr "Kiểm tra khoảng thời gian"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
|
||||
msgid "Check Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm tra đơn vị"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
|
||||
msgid "Checking the service support..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang kiểm tra hỗ trợ dịch vụ..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -100,24 +102,28 @@ msgstr "Cấu hình"
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
|
||||
msgid "Create service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
|
||||
msgid "Current setting:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt hiện tại:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
|
||||
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiện tại, các cập nhật DDNS không được bắt đầu khi khởi động hoặc sự kiện "
|
||||
"giao diện."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
|
||||
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kịch bản cập nhật tùy chỉnh được sử dụng để cập nhật Nhà cung cấp DDNS của "
|
||||
"bạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
|
||||
msgid "Custom update-URL"
|
||||
|
@ -125,22 +131,22 @@ msgstr "Tùy chỉnh cập nhật - URL"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
|
||||
msgid "Custom update-script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kịch bản cập nhật tùy chỉnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
||||
msgid "DDNS Autostart disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tắt tự động khởi động DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
|
||||
msgid "DDNS Autostart enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật tự động khởi động DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
|
||||
msgid "DDNS Service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
|
||||
msgid "DDns"
|
||||
|
@ -148,55 +154,57 @@ msgstr "DDNS"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
|
||||
msgid "DDns Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ DDns"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
|
||||
msgid "DNS requests via TCP not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ yêu cầu DNS qua TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
|
||||
msgid "DNS-Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Định dạng ngày tháng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
|
||||
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác định trang Web để đọc địa chỉ IP của hệ thống từ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
|
||||
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác định giao diện để đọc địa chỉ IP của hệ thống từ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
|
||||
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác định mạng để đọc địa chỉ IP của hệ thống từ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
|
||||
msgid ""
|
||||
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
|
||||
"DDNS provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xác định nguồn để đọc địa chỉ IP của hệ thống từ, sẽ được gửi đến nhà cung "
|
||||
"cấp DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
|
||||
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác định địa chỉ IP 'IPv4/IPv6' nào được gửi đến nhà cung cấp DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
|
||||
msgid "Directory contains Log files for each running section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục chứa các tệp Log cho mỗi phần đang chạy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory contains PID and other status information for each running section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục chứa PID và thông tin trạng thái khác cho mỗi phần đang chạy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
|
@ -210,15 +218,15 @@ msgstr "Dynamic DNS"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
|
||||
msgid "Dynamic DNS Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phiên bản Dynamic DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh Sửa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
|
||||
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt giao tiếp an toàn với nhà cung cấp DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
|
||||
|
@ -231,70 +239,71 @@ msgstr "Lỗi"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
|
||||
msgid "Error Retry Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ đếm thử lại lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
|
||||
msgid "Error Retry Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian thử lại lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
|
||||
msgid "Event Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng sự kiện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
|
||||
msgid "Example for IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ví dụ cho IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
|
||||
msgid "Example for IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ví dụ cho IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
|
||||
msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Theo hướng dẫn bạn sẽ tìm thấy trên trang WEB của họ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
|
||||
msgid "For supported codes look here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để xem các mã được hỗ trợ, hãy xem ở đây"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
|
||||
msgid "Force IP Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc Phiên bản IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
|
||||
msgid "Force IP Version not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc Phiên bản IP không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
|
||||
msgid "Force Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian bắt buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
|
||||
msgid "Force TCP on DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc sử dụng TCP trên DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
|
||||
msgid "Force Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị bắt buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Định dạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
|
||||
msgid "Format: IP or FQDN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Định dạng: IP hoặc FQDN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNU Wget sẽ sử dụng IP của mạng đã cho, cURL sẽ sử dụng giao diện vật lý."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
|
@ -306,56 +315,58 @@ msgstr "Cấp quyền tru cập cho phương thức ddns"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
|
||||
msgid "HTTPS not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ HTTPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
|
||||
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy/FQDN để xác nhận, nếu cập nhật IP xảy ra hoặc cần thiết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
|
||||
msgid "IP address source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nguồn địa chỉ IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
|
||||
msgid "IP address version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phiên bản địa chỉ IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
|
||||
msgid "IPv4-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
|
||||
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv6 phải được đặt trong dấu ngoặc vuông"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
|
||||
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiện tại hệ thống này không hỗ trợ IPv6 (hoàn toàn)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
|
||||
msgid "IPv6 not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
|
||||
msgid "IPv6-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu đã cài đặt gói Wget và cURL, Wget sẽ được sử dụng cho giao tiếp theo mặc "
|
||||
"định."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
|
||||
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nếu phần dịch vụ này bị tắt, nó không thể được khởi động."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
|
||||
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nếu sử dụng giao tiếp an toàn, bạn nên xác minh chứng chỉ máy chủ!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
|
||||
|
@ -363,6 +374,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trong một số phiên bản, cURL/libcurl trên OpenWrt được biên dịch mà không có "
|
||||
"hỗ trợ proxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
|
||||
msgid "Info"
|
||||
|
@ -375,7 +388,7 @@ msgstr "Thông Tin"
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
|
||||
msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chèn một Kịch bản Cập nhật HOẶC một URL Cập nhật"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -387,7 +400,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
|
||||
msgid "Install Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
|
||||
|
@ -396,35 +409,35 @@ msgstr "Giao diện"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
|
||||
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian để gửi cập nhật bắt buộc đến Nhà cung cấp DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
|
||||
msgid "Interval unit to check for changed IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị khoảng thời gian để kiểm tra IP đã thay đổi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
|
||||
msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị khoảng thời gian để gửi cập nhật bắt buộc đến Nhà cung cấp DDNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
||||
msgid "Last Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật cuối cùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
|
||||
msgid "Log File Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình xem Tệp Nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
|
||||
msgid "Log directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
|
||||
msgid "Log length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ dài nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
|
||||
msgid "Log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lưu nhật ký vào tệp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
|
||||
msgid "Log to syslog"
|
||||
|
@ -434,7 +447,7 @@ msgstr "Log to syslog"
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
|
||||
msgid "Lookup Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tra cứu Tên máy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
|
||||
|
@ -446,16 +459,20 @@ msgid ""
|
|||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
|
||||
"communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không cài đặt GNU Wget với SSL hoặc cURL để chọn một mạng để sử dụng cho "
|
||||
"giao tiếp."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
|
||||
"HTTPS protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không cài đặt GNU Wget với SSL hoặc cURL để hỗ trợ cập nhật an toàn qua giao "
|
||||
"thức HTTPS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
|
||||
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không từ giao diện LuCI cũng không từ bảng điều khiển."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
|
||||
|
@ -467,7 +484,7 @@ msgstr "Mạng"
|
|||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
|
||||
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng mà các kịch bản ddns-updater sẽ được khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
|
||||
|
@ -476,12 +493,12 @@ msgstr "Không bao giờ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
|
||||
msgid "New DDns Service…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ DDns mới…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
|
||||
msgid "Next Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật tiếp theo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
|
||||
|
@ -491,20 +508,20 @@ msgstr "Không có dữ liệu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
|
||||
msgid "No certificates found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy chứng chỉ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
|
||||
msgid "No logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
|
||||
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IP không công khai và bị chặn theo mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
|
||||
msgid "Not Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không Chạy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
|
@ -512,51 +529,55 @@ msgstr "Lưu ý"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
|
||||
msgid "Number of last lines stored in log files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số dòng cuối cùng được lưu trữ trong tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
|
||||
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TÙY CHỌN: Bắt buộc sử dụng giao tiếp chỉ với IPv4/IPv6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
|
||||
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TÙY CHỌN: Bắt buộc sử dụng giao thức TCP thay vì UDP mặc định cho yêu cầu "
|
||||
"DNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
|
||||
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TÙY CHỌN: Mạng để sử dụng cho giao tiếp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
|
||||
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TÙY CHỌN: Máy chủ Proxy để phát hiện và cập nhật."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
|
||||
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TÙY CHỌN: Sử dụng DNS-Server không mặc định để phát hiện 'IP đã đăng ký'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
|
||||
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khi xảy ra Lỗi, tập lệnh sẽ dừng thực thi sau một số lần thử nhất định."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
|
||||
msgid "Optional Encoded Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tham số Tùy chọn đã Mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
|
||||
msgid "Optional Parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tham số Tùy chọn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tùy chọn: Thay thế [PARAMENC] trong Địa chỉ URL Cập nhật (Mã hóa URL)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
|
||||
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tùy chọn: Thay thế [PARAMOPT] trong Địa chỉ URL Cập nhật (KHÔNG mã hóa URL)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
|
||||
msgid "PROXY-Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ PROXY"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -564,29 +585,31 @@ msgstr "Mật khẩu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng làm theo hướng dẫn trên trang chủ của OpenWrt để bật chế độ hỗ trợ "
|
||||
"IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
|
||||
msgid "Please press [Read] button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng nhấn nút [Đọc]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
|
||||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đọc / Đọc lại tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
|
||||
msgid "Really switch service?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thật sự chuyển dịch vụ?"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
|
||||
msgid "Registered IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP Đã Đăng ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
|
@ -594,57 +617,57 @@ msgstr "Tải lại"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
|
||||
msgid "Reload this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải lại dịch vụ này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
|
||||
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thay thế [DOMAIN] trong Địa chỉ URL Cập nhật (Mã hóa URL)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
|
||||
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thay thế [PASSWORD] trong Địa chỉ URL Cập nhật (Mã hóa URL)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
|
||||
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thay thế [USERNAME] trong Địa chỉ URL Cập nhật (Mã hóa URL)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
|
||||
msgid "Restart DDns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khởi động lại DDns"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
|
||||
msgid "Retry Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị Thử lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
|
||||
msgid "Run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy một lần"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang chạy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kịch bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
|
||||
msgid "Select a service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn một dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
|
||||
msgid "Service doesn't support this ip type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ không hỗ trợ loại IP này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
|
||||
msgid "Service not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ chưa được cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
|
||||
msgid "Services"
|
||||
|
@ -652,19 +675,19 @@ msgstr "Các dịch vụ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
|
||||
msgid "Services URL Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Tải về Dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
|
||||
msgid "Services list last update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật cuối cùng danh sách Dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
|
||||
msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết lập tham số này thành 0 sẽ bắt buộc tập lệnh chỉ chạy một lần"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
||||
msgid "Start DDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khởi động DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
|
||||
msgid "State"
|
||||
|
@ -676,7 +699,7 @@ msgstr "Trạng thái"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
|
||||
msgid "Status directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục Trạng thái"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
|
@ -684,11 +707,11 @@ msgstr "Dừng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
|
||||
msgid "Stop DDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dừng DDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
|
||||
msgid "Stop this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dừng dịch vụ này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
|
@ -696,27 +719,27 @@ msgstr "Đã dừng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
|
||||
msgid "Switch service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
|
||||
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết lập mặc định là '0' sẽ thử lại vô hạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
|
||||
msgid "The interval between which each succesive retry will commence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian mà mỗi lần thử lại liên tiếp sẽ bắt đầu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
|
||||
msgid "The service name is already used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên dịch vụ đã được sử dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
|
||||
msgid "There is no service configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có dịch vụ nào được cấu hình."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
|
||||
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đây là nội dung hiện tại của tệp nhật ký trong %h cho dịch vụ này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
|
||||
|
@ -724,22 +747,24 @@ msgid ""
|
|||
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
|
||||
"force_interval set to '0')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đây là mặc định nếu bạn chạy các tập lệnh DDNS bằng chính mình (tức là thông "
|
||||
"qua cron với force_interval được đặt thành '0')"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
|
||||
msgid "This will be autoset to the selected interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều này sẽ được tự động thiết lập cho giao diện đã chọn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
|
||||
msgid "Timer Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt hẹn giờ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
|
||||
msgid "URL to detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL để phát hiện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
|
||||
|
@ -749,29 +774,31 @@ msgstr "Không xác định"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
|
||||
msgid "Update DDns Services List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật Danh sách Dịch vụ DDns"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
|
||||
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật URL được sử dụng để cập nhật Nhà cung cấp DDNS của bạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
|
||||
"package repo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Url được sử dụng để tải xuống tệp dịch vụ. Mặc định là kho dữ liệu gói "
|
||||
"openwrt ddns."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
|
||||
msgid "Use HTTP Secure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng HTTP Bảo mật"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
|
||||
msgid "Use cURL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng cURL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
|
||||
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kịch bản xác định người dùng để đọc Địa chỉ IP của hệ thống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -779,19 +806,19 @@ msgstr "Tên người dùng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
|
||||
msgid "Using specific DNS Server not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ sử dụng máy chủ DNS cụ thể"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
|
||||
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ giá trị dưới 5 phút == 300 giây"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
|
||||
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ giá trị thấp hơn 'Check Interval' trừ '"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
|
||||
msgid "Verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác minh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -799,89 +826,99 @@ msgstr "Cảnh báo"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
|
||||
msgid "Which time units to use for retry counters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các đơn vị thời gian nào được sử dụng cho bộ đếm thử lại."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
|
||||
msgid ""
|
||||
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi thông điệp chi tiết vào tệp nhật ký. Tệp sẽ tự động bị cắt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
|
||||
msgid ""
|
||||
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
|
||||
"syslog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi thông điệp nhật ký vào syslog. Lỗi nghiêm trọng sẽ luôn được ghi vào "
|
||||
"syslog."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
|
||||
"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn nên cài đặt gói 'bind-host' hoặc 'knot-host' hoặc 'drill' hoặc 'hostip' "
|
||||
"nếu bạn cần chỉ định máy chủ DNS để phát hiện Địa chỉ IP đã đăng ký của bạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
|
||||
"requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn nên cài đặt gói 'bind-host' hoặc 'knot-host' hoặc 'drill' cho các yêu "
|
||||
"cầu DNS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
|
||||
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bạn nên cài đặt gói 'wget' hoặc 'curl' hoặc 'uclient-fetch'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
|
||||
"*ssl' package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn nên cài đặt gói 'wget' hoặc 'curl' hoặc 'uclient-fetch' với gói "
|
||||
"'libustream-*ssl'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
|
||||
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bạn nên cài đặt gói 'wget' hoặc 'curl'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bạn nên cài đặt gói 'wget' hoặc 'uclient-fetch' hoặc thay thế libcurl."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
|
||||
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cURL đã được cài đặt, nhưng libcurl đã được biên dịch mà không có hỗ trợ "
|
||||
"proxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
|
||||
msgid "cURL without Proxy Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cURL không có Hỗ trợ Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tùy chỉnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ngày"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
|
||||
msgid "directory or path/file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "thư mục hoặc đường dẫn/tệp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "giờ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "phút"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hoặc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
|
||||
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hoặc cập nhật hệ thống của bạn lên phiên bản OpenWrt mới nhất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
|
||||
|
@ -890,7 +927,7 @@ msgstr "Giây"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
|
||||
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "để chạy HTTPS mà không xác minh chứng chỉ máy chủ (không an toàn)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Collecting data..."
|
||||
#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdynapoint/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Thiết bị"
|
|||
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
|
||||
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dynapoint/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dynapoint.json:3
|
||||
msgid "DynaPoint"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfrpc/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -24,25 +24,27 @@ msgstr "Cài đặt mở rộng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
||||
msgid "Admin address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin address"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
||||
msgid "Admin password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu Admin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
||||
msgid "Admin port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Admin port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
||||
msgid "Admin user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng Admin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
|
||||
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AdminAddr chỉ định địa chỉ mà máy chủ quản trị liên kết đến.<br />Theo mặc "
|
||||
"định, giá trị này là \"127.0.0.1\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -50,22 +52,29 @@ msgid ""
|
|||
"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
|
||||
"value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AdminPort chỉ định cổng để máy chủ quản trị lắng nghe. Nếu giá trị này là 0, "
|
||||
"máy chủ quản trị sẽ không được khởi động.<br />Theo mặc định, giá trị này là "
|
||||
"0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
|
||||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AdminPwd chỉ định mật khẩu mà máy chủ quản trị sẽ sử dụng để đăng nhập.<br /"
|
||||
">Theo mặc định, giá trị này là \"admin\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
|
||||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AdminUser chỉ định tên người dùng mà máy chủ quản trị sẽ sử dụng để đăng "
|
||||
"nhập.<br />Theo mặc định, giá trị này là \"admin\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
||||
msgid "Assets dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assets dir"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -73,36 +82,41 @@ msgid ""
|
|||
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
||||
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AssetsDir chỉ định thư mục cục bộ mà máy chủ quản trị sẽ tải tài nguyên từ "
|
||||
"đó. Nếu giá trị này là \"\", thì nội dung sẽ được tải từ tệp thực thi đi kèm "
|
||||
"bằng cách sử dụng thống kê.<br />Theo mặc định, giá trị này là \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
|
||||
msgid "Collecting data ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang thu thập dữ liệu ..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
|
||||
msgid "Common Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết lập chung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
|
||||
msgid "Config files include in temporary config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp cấu hình bao gồm trong tệp cấu hình tạm thời"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
|
||||
msgid "Custom domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên miền tùy chỉnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
||||
msgid "Disable log color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disable log color"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
||||
"true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" khi đặt là "
|
||||
"true."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
|
@ -110,11 +124,11 @@ msgstr "Mã hóa"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
||||
msgid "Environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Environment variable"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
||||
msgid "Exit when login fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thoát khi đăng nhập thất bại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -122,25 +136,25 @@ msgstr "Các cài đặt chung"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app frpc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập vào ứng dụng LuCI frpc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
|
||||
msgid "HTTP Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt HTTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
|
||||
msgid "HTTP password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu HTTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
||||
msgid "HTTP proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
|
||||
msgid "HTTP user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng HTTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -148,6 +162,9 @@ msgid ""
|
|||
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
|
||||
"default, this value is 30."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HeartBeatInterval chỉ định khoảng thời gian nhịp tim được gửi đến máy chủ, "
|
||||
"tính bằng giây. Bạn không nên thay đổi giá trị này.<br />Theo mặc định, giá "
|
||||
"trị này là 30."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -155,18 +172,21 @@ msgid ""
|
|||
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
|
||||
"change this value.<br />By default, this value is 90."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HeartBeatTimeout chỉ định độ trễ phản hồi nhịp tim tối đa được phép trước "
|
||||
"khi kết nối bị ngắt, tính bằng giây. Bạn không nên thay đổi giá trị này.<br /"
|
||||
">Theo mặc định, giá trị này là 90."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
|
||||
msgid "Heartbeat interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heartbeat interval"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
|
||||
msgid "Heartbeat timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heartbeat timeout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
|
||||
msgid "Host header rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viết lại tiêu đề máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -174,32 +194,35 @@ msgid ""
|
|||
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
|
||||
"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HttpProxy chỉ định một địa chỉ proxy để kết nối với máy chủ thông qua. Nếu "
|
||||
"giá trị này là \"\", thì máy chủ sẽ được kết nối trực tiếp.<br />Theo mặc "
|
||||
"định, giá trị này được đọc từ biến môi trường \"http_proxy\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
|
||||
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nếu remote_port bằng 0, fps sẽ chỉ định một cổng ngẫu nhiên cho bạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
|
||||
msgid "Local IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP nội bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
|
||||
msgid "Local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng nội bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
|
||||
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LocalIp chỉ định địa chỉ IP hoặc tên máy chủ để ủy quyền."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
|
||||
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LocalPort chỉ định cổng cho proxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vị trí"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
|
@ -211,15 +234,15 @@ msgstr "Cấp độ log"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
||||
msgid "Log max days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log max days"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
|
||||
msgid "Log stderr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log stderr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
|
||||
msgid "Log stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log stdout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -227,6 +250,9 @@ msgid ""
|
|||
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
|
||||
"\"console\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogFile chỉ định một tệp mà nhật ký sẽ được ghi vào. Giá trị này sẽ chỉ được "
|
||||
"sử dụng nếu LogWay được đặt phù hợp.<br />Theo mặc định, giá trị này là "
|
||||
"\"bảng điều khiển\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -234,6 +260,9 @@ msgid ""
|
|||
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
|
||||
"\"info\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogLevel chỉ định mức nhật ký tối thiểu. Các giá trị hợp lệ là \"dấu vết\", "
|
||||
"\"gỡ lỗi\", \"thông tin\", \"cảnh báo\" và \"lỗi\".<br />Theo mặc định, giá "
|
||||
"trị này là \"thông tin\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -241,6 +270,9 @@ msgid ""
|
|||
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
|
||||
"this value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogMaxDays chỉ định số ngày tối đa để lưu trữ thông tin nhật ký trước khi "
|
||||
"xóa. Giá trị này chỉ được sử dụng nếu LogWay == \"file\".<br />Theo mặc "
|
||||
"định, giá trị này là 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -248,24 +280,30 @@ msgid ""
|
|||
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
|
||||
"succeeds.<br />By default, this value is true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LoginFailExit kiểm soát việc khách hàng có nên thoát ra sau một lần thử đăng "
|
||||
"nhập không thành công hay không. Nếu sai, ứng dụng sẽ thử lại cho đến khi "
|
||||
"đăng nhập thành công.<br />Theo mặc định, giá trị này là đúng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không chạy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
||||
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Môi trường hệ điều hành chuyển sang frp cho mẫu tệp cấu hình, xem <a href="
|
||||
"\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp "
|
||||
"README</a>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
|
||||
msgid "Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -277,20 +315,23 @@ msgid ""
|
|||
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
|
||||
"value is \"tcp\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giao thức chỉ định giao thức sẽ sử dụng khi tương tác với máy chủ. Các giá "
|
||||
"trị hợp lệ là \"tcp\", \"kcp\" và \"websocket\".<br />Theo mặc định, giá trị "
|
||||
"này là \"tcp\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
|
||||
msgid "Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
|
||||
msgid "Proxy name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
|
||||
msgid "Proxy type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại Proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -298,27 +339,30 @@ msgid ""
|
|||
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
|
||||
"value is \"tcp\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ProxyType chỉ định loại proxy này. Các giá trị hợp lệ bao gồm \"tcp\", \"udp"
|
||||
"\", \"http\", \"https\", \"stcp\" và \"xtcp\".<br />Theo mặc định, giá trị "
|
||||
"này là \"tcp\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang chạy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
|
||||
msgid "Remote port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remote port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
|
||||
msgid "Respawn when crashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respawn khi bị lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vai trò"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
|
||||
msgid "Run daemon as group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy daemon theo nhóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
|
@ -326,11 +370,11 @@ msgstr "Chạy daemon với tư cách người dùng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
|
||||
msgid "SOCKS5 password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu SOCKS5"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
|
||||
msgid "SOCKS5 user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tài khoản người dùng SOCKS5"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
||||
msgid "Server address"
|
||||
|
@ -342,46 +386,51 @@ msgstr "Tên máy chủ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
||||
msgid "Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
|
||||
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ServerAddr chỉ định địa chỉ của máy chủ để kết nối.<br />Theo mặc định, giá "
|
||||
"trị này là \"0.0.0.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
|
||||
"this value is 7000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ServerPort chỉ định cổng để kết nối với máy chủ trên.<br />Theo mặc định, "
|
||||
"giá trị này là 7000."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
|
||||
msgid "Sk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sk"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
|
||||
msgid "Startup Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
|
||||
msgid "Subdomain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miền con"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
||||
msgid "TCP mux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP mux"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
|
||||
"with the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TLSEnable chỉ định có nên sử dụng TLS hay không khi giao tiếp với máy chủ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -390,12 +439,17 @@ msgid ""
|
|||
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
|
||||
"true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TcpMux chuyển đổi ghép kênh luồng TCP. Điều này cho phép nhiều yêu cầu từ "
|
||||
"máy khách chia sẻ một kết nối TCP. Nếu giá trị này là true, thì máy chủ cũng "
|
||||
"phải bật tính năng ghép kênh TCP.<br />Theo mặc định, giá trị này là true."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
|
||||
"been included in this LuCI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách này có thể được sử dụng để chỉ định một số tham số bổ sung chưa "
|
||||
"được đưa vào LuCI này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
|
||||
msgid "Token"
|
||||
|
@ -407,16 +461,21 @@ msgid ""
|
|||
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
|
||||
"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mã thông báo chỉ định mã thông báo ủy quyền được sử dụng để tạo các khóa "
|
||||
"được gửi đến máy chủ. Máy chủ phải có mã thông báo phù hợp để ủy quyền thành "
|
||||
"công. <br />Theo mặc định, giá trị này là \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
|
||||
msgid "Unix domain socket path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn tên miền socket Unix"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
|
||||
"compressed.<br />By default, this value is false."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UseCompression kiểm soát việc có nén giao tiếp với máy chủ hay không.<br /"
|
||||
">Theo mặc định, giá trị này là sai."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -424,10 +483,13 @@ msgid ""
|
|||
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
|
||||
"client configuration.<br />By default, this value is false."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"UseEncryption kiểm soát việc giao tiếp với máy chủ có được mã hóa hay không. "
|
||||
"Quá trình mã hóa được thực hiện bằng cách sử dụng mã thông báo được cung cấp "
|
||||
"trong cấu hình máy chủ và máy khách.<br />Theo mặc định, giá trị này là sai."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -435,10 +497,13 @@ msgid ""
|
|||
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
|
||||
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người dùng chỉ định tiền tố cho tên proxy để phân biệt chúng với các máy "
|
||||
"khách khác. Nếu giá trị này không phải là \"\", tên proxy sẽ tự động được "
|
||||
"đổi thành \"{user}.{proxy_name}\".<br />Theo mặc định, giá trị này là \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
|
||||
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
|
||||
msgid "frp Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "frp Client"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfrps/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -28,10 +28,13 @@ msgid ""
|
|||
"the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
|
||||
"value is an empty set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AllowPorts chỉ định một tập hợp các cổng mà máy khách có thể ủy quyền. Nếu "
|
||||
"độ dài của giá trị này là 0, thì tất cả các cổng đều được phép.<br />Theo "
|
||||
"mặc định, giá trị này là một tập hợp trống."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
|
||||
msgid "Assets dir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assets dir"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -39,10 +42,13 @@ msgid ""
|
|||
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
|
||||
"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AssetsDir chỉ định thư mục cục bộ mà bảng điều khiển sẽ tải tài nguyên từ "
|
||||
"đó. Nếu giá trị này là \"\", thì nội dung sẽ được tải từ tệp thực thi đi kèm "
|
||||
"bằng cách sử dụng thống kê.<br />Theo mặc định, giá trị này là \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
|
||||
msgid "Bind address"
|
||||
msgstr "Bind address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ ràng buộc (Bind address)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
||||
msgid "Bind port"
|
||||
|
@ -53,6 +59,8 @@ msgid ""
|
|||
"BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, this "
|
||||
"value is \"0.0.0.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindAddr chỉ định địa chỉ mà máy chủ liên kết tới.<br />Theo mặc định, giá "
|
||||
"trị này là \"0.0.0.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -60,12 +68,17 @@ msgid ""
|
|||
"is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
|
||||
"value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindKcpPort chỉ định cổng KCP mà máy chủ lắng nghe. Nếu giá trị này là 0, "
|
||||
"thì máy chủ sẽ không lắng nghe các kết nối KCP.<br />Theo mặc định, giá trị "
|
||||
"này là 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, this "
|
||||
"value is 7000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindPort chỉ định cổng mà máy chủ lắng nghe.<br />Theo mặc định, giá trị này "
|
||||
"là 7000."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -73,22 +86,25 @@ msgid ""
|
|||
"is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
|
||||
"value is 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BindUdpPort chỉ định cổng UDP mà máy chủ lắng nghe. Nếu giá trị này là 0, "
|
||||
"thì máy chủ sẽ không lắng nghe các kết nối UDP.<br />Theo mặc định, giá trị "
|
||||
"này là 0"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:143
|
||||
msgid "Collecting data ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang thu thập dữ liệu ..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:151
|
||||
msgid "Common settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt chung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
|
||||
msgid "Config files include in temporary config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp cấu hình bao gồm trong tệp cấu hình tạm thời"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
|
||||
msgid "Custom 404 page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tùy chỉnh trang 404"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -96,28 +112,33 @@ msgid ""
|
|||
"value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
|
||||
"is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Custom404Page chỉ định đường dẫn đến trang 404 tùy chỉnh để hiển thị. Nếu "
|
||||
"giá trị này là \"\", một trang mặc định sẽ được hiển thị.<br />Theo mặc "
|
||||
"định, giá trị này là \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
||||
msgid "Dashboard address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ Dashboard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
|
||||
msgid "Dashboard password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu Dashboard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
||||
msgid "Dashboard port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng Dashboard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
||||
msgid "Dashboard user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng Dashboard"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
|
||||
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DashboardAddr chỉ định địa chỉ mà trang tổng quan liên kết đến.<br />Theo "
|
||||
"mặc định, giá trị này là \"0.0.0.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -125,36 +146,45 @@ msgid ""
|
|||
"value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value is "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DashboardPort chỉ định cổng mà bảng điều khiển lắng nghe. Nếu giá trị này là "
|
||||
"0, thì trang tổng quan sẽ không được khởi động.<br />Theo mặc định, giá trị "
|
||||
"này là 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
|
||||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DashboardPwd chỉ định mật khẩu mà trang tổng quan sẽ sử dụng để đăng "
|
||||
"nhập.<br />Theo mặc định, giá trị này là \"admin\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
|
||||
"<br />By default, this value is \"admin\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người dùng bảng điều khiển chỉ định tên người dùng mà bảng điều khiển sẽ sử "
|
||||
"dụng để đăng nhập.<br />Theo mặc định, giá trị này là \"quản trị viên\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
|
||||
msgid "Disable log color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disable log color"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
|
||||
"true.<br />By default, this value is false."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DisableLogColor sẽ tắt màu nhật ký khi LogWay == \"bảng điều khiển\" được "
|
||||
"đặt thành true.<br />Theo mặc định, giá trị này là false."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
||||
msgid "Environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Environment variable"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app frps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập vào ứng dụng LuCI fps"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -162,14 +192,17 @@ msgid ""
|
|||
"terminating the connection. It is not recommended to change this value."
|
||||
"<br />By default, this value is 90."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HeartBeatTimeout chỉ định thời gian tối đa để đợi nhịp tim trước khi ngắt "
|
||||
"kết nối. Bạn không nên thay đổi giá trị này.<br />Theo mặc định, giá trị này "
|
||||
"là 90."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
|
||||
msgid "Heartbeat timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heartbeat timeout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
|
||||
msgid "KCP bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KCP bind port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
|
@ -181,15 +214,15 @@ msgstr "Cấp độ log"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
||||
msgid "Log max days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log max days"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
|
||||
msgid "Log stderr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log stderr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
|
||||
msgid "Log stdout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log stdout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -197,12 +230,18 @@ msgid ""
|
|||
"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
|
||||
"\"console\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogFile chỉ định một tệp mà nhật ký sẽ được ghi vào. Giá trị này sẽ chỉ được "
|
||||
"sử dụng nếu LogWay được đặt phù hợp.<br />Theo mặc định, giá trị này là "
|
||||
"\"bảng điều khiển\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
|
||||
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogLevel chỉ định mức nhật ký tối thiểu. Các giá trị hợp lệ là \"dấu vết\", "
|
||||
"\"gỡ lỗi\", \"thông tin\", \"cảnh báo\" và \"lỗi\".<br />Theo mặc định, giá "
|
||||
"trị này là \"thông tin\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -210,10 +249,13 @@ msgid ""
|
|||
"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
|
||||
"this value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LogMaxDays chỉ định số ngày tối đa để lưu trữ thông tin nhật ký trước khi "
|
||||
"xóa. Giá trị này chỉ được sử dụng nếu LogWay == \"file\".<br />Theo mặc "
|
||||
"định, giá trị này là 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
||||
msgid "Max ports per client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng tối đa cho mỗi khách hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -221,38 +263,46 @@ msgid ""
|
|||
"proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, this "
|
||||
"value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MaxPortsPerClient chỉ định số lượng cổng tối đa mà một máy khách có thể ủy "
|
||||
"quyền. Nếu giá trị này là 0, thì sẽ không có giới hạn nào được áp dụng.<br /"
|
||||
">Theo mặc định, giá trị này là 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
|
||||
msgid "NOT RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không chạy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
|
||||
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Môi trường hệ điều hành chuyển sang frp cho mẫu tệp cấu hình, xem <a href="
|
||||
"\"https://github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp "
|
||||
"README</a>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
||||
msgid "Proxy bind address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy bind address"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
|
||||
"be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ProxyBindAddr chỉ định địa chỉ mà proxy liên kết tới. Giá trị này có thể "
|
||||
"giống với BindAddr.<br />Theo mặc định, giá trị này là \"0.0.0.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
|
||||
msgid "RUNNING"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang chạy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
|
||||
msgid "Respawn when crashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respawn khi bị lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
|
||||
msgid "Run daemon as group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy daemon theo nhóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
|
@ -261,7 +311,7 @@ msgstr "Chạy daemon với tư cách người dùng"
|
|||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:152
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:156
|
||||
msgid "Startup settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -271,26 +321,34 @@ msgid ""
|
|||
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br />By default, this value "
|
||||
"is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SubDomainHost chỉ định tên miền sẽ được gắn vào tên miền phụ do khách hàng "
|
||||
"yêu cầu khi sử dụng ủy quyền Vhost. Ví dụ: nếu giá trị này được đặt thành "
|
||||
"\"frps.com\" và ứng dụng khách đã yêu cầu tên miền phụ \"test\", URL kết quả "
|
||||
"sẽ là \"test.frps.com\".<br />Theo mặc định, giá trị này là \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
|
||||
msgid "Subdomain host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subdomain host"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
||||
msgid "TCP mux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP mux"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
|
||||
"client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TcpMux chuyển đổi ghép kênh luồng TCP. Điều này cho phép nhiều yêu cầu từ "
|
||||
"máy khách chia sẻ một kết nối TCP.<br />Theo mặc định, giá trị này là đúng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
|
||||
"been included in this LuCI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách này có thể được sử dụng để chỉ định một số tham số bổ sung chưa "
|
||||
"được đưa vào LuCI này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
|
||||
msgid "Token"
|
||||
|
@ -302,22 +360,25 @@ msgid ""
|
|||
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
|
||||
"server.<br />By default, this value is \"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mã thông báo chỉ định mã thông báo ủy quyền được sử dụng để xác thực các "
|
||||
"khóa nhận được từ máy khách. Khách hàng phải có mã thông báo phù hợp để được "
|
||||
"phép sử dụng máy chủ.<br />Theo mặc định, giá trị này là \"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
|
||||
msgid "UDP bind port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UDP bind port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
||||
msgid "Vhost HTTP port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vhost HTTP port"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
||||
msgid "Vhost HTTP timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vhost HTTP timeout"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
||||
msgid "Vhost HTTPS port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng Vhost HTTPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -325,12 +386,17 @@ msgid ""
|
|||
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
|
||||
"<br />By default, this value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VhostHttpPort chỉ định cổng mà máy chủ lắng nghe các yêu cầu HTTP Vhost. Nếu "
|
||||
"giá trị này bằng 0 thì máy chủ sẽ không lắng nghe các yêu cầu HTTP.<br /"
|
||||
">Theo mặc định, giá trị này bằng 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
|
||||
"server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VhostHttpTimeout chỉ định thời gian chờ tiêu đề phản hồi cho máy chủ HTTP "
|
||||
"Vhost, tính bằng giây.<br />Theo mặc định, giá trị này là 60."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -338,10 +404,13 @@ msgid ""
|
|||
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
|
||||
"<br />By default, this value is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VhostHttpsPort chỉ định cổng mà máy chủ lắng nghe các yêu cầu HTTPS Vhost. "
|
||||
"Nếu giá trị này bằng 0 thì máy chủ sẽ không lắng nghe các yêu cầu HTTPS.<br /"
|
||||
">Theo mặc định, giá trị này bằng 0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:116
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
|
||||
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:128
|
||||
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
|
||||
msgid "frp Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ frp"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsltqtapi/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Gọi"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmjpg-streamer/vi/>\n"
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Tối đa số lượng hình ảnh để giữ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "tắt"
|
||||
msgstr "Tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
|
||||
msgid "On"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmwan3/vi/>\n"
|
||||
|
@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "%d phút"
|
|||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
|
||||
msgid "%d minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d phút"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:169
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:176
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:192
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
|
||||
msgid "%d second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d giây"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:171
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:177
|
||||
|
@ -61,39 +61,43 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
|
||||
msgid "%d seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d giây"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
|
||||
"or \"wwan0\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Tên thiết bị vật lý mà giao diện bị mất kết nối hoặc kết nối lại (ví dụ: "
|
||||
"\"eth0\" hoặc \"wwan0\")"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
|
||||
msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Tên hành động đã kích hoạt sự kiện này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Tên giao diện đã bị mất kết nối hoặc kết nối lại (ví dụ: \"wan\" hoặc "
|
||||
"\"wwan\")"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
|
||||
msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* %s: Được gọi bởi netifd và mwan3track"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
|
||||
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* %s: Chỉ được gọi bởi mwan3track nếu việc theo dõi thất bại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
|
||||
msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* %s: Chỉ được gọi bởi mwan3track nếu việc theo dõi thành công"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
|
||||
msgid "-- Interface Selection --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- Lựa chọn Giao diện --"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
|
@ -104,38 +108,40 @@ msgid ""
|
|||
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
|
||||
"the link to be deemed up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giá trị chấp nhận được: 1-100. Cần có ít nhất số địa chỉ IP được theo dõi "
|
||||
"phản hồi để xem như giao diện đã kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:38
|
||||
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị chấp nhận được: 1-1000. Mặc định là 1 nếu không được đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:34
|
||||
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị chấp nhận được: 1-256. Mặc định là 1 nếu không được đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cảnh báo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
|
||||
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cũng quét bảng định tuyến này để tìm các mạng đã kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
|
||||
msgid "Check IP rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm tra quy tắc IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:116
|
||||
msgid "Check link quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm tra chất lượng kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
|
||||
msgid "Check routing table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm tra bảng định tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
|
||||
msgid "Collecting data ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang thu thập dữ liệu ..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
|
||||
msgid "Contents have been saved."
|
||||
|
@ -143,7 +149,7 @@ msgstr "Nội dung đã được lưu."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
|
||||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quan trọng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
|
@ -151,7 +157,7 @@ msgstr "Debug"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ đích"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:65
|
||||
msgid "Destination port"
|
||||
|
@ -159,30 +165,32 @@ msgstr "Cổng đích"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chẩn đoán"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giao diện bị mất kết nối sẽ được xem như đã kết nối lại sau nhiều lần kiểm "
|
||||
"tra ping thành công"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
|
||||
msgid "Downtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian tạm ngừng hoạt động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
|
||||
msgid "Emergency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khẩn cấp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
|
||||
msgid "Enable ssl tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật theo dõi ssl"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:31
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -192,18 +200,19 @@ msgstr "Kích Hoạt"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật ghi nhật ký quy tắc tường lửa (cũng phải bật ghi nhật ký mwan3 toàn cầu)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
|
||||
msgid "Enables global firewall logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật ghi nhật ký tường lửa toàn cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:69
|
||||
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật theo dõi https trên cổng ssl 443"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
|
||||
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhập giá trị dưới dạng hệ số hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -211,59 +220,59 @@ msgstr "Lỗi"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thực thi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:35
|
||||
msgid "Expect interface state on up event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kỳ vọng trạng thái giao diện khi sự kiện kết nối xảy ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:189
|
||||
msgid "Failure interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian thất bại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:121
|
||||
msgid "Failure latency [ms]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ thất bại [ms]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:134
|
||||
msgid "Failure packet loss [%]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mất gói dữ liệu do thất bại [%]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
|
||||
msgid "Firewall loglevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mức độ ghi nhật ký tường lửa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
|
||||
msgid "Firewall mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mặt nạ tường lửa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:256
|
||||
msgid "Flush conntrack table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa bảng conntrack"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:257
|
||||
msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa bảng conntrack tường lửa toàn cầu khi có sự kiện giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
|
||||
msgid "Globals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toàn cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-mwan3"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
|
||||
msgid "Hotplug ifdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hotplug ifdown"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
|
||||
msgid "Hotplug ifup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hotplug ifup"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:83
|
||||
msgid "IPset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:43
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
|
@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "Thông tin"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:34
|
||||
msgid "Initial state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trạng thái ban đầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:26
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
|
||||
|
@ -304,61 +313,65 @@ msgstr "Giao diện"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:228
|
||||
msgid "Interface down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện đã tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
|
||||
msgid "Interface up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện đã mở"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:229
|
||||
msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện sẽ được xem như đã tắt sau nhiều lần kiểm tra ping thất bại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
|
||||
"rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các giao diện không được trùng tên với các thành viên, chính sách hoặc quy "
|
||||
"tắc đã cấu hình."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:41
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:35
|
||||
msgid "Internet Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao thức Internet"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
|
||||
msgid "Keep failure interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giữ khoảng thời gian thất bại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
|
||||
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giữ khoảng thời gian thất bại ping trong trạng thái thất bại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:37
|
||||
msgid "Last resort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương án cuối cùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
|
||||
msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các dòng bắt đầu bằng # là ghi chú và không được thực thi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
|
||||
"higher weights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các giao diện thành viên cân bằng tải phân phối nhiều lưu lượng hơn cho các "
|
||||
"giao diện có trọng số cao hơn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:93
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
|
||||
msgid "Loglevel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mức độ ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
|
||||
msgid "Max TTL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị TTL tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:57
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
|
||||
|
@ -366,33 +379,39 @@ msgid ""
|
|||
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
|
||||
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có thể nhập dưới dạng cổng đơn hoặc nhiều cổng (ví dụ \"22\" hoặc \"80,443\")"
|
||||
" hoặc dưới dạng dải cổng (ví dụ \"1024:2048\") mà không có dấu ngoặc kép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thành viên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
|
||||
msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện thành viên có độ đo thấp hơn được sử dụng trước."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
|
||||
msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các giao diện thành viên có cùng độ đo sẽ được cân bằng tải."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:30
|
||||
msgid "Member used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thành viên đã sử dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các thành viên là các hồ sơ gắn kết một độ đo và trọng số cho một giao diện "
|
||||
"MWAN."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
|
||||
"rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các thành viên không được trùng tên với các giao diện, chính sách hoặc quy "
|
||||
"tắc đã cấu hình."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:264
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:33
|
||||
|
@ -403,77 +422,82 @@ msgstr "Metric"
|
|||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
|
||||
msgid "MultiWAN Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Chẩn đoán"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Globals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Toàn cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:20
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:16
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Thành viên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Thông báo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Tổng quan"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:16
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Chính sách"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:18
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Quy tắc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Trạng thái"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
|
||||
msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý MultiWAN - Sửa lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
|
||||
"config/network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mwan3 yêu cầu tất cả các giao diện có một độ đo duy nhất được cấu hình trong "
|
||||
"/etc/config/network."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
|
||||
"youtube.com/youtube\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tên quy tắc IPset. Yêu cầu quy tắc IPset trong /etc/dnsmasq.conf (ví dụ: "
|
||||
"\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
|
||||
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên có thể chứa các ký tự A-Z, a-z, 0-9, _ và không có khoảng trắng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
|
||||
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên có thể chứa các ký tự A-Z, a-z, 0-9, _ và không có khoảng trắng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
|
||||
msgid "Names must be 15 characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên phải có độ dài tối đa là 15 ký tự."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
|
||||
msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tên phải khớp với tên giao diện được tìm thấy trong /etc/config/network."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:74
|
||||
msgid "No"
|
||||
|
@ -481,20 +505,20 @@ msgstr "Không"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
|
||||
msgid "No MWAN interfaces found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy giao diện MWAN nào"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
|
||||
msgid "No Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không theo dõi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:272
|
||||
msgid "No interface metric set!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không đặt độ đo giao diện!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi chú:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
|
@ -502,7 +526,7 @@ msgstr "Lưu ý"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
|
||||
msgid "Notify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:38
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
|
||||
|
@ -522,47 +546,51 @@ msgstr "Tổng quan"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:79
|
||||
msgid "Ping count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lần ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
|
||||
msgid "Ping default gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ping cổng mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:174
|
||||
msgid "Ping interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian giữa các lần ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:190
|
||||
msgid "Ping interval during failure detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian giữa các lần ping trong quá trình phát hiện lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:212
|
||||
msgid "Ping interval during failure recovering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian giữa các lần ping trong quá trình khôi phục sau lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:88
|
||||
msgid "Ping size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:167
|
||||
msgid "Ping timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
|
||||
msgid "Ping tracking IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP theo dõi ping"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
|
||||
"distributes traffic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chính sách là các hồ sơ nhóm một hoặc nhiều thành viên điều khiển cách Mwan3 "
|
||||
"phân phối lưu lượng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
|
||||
"rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các chính sách không được trùng tên với các giao diện, thành viên hoặc quy "
|
||||
"tắc đã cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
|
@ -570,7 +598,7 @@ msgstr "Chính sách"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
|
||||
msgid "Policy assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chính sách được gán"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:42
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -581,60 +609,66 @@ msgid ""
|
|||
"Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
|
||||
"hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt hành động mwan3 tùy chỉnh của bạn ở đây, chúng sẽ được thực thi với mỗi "
|
||||
"sự kiện gắn nóng netifd trên các giao diện mà mwan3 được kích hoạt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
|
||||
msgid "Recovery interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian phục hồi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:144
|
||||
msgid "Recovery latency [ms]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ phục hồi [ms]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:157
|
||||
msgid "Recovery packet loss [%]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mất gói phục hồi [%]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
|
||||
msgid "Routing table %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bảng định tuyến %d"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
|
||||
msgid "Routing table lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tra cứu bảng định tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quy tắc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
|
||||
msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các quy tắc dựa trên địa chỉ IP, cổng hoặc giao thức."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
|
||||
msgid "Rules are matched from top to bottom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các quy tắc được so khớp từ trên xuống dưới."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
|
||||
msgid "Rules below a matching rule are ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các quy tắc dưới quy tắc phù hợp được bỏ qua."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
|
||||
"policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các quy tắc không được trùng tên với các giao diện, thành viên hoặc chính "
|
||||
"sách đã cấu hình."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
|
||||
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các quy tắc xác định lưu lượng nào sẽ sử dụng một chính sách MWAN cụ thể."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:78
|
||||
msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giây. Giá trị chấp nhận được: 1-1000000. Mặc định là 600 nếu không được đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:52
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đỉa chỉ nguồn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:56
|
||||
msgid "Source port"
|
||||
|
@ -649,91 +683,105 @@ msgstr "Trạng thái"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:70
|
||||
msgid "Sticky"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bám dính"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
|
||||
msgid "Sticky timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ bám dính"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
|
||||
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hỗ trợ ghi chú CIDR (ví dụ \"192.168.100.0/24\") không có dấu nháy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhiệm vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
|
||||
msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp cũng được bảo tồn trong quá trình nâng cấp hệ thống."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first line of the script must be "#!/bin/sh" without quotes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dòng đầu tiên của tập lệnh phải là "#!/bin/sh" không có dấu ngoặc "
|
||||
"kép."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are three main environment variables that are passed to this script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có ba biến môi trường chính được truyền vào kịch bản này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điều này hiển thị chỉ số được gán cho giao diện này trong tệp /etc/config/"
|
||||
"network"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
|
||||
msgid "This file is interpreted as a shell script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp này được hiểu là một kịch bản shell."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
|
||||
"down. Leave blank to assume interface is always online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tên máy chủ hoặc địa chỉ IP này sẽ được ping để xác định liên kết có đang "
|
||||
"hoạt động hay không. Để trống để cho rằng giao diện luôn trực tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
|
||||
msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phần này cho phép bạn sửa đổi nội dung của \"/etc/mwan3.user\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:47
|
||||
msgid "Tracking hostname or IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IP được theo dõi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:52
|
||||
msgid "Tracking method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương pháp theo dõi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:74
|
||||
msgid "Tracking reliability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ tin cậy của việc theo dõi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
|
||||
"main routing table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lưu lượng được định tuyến đến các mạng đã biết (không phải mạng mặc định) "
|
||||
"được xử lý bởi bảng định tuyến chính."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
|
||||
"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lưu lượng từ cùng một địa chỉ IP nguồn đã khớp với quy tắc này trước đó "
|
||||
"trong khoảng thời gian chờ bám dính sẽ sử dụng cùng một giao diện WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
|
||||
"will be blackholed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lưu lượng khớp với một quy tắc, nhưng tất cả các giao diện WAN cho chính "
|
||||
"sách đó đều bị tắt sẽ bị bỏ qua."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
|
||||
msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lưu lượng không khớp với bất kỳ quy tắc nào được định tuyến bằng cách sử "
|
||||
"dụng bảng định tuyến chính."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
|
||||
msgid "Troubleshooting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khắc phục sự cố"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
|
||||
msgid "Unable to save contents: %s"
|
||||
|
@ -748,7 +796,7 @@ msgstr "Thời gian hoạt động"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:43
|
||||
msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xem nội dung của /etc/protocols để có mô tả giao thức"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -758,6 +806,8 @@ msgstr "Cảnh báo"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khi tất cả các thành viên của chính sách đều ngoại tuyến, sử dụng hành vi "
|
||||
"này cho lưu lượng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:73
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -766,33 +816,33 @@ msgstr "Có"
|
|||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:41
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:104
|
||||
msgid "blackhole (drop)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "blackhole (hủy bỏ)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:260
|
||||
msgid "connected (mwan3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "connected (mwan3)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:42
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:105
|
||||
msgid "default (use main routing table)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "default (sử dụng bảng định tuyến chính)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:261
|
||||
msgid "disconnected (mwan3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "disconnected (mwan3)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:259
|
||||
msgid "ifdown (netifd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ifdown (netifd)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:258
|
||||
msgid "ifup (netifd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ifup (netifd)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:40
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:103
|
||||
msgid "unreachable (reject)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "unreachable (reject)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Collecting data..."
|
||||
#~ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnft-qos/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -26,73 +26,73 @@ msgstr "Bình luận"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
|
||||
msgid "Default Download Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ tải xuống mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
|
||||
msgid "Default Download Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị tải xuống mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
|
||||
msgid "Default Network Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện mạng mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
|
||||
msgid "Default Upload Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ tải lên mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
|
||||
msgid "Default Upload Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị tải lên mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:55
|
||||
msgid "Default unit for download rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị mặc định cho tốc độ tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:67
|
||||
msgid "Default unit for upload rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị mặc định cho tốc độ tải lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
|
||||
msgid "Default value for download bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị mặc định cho băng thông tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:50
|
||||
msgid "Default value for download rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị mặc định cho tốc độ tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
|
||||
msgid "Default value for upload bandwidth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị mặc định cho băng thông tải lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:62
|
||||
msgid "Default value for upload rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị mặc định cho tốc độ tải lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:77
|
||||
msgid "Download Bandwidth (Mbps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Băng thông tải xuống (Mbps)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:252
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135
|
||||
msgid "Download Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
|
||||
msgid "Enable Limit Rate Feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt tính năng tỷ lệ giới hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
|
||||
msgid "Enable Traffic Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật ưu tiên lưu lượng truy cập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:112
|
||||
msgid "Enable this feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt tính năng này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nft-qos.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-nft-qos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-nft-qos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:130
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163
|
||||
|
@ -108,37 +108,37 @@ msgstr "Địa chỉ IP"
|
|||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:168
|
||||
msgid "IP Address (v4 / v6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IP (v4 / v6)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:137
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:170
|
||||
msgid "IP Address (v4 Only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IP (Chỉ v4)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:40
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:105
|
||||
msgid "Limit Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt giới hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:33
|
||||
msgid "Limit Rate by IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ giới hạn theo địa chỉ IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:34
|
||||
msgid "Limit Rate by Mac Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ giới hạn theo địa chỉ Mac"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:239
|
||||
msgid "Limit Traffic Rate By Mac Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn tỷ lệ lưu lượng truy cập theo địa chỉ Mac"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
|
||||
msgid "Limit Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại giới hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:177
|
||||
msgid "MAC (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAC (tùy chọn)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:248
|
||||
msgid "MAC Address"
|
||||
|
@ -146,32 +146,33 @@ msgstr "Địa chỉ MAC"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48
|
||||
msgid "MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:29
|
||||
msgid "NFT-QoS Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt NFT-QoS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116
|
||||
msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giao diện mạng để định hình lưu lượng, ví dụ: br-lan, eth0.1, eth0, v.v."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
|
||||
msgid "Network to be applied, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng được áp dụng, ví dụ: 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, v.v."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
|
||||
msgid "Network to be applied, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng được áp dụng, ví dụ: AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, v.v."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có thông tin có sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156
|
||||
msgid "Packets Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tổng Packets"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:212
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
|
@ -184,25 +185,25 @@ msgstr "Giao thức"
|
|||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:21
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:24
|
||||
msgid "QoS over Nftables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "QoS over Nftables"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130
|
||||
msgid "Realtime Download Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ tải xuống thời gian thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125
|
||||
msgid "Realtime Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ thời gian thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149
|
||||
msgid "Realtime Upload Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ tải lên theo thời gian thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:226
|
||||
msgid "Service"
|
||||
|
@ -210,35 +211,36 @@ msgstr "Dịch vụ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:125
|
||||
msgid "Static QoS-Download Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ tải xuống QoS tĩnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158
|
||||
msgid "Static QoS-Upload Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ tải lên QoS tĩnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:87
|
||||
msgid "Target Network (IPv4/MASK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Target Network (IPv4/MASK)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:93
|
||||
msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Target Network6 (IPv6/MASK)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127
|
||||
msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trang này cung cấp thông tin tổng quan về tốc độ tải xuống/tải lên hiện tại."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:35
|
||||
msgid "Traffic Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ưu tiên lưu lượng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
|
||||
msgid "Traffic Priority Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt ưu tiên lưu lượng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:44
|
||||
msgid "Type of Limit Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại tỷ lệ giới hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:149
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:186
|
||||
|
@ -249,21 +251,21 @@ msgstr "Đơn vị"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:82
|
||||
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Băng thông tải lên (Mbps)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:263
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154
|
||||
msgid "Upload Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ tải lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:98
|
||||
msgid "White List for Limit Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh sách trắng cho tỷ lệ giới hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:226
|
||||
msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e.g. https, 23, (separator is comma)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44
|
||||
msgid "kB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kB"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnlbwmon/vi/>\n"
|
||||
|
@ -20,103 +20,104 @@ msgstr "%d máy chủ chỉ IPv6"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:577
|
||||
msgid "%d dual-stack hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d máy chủ dual-stack"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
|
||||
msgid "%s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s và %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
|
||||
msgid "%s, %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s, %s và %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
|
||||
msgid "-1 - Restart every last day of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-1 - Khởi động lại vào cuối mỗi tháng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
|
||||
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-7 - Khởi động lại một tuần trước cuối tháng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
|
||||
msgid "1 - Restart every 1st of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 - Khởi động lại vào ngày 1 mỗi tháng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
|
||||
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10m - thực hiện các commit thường xuyên đồng thời tiêu tốn flash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
|
||||
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "12h - sự thỏa hiệp giữa rủi ro mất dữ liệu và tiêu tốn flash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
|
||||
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "24h - tiêu tốn ít flash nhất nhưng có nguy cơ mất dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
|
||||
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30s - làm mới hai lần mỗi phút để có thông tin hiện tại hợp lý"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
|
||||
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5m - hiếm khi làm mới để tránh xóa số liệu conntrack thường xuyên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
|
||||
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"60s - thực hiện commit hàng phút, hữu ích cho lưu trữ không sử dụng flash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
|
||||
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
|
||||
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:942
|
||||
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> tỷ lệ hỗ trợ IPv6 trong số máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
|
||||
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> tổng tải xuống IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
|
||||
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> tổng lưu lượng là IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
|
||||
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> tổng tải lên IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
|
||||
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> gây ra nhiều kết nối nhất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:897
|
||||
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> gây ra nhiều tải xuống nhất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
|
||||
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> gây ra nhiều tải lên nhất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:896
|
||||
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> giao thức ứng dụng khác nhau"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
|
||||
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
|
||||
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> tải lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
|
||||
msgid "Accounting period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kỳ tính toán"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
|
@ -124,25 +125,27 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
|
||||
msgid "Application Protocols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao thức Ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sao lưu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
||||
msgid "Bandwidth Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ giám sát băng thông"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
|
||||
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thay đổi loại khoảng thời gian tính toán sẽ làm hủy bỏ cơ sở dữ liệu hiện "
|
||||
"có!<br /><strong><a href=\"%s\">Tải về bản sao lưu</a></strong>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -150,6 +153,10 @@ msgid ""
|
|||
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
|
||||
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chọn \"Ngày trong tháng\" để khởi động lại kỳ tính toán hàng tháng vào một "
|
||||
"ngày cụ thể, ví dụ: ngày thứ 3 hàng tháng. Chọn \"Khoảng thời gian cố định\" "
|
||||
"để khởi động lại kỳ tính toán chính xác hàng N ngày, bắt đầu từ một ngày đã "
|
||||
"cho."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:869
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
|
||||
|
@ -159,11 +166,11 @@ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
|
||||
msgid "Commit interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian thực hiện commit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
|
||||
msgid "Compress database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nén cơ sở dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -171,16 +178,16 @@ msgstr "Cấu hình"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
|
||||
msgid "Conn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:861
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:907
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:843
|
||||
msgid "Connections / Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kết nối / Máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
|
||||
msgid "Database directory"
|
||||
|
@ -191,10 +198,12 @@ msgid ""
|
|||
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
|
||||
"into this directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thư mục lưu trữ cơ sở dữ liệu. Một tệp tin cho mỗi kỳ tính toán sẽ được đặt "
|
||||
"vào thư mục này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
|
||||
msgid "Day of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngày trong tháng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -202,6 +211,8 @@ msgid ""
|
|||
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
|
||||
"24th of February."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ngày trong tháng để khởi động lại kỳ tính toán. Sử dụng giá trị âm để đếm từ "
|
||||
"cuối tháng, ví dụ: \"-5\" để chỉ định ngày 27 tháng 7 hoặc ngày 24 tháng 2."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
|
@ -209,52 +220,52 @@ msgstr "Bỏ qua"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:629
|
||||
msgid "Down. (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống (Byte)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:630
|
||||
msgid "Down. (Pkts.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống (Gói tin)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611
|
||||
msgctxt "Traffic counter"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:908
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:955
|
||||
msgid "Download (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống (Byte)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:863
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:956
|
||||
msgid "Download (Packets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống (Gói tin)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
|
||||
msgid "Download / Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống / Ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
|
||||
msgid "Download Database Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống Bản sao lưu cơ sở dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936
|
||||
msgid "Dualstack enabled hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ hỗ trợ Dualstack"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngày đáo hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1005
|
||||
msgid "Dump (JSON)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xuất (JSON)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:975
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983
|
||||
|
@ -262,37 +273,37 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1010
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xuất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804
|
||||
msgid "Failed to commit database: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thực hiện commit cơ sở dữ liệu: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
|
||||
msgid "Failed to download backup archive: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể tải xuống bản sao lưu lưu trữ: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793
|
||||
msgid "Failed to download traffic data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể tải xuống dữ liệu lưu lượng: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
|
||||
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể khôi phục bản sao lưu lưu trữ: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gia đình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
|
||||
msgid "Fixed interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian cố định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:923
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:970
|
||||
msgid "Force reload…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buộc tải lại…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -300,23 +311,23 @@ msgstr "Các cài đặt chung"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
|
||||
msgid "Generate Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo Bản sao lưu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-nlbwmon"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:987
|
||||
msgid "Grouped by IP (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhóm theo IP (CSV)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:978
|
||||
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhóm theo MAC (CSV)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:996
|
||||
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhóm theo giao thức (CSV)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
|
||||
|
@ -325,7 +336,7 @@ msgstr "Host"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:620
|
||||
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:507
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
|
@ -333,7 +344,7 @@ msgstr "IPv4"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
|
||||
msgid "IPv4 vs. IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 so với IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:508
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
|
||||
|
@ -342,31 +353,35 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
|
||||
"persistent database directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khoảng thời gian mà cơ sở dữ liệu tạm thời trong bộ nhớ được commit vào thư "
|
||||
"mục cơ sở dữ liệu lưu trữ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
|
||||
"refreshed from netlink information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khoảng thời gian mà bộ đếm lưu lượng của các kết nối đã được thiết lập vẫn "
|
||||
"còn được làm mới từ thông tin netlink."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
|
||||
msgid "Length of accounting interval in days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ dài của kỳ tính toán tính bằng ngày."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
|
||||
msgid "Local interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
|
||||
msgid "Local subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng con cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
|
||||
|
@ -375,47 +390,53 @@ msgstr "MAC"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
|
||||
msgid "Malformed data received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dữ liệu nhận được không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
|
||||
msgid "Maximum entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng tối đa các mục nhập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
|
||||
"forever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Số lượng kỳ tính toán tối đa để giữ, sử dụng số 0 để giữ cơ sở dữ liệu mãi "
|
||||
"mãi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ giám sát băng thông Netlink"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ giám sát băng thông Netlink - Sao lưu / Khôi phục"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
|
||||
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ giám sát băng thông Netlink - Cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:542
|
||||
msgid "No data recorded yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chưa có dữ liệu được ghi lại."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
|
||||
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ có những luồng conntrack từ hoặc tới bất kỳ mạng nào trong số này mới "
|
||||
"được tính."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
|
||||
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ có những luồng conntrack từ hoặc tới bất kỳ mạng con nào trong số này "
|
||||
"mới được tính."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
|
||||
msgid "Preallocate database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp phát trước cơ sở dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -423,7 +444,7 @@ msgstr "Giao thức"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
||||
msgid "Protocol Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ánh xạ giao thức"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -431,30 +452,33 @@ msgid ""
|
|||
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
|
||||
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các ánh xạ giao thức để phân biệt các loại lưu lượng cho mỗi máy chủ, một "
|
||||
"ánh xạ cho mỗi dòng. Giá trị đầu tiên xác định giao thức IP, giá trị thứ hai "
|
||||
"là số cổng và cột thứ ba là tên giao thức được ánh xạ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
|
||||
msgid "Refresh interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian làm mới"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
|
||||
msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu một ngày hợp lệ trong định dạng \"YYYY-MM-DD\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khôi phục"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
|
||||
msgid "Restore Database Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khôi phục sao lưu cơ sở dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
|
||||
msgid "Restore complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khôi phục hoàn tất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
|
||||
msgid "Select accounting period:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn kỳ tính toán:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
|
||||
msgid "Source IP"
|
||||
|
@ -462,76 +486,83 @@ msgstr "IP nguồn"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
|
||||
msgid "Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngày bắt đầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
|
||||
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ngày bắt đầu của kỳ tính toán đầu tiên, ví dụ như bắt đầu hợp đồng với nhà "
|
||||
"cung cấp dịch vụ Internet."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
|
||||
msgid "Stored periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các kỳ đã lưu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
|
||||
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bộ giám sát băng thông Netlink (nlbwmon) là một chương trình tính toán lưu "
|
||||
"lượng nhẹ, hiệu quả theo dõi việc sử dụng băng thông cho mỗi máy chủ và giao "
|
||||
"thức."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
|
||||
msgid "The following database files have been restored:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các tệp cơ sở dữ liệu sau đã được khôi phục:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
|
||||
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Số lượng tối đa các mục nhập nên được đặt vào cơ sở dữ liệu, đặt giới hạn là "
|
||||
"0 sẽ cho phép cơ sở dữ liệu tăng lên vô hạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
|
||||
msgid "Traffic / Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lưu lượng / Máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
|
||||
msgid "Traffic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phân phối lưu lượng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
|
||||
msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể lấy dữ liệu thống kê lưu lượng: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:631
|
||||
msgid "Up. (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lên. (Bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:632
|
||||
msgid "Up. (Pkts.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lên. (Gói)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
|
||||
msgctxt "Traffic counter"
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:864
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:910
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:957
|
||||
msgid "Upload (Bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải lên (Bytes)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
|
||||
msgid "Upload (Packets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải lên (Gói)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
|
||||
msgid "Upload / Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải lên / Ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:621
|
||||
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhà cung cấp: <big id=\"bubble-vendor\">Công ty Mẫu.</big>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -543,6 +574,8 @@ msgid ""
|
|||
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
|
||||
"requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cho phép nén gzip cơ sở dữ liệu lưu trữ. Nén các tệp cơ sở dữ liệu làm cho "
|
||||
"việc truy cập dữ liệu cũ chậm hơn một chút nhưng giúp giảm yêu cầu lưu trữ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -550,10 +583,13 @@ msgid ""
|
|||
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
|
||||
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cho phép cấp phát trước kích thước cơ sở dữ liệu tối đa có thể trong bộ nhớ. "
|
||||
"Điều này hữu ích chủ yếu cho các hệ thống hạn chế bộ nhớ có thể không thể "
|
||||
"đáp ứng việc cấp phát bộ nhớ sau thời gian hoạt động liên tục dài."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
|
||||
msgid "no traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không có lưu lượng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
|
||||
|
@ -563,4 +599,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:653
|
||||
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:658
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "khác"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsnut/vi/>\n"
|
||||
|
@ -22,65 +22,65 @@ msgstr "Địa chỉ để nghe"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
|
||||
msgid "Allowed actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các hành động được cho phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
||||
msgid "As configured by NUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Như đã cấu hình bởi NUT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
||||
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số byte đọc từ ống nối trực tiếp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
||||
msgid "CA Certificate path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn Chứng chỉ CA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
|
||||
msgid "Certificate file (SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp chứng chỉ (SSL)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
|
||||
msgid "Communications lost message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo mất kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
|
||||
msgid "Communications restored message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khôi phục kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
|
||||
msgid "Control UPS via CGI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều khiển UPS qua CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
|
||||
msgid "Deadtime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
||||
msgid "Default for UPSes without this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị mặc định cho UPS không có trường này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
||||
msgid "Delay for kill power command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ cho lệnh tắt nguồn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
||||
msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ để bật nguồn UPS nếu có nguồn trở lại sau khi tắt nguồn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
|
||||
msgid "Description (Display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mô tả (Hiển thị)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
|
||||
msgid "Display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
||||
msgid "Don't lock port when starting driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không khóa cổng khi bắt đầu driver"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
|
@ -88,28 +88,28 @@ msgstr "Driver"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
|
||||
msgid "Driver Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình Driver"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
|
||||
msgid "Driver Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Toàn cầu của Driver"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
||||
msgid "Driver Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn Driver"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
|
||||
msgid "Driver Shutdown Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thứ tự tắt Driver"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
||||
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Driver đợi dữ liệu được tiêu thụ bởi upsd trước khi xuất bản thêm."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
||||
msgid "Drop privileges to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giảm quyền đến người dùng này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -120,6 +120,8 @@ msgid ""
|
|||
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
|
||||
"group read-write as user 'nut'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật một kịch bản hotplug làm cho tất cả các thiết bị ttyUSB (ví dụ: USB nối "
|
||||
"tiếp) trong nhóm được đọc và ghi như người dùng 'nut'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
|
||||
|
@ -132,15 +134,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
|
||||
msgid "Execute notify command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thực thi lệnh notify"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
|
||||
msgid "Forced Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tắt nguồn ép buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
|
||||
msgid "Forced shutdown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo tắt nguồn ép buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
|
@ -148,11 +150,11 @@ msgstr "Cài đặt chung"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
|
||||
msgid "Go to NUT CGI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển đến NUT CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-nut"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
|
||||
msgid "Host"
|
||||
|
@ -160,16 +162,16 @@ msgstr "Host"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
|
||||
msgid "Hostname or IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
|
||||
msgid "Hostname or address of UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ của UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
|
||||
msgid "Hot Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đồng bộ nhanh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
|
@ -186,31 +188,31 @@ msgstr "Địa chỉ IP"
|
|||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
|
||||
msgid "Ignore Low Battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua Pin yếu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
||||
msgid "Instant commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lệnh tức thì"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
|
||||
msgid "Interrupt Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ Ngắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
|
||||
msgid "Interrupt Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước Ngắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
|
||||
msgid "Low battery message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo pin yếu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
|
||||
msgid "Manufacturer (Display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhà sản xuất (Hiển thị)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
|
||||
msgid "Master"
|
||||
|
@ -218,157 +220,157 @@ msgstr "Chủ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
||||
msgid "Max USB HID Length Reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ dài tối đa của USB HID được báo cáo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||||
msgid "Maximum Age of Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuổi tối đa của Dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||||
msgid "Maximum Retries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lần thử tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||||
msgid "Maximum Start Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ khởi động tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
|
||||
msgid "Maximum connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng kết nối tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
|
||||
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lần tối đa để thử khởi động một driver."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||||
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian tối đa tính bằng giây giữa các lần cập nhật trạng thái UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
|
||||
msgid "Minimum required number or power supplies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng nguồn cung cấp tối thiểu được yêu cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
|
||||
msgid "Model (Display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mô hình (Hiển thị)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
|
||||
msgid "NUT CGI Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Truy cập NUT CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
|
||||
msgid "NUT Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng NUT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
|
||||
msgid "Name of UPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên của UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
|
||||
msgid "Network UPS Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Công cụ UPS Mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
|
||||
msgid "Network UPS Tools (CGI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Công cụ UPS Mạng (CGI)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
|
||||
msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Công cụ UPS Mạng (Theo dõi)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
|
||||
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
|
||||
msgid "Network UPS Tools (Server)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Công cụ UPS Mạng (Máy chủ)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
|
||||
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình CGI Công cụ UPS Mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
|
||||
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình Giám sát Công cụ UPS Mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
|
||||
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình Máy chủ Công cụ UPS Mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
|
||||
msgid "No Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không khóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
|
||||
msgid "No communications message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo không kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
|
||||
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có OIDs chuyển đổi điện áp thấp/cao"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
|
||||
msgid "No parent message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo không có phụ huynh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
|
||||
msgid "Notification defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mặc định thông báo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
|
||||
msgid "Notify command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lệnh thông báo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
|
||||
msgid "Notify when back online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi trở lại trực tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
|
||||
msgid "Notify when battery needs replacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi cần thay pin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
|
||||
msgid "Notify when communications lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi mất kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
|
||||
msgid "Notify when communications restored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi khôi phục kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
|
||||
msgid "Notify when force shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi tắt nguồn ép buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
|
||||
msgid "Notify when low battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi pin yếu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
|
||||
msgid "Notify when on battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi sử dụng pin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
|
||||
msgid "Notify when shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi tắt nguồn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
|
||||
msgid "Off Delay(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ tắt (s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
|
||||
msgid "On Delay(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ bật (s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
|
||||
msgid "On battery message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo khi sử dụng pin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
|
||||
msgid "Online message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo trực tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
|
||||
|
@ -378,35 +380,35 @@ msgstr "Mật khẩu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
|
||||
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn chứa chứng chỉ ca để so khớp với chứng chỉ máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
|
||||
msgid "Path to drivers (instead of default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn đến các trình điều khiển (thay vì mặc định)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
|
||||
msgid "Path to state file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn đến tệp trạng thái"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
|
||||
msgid "Period after which data is considered stale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian sau đó dữ liệu được coi là cũ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
|
||||
msgid "Poll Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian khảo sát"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
|
||||
msgid "Poll frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tần suất khảo sát"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
|
||||
msgid "Poll frequency alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo tần suất khảo sát"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
|
||||
msgid "Polling Frequency(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tần suất khảo sát"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
|
||||
|
@ -419,146 +421,153 @@ msgstr "Cổng"
|
|||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
|
||||
msgid "Power value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị công suất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
|
||||
msgid "Product (regex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sản phẩm (regex)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
|
||||
msgid "Replace battery message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo thay pin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
||||
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu SSL và đảm bảo CN máy chủ khớp với tên máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||||
msgid "Retry Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ thử lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
|
||||
msgid "Role"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vai trò"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
||||
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy các trình điều khiển trong môi trường chroot(2)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
||||
msgid "RunAs User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy với tư cách người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
|
||||
msgid "SNMP Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cộng đồng SNMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
|
||||
msgid "SNMP retries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lần thử lại SNMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
|
||||
msgid "SNMP timeout(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ SNMP (s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
|
||||
msgid "SNMP version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phiên bản SNMP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
|
||||
msgid "SNMPv1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNMPv1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
|
||||
msgid "SNMPv2c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNMPv2c"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
|
||||
msgid "SNMPv3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SNMPv3"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
|
||||
msgid "Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số Serial"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
|
||||
msgid "Set USB serial port permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đặt quyền cổng nối tiếp USB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
|
||||
msgid "Set variables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đặt biến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
|
||||
msgid "Shutdown command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lệnh tắt máy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo tắt máy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
|
||||
msgid "Slave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đồng bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
|
||||
msgid "Synchronous Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao tiếp đồng bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
|
||||
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên phần này sẽ được sử dụng làm tên UPS ở nơi khác"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
|
||||
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thời gian tính bằng giây giữa các lần thử lại khởi động trình điều khiển."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
|
||||
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thời gian tính bằng giây mà upsdrvctl sẽ chờ trình điều khiển hoàn thành quá "
|
||||
"trình khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
|
||||
msgid "UPS Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPS Master"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
|
||||
msgid "UPS Server Global Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt toàn cầu của máy chủ UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
|
||||
msgid "UPS Slave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UPS Slave"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
|
||||
msgid "UPS name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên UPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
|
||||
msgid "USB Bus(es) (regex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "USB Bus(es) (regex)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
|
||||
msgid "USB Product Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID Sản phẩm USB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
|
||||
msgid "USB Vendor Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID Nhà sản xuất USB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
|
||||
"(requires upscmd package)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng upscmd -l để xem danh sách đầy đủ các lệnh mà UPS của bạn hỗ trợ ("
|
||||
"yêu cầu gói upscmd)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
|
||||
"be read-write for that user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người dùng thực thi trình điều khiển; yêu cầu tệp thiết bị mà trình điều "
|
||||
"khiển truy cập phải được đọc và ghi cho người dùng đó."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
|
||||
|
@ -568,15 +577,15 @@ msgstr "Tên người dùng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
|
||||
msgid "Vendor (regex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhà sản xuất (regex)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
|
||||
msgid "Verify all connection with SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác minh tất cả kết nối bằng SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
|
||||
msgid "Workaround for buggy firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giải pháp tạm thời cho firmware lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
|
||||
|
@ -589,12 +598,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
|
||||
msgid "Write to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi vào syslog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
|
||||
msgid "chroot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chroot"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
|
||||
msgid "upsmon drops privileges to this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "upsmon từ bỏ đặc quyền của người dùng này"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsocserv/vi/>\n"
|
||||
|
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "Người dùng OpenConnect đang hoạt động"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
|
||||
msgid "Active users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng đang hoạt động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
|
||||
msgid "AnyConnect client compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khả năng tương thích máy khách AnyConnect"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
|
||||
msgid "Available users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng có sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Chứng chỉ CA"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
|
||||
msgid "Cipher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cipher"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
|
||||
msgid "DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
|
||||
msgid "Dead peer detection time (secs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dead peer detection time (secs)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
|
||||
|
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "Chỉnh sửa mẫu"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
|
||||
msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa mẫu được sử dụng để tạo cấu hình ocserv."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
|
||||
msgid "Enable UDP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt UDP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
|
||||
|
@ -86,29 +86,31 @@ msgid ""
|
|||
"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
|
||||
"are doing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kích hoạt hỗ trợ kênh UDP; điều này phải được kích hoạt trừ khi bạn biết "
|
||||
"những gì bạn đang làm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
|
||||
msgid "Enable compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt tính năng nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
|
||||
msgid "Enable proxy arp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật proxy arp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
|
||||
msgid "Enable server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
|
||||
msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật hỗ trợ cho máy khách CISCO AnyConnect"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
|
||||
msgid "Firewall Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vùng tường lửa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
|
||||
|
@ -117,13 +119,13 @@ msgstr "Các cài đặt chung"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-ocserv"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Group"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
|
||||
msgid "ID"
|
||||
|
@ -131,7 +133,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
|
||||
msgid "IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
|
||||
|
@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Số lượng tối đa máy khách"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
|
||||
msgid "Max same clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tối đa cùng một client"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -158,14 +160,14 @@ msgstr "Tên"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
|
||||
msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netmask (hoặc IPv6-prefix)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
|
||||
msgid "OpenConnect VPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenConnect VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Cổng"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
|
||||
msgid "Predictable IPs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predictable IPs"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -189,11 +191,16 @@ msgid ""
|
|||
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
|
||||
"upper 62 addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cung cấp địa chỉ cho khách hàng từ một mạng con của mạng LAN; nếu được bật, "
|
||||
"mạng bên dưới phải là mạng con của mạng LAN. Lưu ý rằng địa chỉ đầu tiên của "
|
||||
"mạng con được chỉ định sẽ được bảo lưu bởi ocserv, vì vậy địa chỉ này sẽ "
|
||||
"không được sử dụng. Nếu bạn có một mạng LAN bao gồm 192.168.1.0/24, hãy sử "
|
||||
"dụng 192.168.1.192/26 để đặt trước 62 địa chỉ trên."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
|
||||
msgid "Routing table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bảng định tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
|
@ -201,7 +208,7 @@ msgstr "Cài đặt máy chủ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
|
||||
msgid "Server's Public Key ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID khóa công khai của máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
|
||||
|
@ -211,12 +218,15 @@ msgstr "Trạng thái"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
|
||||
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các máy chủ DNS sẽ được cung cấp cho khách hàng; có thể là IPv6 hoặc IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
|
||||
"Typically you should include the address of this device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các máy chủ DNS sẽ được cung cấp cho khách hàng; có thể là IPv6 hoặc IPv4. "
|
||||
"Thông thường, bạn nên bao gồm địa chỉ của thiết bị này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -224,17 +234,22 @@ msgid ""
|
|||
"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
|
||||
"empty to attempt auto-configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Địa chỉ mạng con IPv4 để cung cấp cho khách hàng; đây phải là một số mạng "
|
||||
"riêng khác với địa chỉ LAN trừ khi ARP proxy được bật. Để trống để thử cấu "
|
||||
"hình tự động."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
|
||||
"configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Địa chỉ mạng con IPv6 để cung cấp cho khách hàng; để trống để thử cấu hình "
|
||||
"tự động."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
|
||||
msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các IP được chỉ định sẽ được chọn một cách xác định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
|
||||
|
@ -243,14 +258,17 @@ msgid ""
|
|||
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
|
||||
"(e.g., LDAP, Radius)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phương pháp xác thực cho người dùng. Đơn giản nhất là đơn giản với một cặp "
|
||||
"tên người dùng-mật khẩu. Sử dụng các mô-đun PAM để xác thực bằng máy chủ "
|
||||
"khác (ví dụ: LDAP, Radius)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
|
||||
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vùng tường lửa mà máy khách VPN sẽ được đặt thành"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
|
||||
msgid "The mask of the subnet above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The mask of the subnet above."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
|
||||
|
@ -259,21 +277,26 @@ msgid ""
|
|||
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
|
||||
"default route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bảng định tuyến sẽ được cung cấp cho khách hàng; bạn có thể kết hợp các "
|
||||
"tuyến IPv4 và IPv6, máy chủ sẽ chỉ gửi những tuyến phù hợp. Để trống để đặt "
|
||||
"tuyến đường mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
|
||||
msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các cổng UDP và TCP giống nhau sẽ được sử dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value to be communicated to the client to verify the server's "
|
||||
"certificate; this value only depends on the public key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giá trị được thông báo tới máy khách để xác minh chứng chỉ của máy chủ; giá "
|
||||
"trị này chỉ phụ thuộc vào khóa chung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
|
||||
msgid "There are no active users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có người dùng đang hoạt động."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
|
||||
|
@ -282,16 +305,16 @@ msgstr "Thời gian"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
|
||||
msgid "User Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -300,27 +323,29 @@ msgstr "Tên người dùng"
|
|||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
|
||||
msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN <abbr title=\"Giao thức Internet Phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Giao thức Internet Phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Địa chỉ mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VPN <abbr title=\"Giao thức Internet Phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Địa chỉ mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
|
||||
msgid "VPN IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
|
||||
msgid "VPN IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ VPN IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
|
||||
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
|
||||
|
@ -328,3 +353,5 @@ msgid ""
|
|||
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
|
||||
"pem' and import it into the clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xem chứng chỉ CA được sử dụng bởi máy chủ này. Bạn sẽ cần lưu nó dưới dạng "
|
||||
"'ca.pem' và nhập nó vào ứng dụng khách."
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsolsr/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
|
||||
msgid "Allow gateways with NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cho phép cổng mạng với NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
|
||||
msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cho phép lựa chọn cổng mạng IPv4 ra với NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
|
||||
msgid "Announce uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo uplink"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
|
||||
|
@ -57,29 +57,29 @@ msgstr "Mạng lưới thông báo"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
|
||||
msgid "Bad (ETX > 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kém (ETX > 10)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
|
||||
msgid "Bad (SNR < 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kém (SNR < 5)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
|
||||
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cả hai giá trị phải sử dụng ký hiệu thập phân dấu chấm."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
|
||||
msgid "Broadcast address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ phát sóng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
|
||||
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ có thể là một địa chỉ IPv4 hoặc IPv6 hợp lệ hoặc 'mặc định'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
|
||||
msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ có thể là một địa chỉ IPv6 hợp lệ hoặc 'mặc định'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
|
@ -90,6 +90,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
|
||||
"allows connections from localhost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không thể lấy bất kỳ dữ liệu nào. Hãy đảm bảo đã cài đặt plugin jsoninfo và "
|
||||
"cho phép kết nối từ localhost."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
|
||||
msgid "Device"
|
||||
|
@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Thiết bị"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
|
||||
|
@ -106,13 +108,13 @@ msgstr "Downlink"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
|
||||
msgid "Download Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải xuống cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
|
||||
msgid "ETX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ETX"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
|
||||
|
@ -131,11 +133,13 @@ msgid ""
|
|||
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
|
||||
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật SmartGateway. Nếu nó bị vô hiệu hóa, tất cả các thông số SmartGateway "
|
||||
"khác sẽ bị bỏ qua. Mặc định là \"không\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
|
||||
msgid "Enable this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật giao diện này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
|
||||
|
@ -161,11 +165,17 @@ msgid ""
|
|||
"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
|
||||
"Default is \"flat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FIBMetric kiểm soát giá trị metric của các định tuyến host-routes OLSRd."
|
||||
"\"flat\" có nghĩa là giá trị metric luôn là 2. Đây là giá trị được ưa thích "
|
||||
"vì nó giúp cho việc xử lý định tuyến kernel Linux làm sạch các đường tuyến "
|
||||
"cũ hơn. \"correct\" sử dụng hopcount như giá trị metric. \"approx\" cũng sử "
|
||||
"dụng hopcount như giá trị metric, nhưng chỉ cập nhật hopcount nếu nexthop "
|
||||
"thay đổi. Mặc định là \"flat\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
|
||||
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cơ chế Fisheye cho TCs (được chọn nghĩa là bật). Mặc định là \"bật\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
|
||||
|
@ -188,31 +198,31 @@ msgstr "Cài đặt chung"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
|
||||
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốt (2 < ETX < 4)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
|
||||
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốt (30 > SNR > 20)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-olsr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xanh lá cây"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
|
||||
msgid "HNA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
|
||||
msgid "HNA Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo HNA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
|
||||
|
@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "Thông báo HNA6"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xin chào"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
|
||||
|
@ -254,26 +264,26 @@ msgstr "Thời gian hợp lệ hóa lời chào"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
|
||||
msgid "Hide IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ẩn IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
|
||||
msgid "Hide IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ẩn IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
|
||||
msgid "Hna4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hna4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||||
msgid "Hna6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hna6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
|
||||
msgid "Hops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhảy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
|
||||
|
@ -285,12 +295,16 @@ msgid ""
|
|||
"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
|
||||
"networks using HNA messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các máy chủ trong mạng định tuyến OLSR có thể thông báo khả năng kết nối với "
|
||||
"các mạng bên ngoài bằng cách sử dụng các thông điệp HNA."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
|
||||
"networks using HNA6 messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các máy chủ trong mạng định tuyến OLSR có thể thông báo khả năng kết nối với "
|
||||
"các mạng bên ngoài bằng cách sử dụng các thông điệp HNA6."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
|
||||
|
@ -299,19 +313,24 @@ msgid ""
|
|||
"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
|
||||
"\"yes\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hysteresis cho cảm biến liên kết (chỉ áp dụng cho độ đo hopcount). "
|
||||
"Hysteresis giúp tăng tính ổn định của cảm biến liên kết nhưng làm chậm quá "
|
||||
"trình đăng ký hàng xóm. Mặc định là \"yes\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
|
||||
msgid "IP Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
|
||||
"for each protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phiên bản IP để sử dụng. Nếu chọn 6and4, thì mỗi giao thức sẽ bắt đầu một "
|
||||
"phiên bản olsrd."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
|
||||
|
@ -330,11 +349,14 @@ msgid ""
|
|||
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
|
||||
"interface broadcast IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Địa chỉ broadcast IPv4 cho các gói tin OLSR đi ra. Một ví dụ hữu ích là "
|
||||
"255.255.255.255. Mặc định là \"0.0.0.0\", sẽ kích hoạt việc sử dụng IP "
|
||||
"broadcast của giao diện."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
|
||||
msgid "IPv4 source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nguồn IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
|
||||
|
@ -342,6 +364,8 @@ msgid ""
|
|||
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
|
||||
"triggers usage of the interface IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Địa chỉ IPv4 nguồn cho các gói tin OLSR đi ra. Mặc định là \"0.0.0.0\", sẽ "
|
||||
"kích hoạt việc sử dụng IP của giao diện."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
|
||||
|
@ -353,7 +377,7 @@ msgstr "IPv6"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
|
||||
msgid "IPv6 multicast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multicast IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
|
||||
|
@ -363,19 +387,23 @@ msgid ""
|
|||
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
|
||||
"multicast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Địa chỉ multicast IPv6. Mặc định là \"FF02::6D\", multicast linklocal của "
|
||||
"manet-router."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mạng IPv6 phải được cung cấp theo định dạng đầy đủ, tiền tố phải theo định "
|
||||
"dạng CIDR."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
|
||||
msgid "IPv6 source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nguồn IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
|
||||
|
@ -386,11 +414,14 @@ msgid ""
|
|||
"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
|
||||
"of a not-linklocal interface IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiền tố IPv6 nguồn. OLSRd sẽ chọn một trong các địa chỉ IP của giao diện phù "
|
||||
"hợp với tiền tố của tham số này. Mặc định là \"0::/0\", sẽ kích hoạt việc sử "
|
||||
"dụng một địa chỉ IP không phải là linklocal của giao diện."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
|
||||
msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6-Prefix của uplink"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
|
||||
|
@ -401,12 +432,17 @@ msgid ""
|
|||
"if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
|
||||
"with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu muốn thay đổi tuyến đường đến gateway hiện tại, giá trị ETX của gateway "
|
||||
"này sẽ được nhân với giá trị này trước khi so sánh với giá trị mới. Tham số "
|
||||
"này có thể là giá trị từ 0.1 đến 1.0, nhưng nên gần 1.0 nếu thay đổi.<br /"
|
||||
"><b>CẢNH BÁO:</b> Tham số này không nên được sử dụng cùng với độ đo "
|
||||
"etx_ffeth!<br />Mặc định là \"1.0\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nếu Node này sử dụng NAT để kết nối với internet. Mặc định là \"yes\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
|
||||
|
@ -427,6 +463,9 @@ msgid ""
|
|||
"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
|
||||
"\"mesh\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chế độ giao diện được sử dụng để ngăn chặn việc chuyển tiếp gói tin không "
|
||||
"cần thiết trên giao diện ethernet chuyển mạch. Các chế độ hợp lệ là \"mesh\" "
|
||||
"và \"ether\". Mặc định là \"mesh\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
|
||||
|
@ -439,7 +478,7 @@ msgstr "Giao diện"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
|
||||
msgid "Interfaces Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mặc định giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
|
||||
msgid "Internet protocol"
|
||||
|
@ -451,6 +490,8 @@ msgid ""
|
|||
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
|
||||
"Default is \"2.5\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khoảng thời gian kiểm tra các giao diện mạng để xem có thay đổi cấu hình ("
|
||||
"tính bằng giây). Mặc định là \"2.5\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
|
||||
|
@ -458,6 +499,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
|
||||
msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giá trị không hợp lệ cho LQMult-Value. Phải là một số thập phân từ 0.01 đến 1"
|
||||
".0."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
|
||||
|
@ -467,6 +510,8 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
|
||||
"and 1.0 here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giá trị không hợp lệ cho LQMult-Value. Bạn phải sử dụng một số thập phân từ "
|
||||
"0.01 đến 1.0 ở đây."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
|
||||
msgid "Known OLSR routes"
|
||||
|
@ -474,7 +519,7 @@ msgstr "Tuyến OLRS đã biết"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
|
||||
msgid "LQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
|
||||
|
@ -504,6 +549,8 @@ msgid ""
|
|||
"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
|
||||
"separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LQMult yêu cầu hai giá trị (địa chỉ IP hoặc 'default' và nhân tử) được phân "
|
||||
"tách bằng dấu cách."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
|
||||
msgid "Last hop"
|
||||
|
@ -511,7 +558,7 @@ msgstr "Hop cuối"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chú giải"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
|
||||
|
@ -523,7 +570,7 @@ msgstr "Thư viện"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
|
||||
msgid "Link Quality Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt chất lượng liên kết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
|
||||
|
@ -532,6 +579,10 @@ msgid ""
|
|||
"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
|
||||
"(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yếu tố lão hóa chất lượng liên kết (chỉ áp dụng cho mức độ lq 2). Tham số "
|
||||
"điều chỉnh cho etx_float và etx_fpm, giá trị nhỏ hơn đồng nghĩa với sự thay "
|
||||
"đổi chậm hơn của giá trị ETX. (các giá trị cho phép nằm trong khoảng từ 0.01 "
|
||||
"đến 1.0)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
|
||||
|
@ -543,6 +594,13 @@ msgid ""
|
|||
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
|
||||
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thuật toán chất lượng liên kết (chỉ áp dụng cho mức độ lq 2).<br "
|
||||
"/><b>etx_float</b>: ETX dấu chấm động với quá trình lão hóa mũ<br "
|
||||
"/><b>etx_fpm</b> : giống như etx_float, nhưng sử dụng phép tính số nguyên<br "
|
||||
"/><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, một biến thể etx sử dụng toàn bộ lưu lượng "
|
||||
"OLSR (thay vì chỉ hello) để tính toán ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: biến thể "
|
||||
"không tương thích của etx_ff cho phép các liên kết ethernet với ETX 0.1.<br /"
|
||||
">Mặc định là \"etx_ff\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
|
||||
|
@ -551,21 +609,25 @@ msgid ""
|
|||
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
|
||||
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chuyển đổi mức chất lượng liên kết giữa đếm số nhảy và định tuyến dựa trên "
|
||||
"chi phí (chủ yếu là ETX).<br /><b>0</b> = không sử dụng chất lượng liên "
|
||||
"kết<br /><b>2</b> = sử dụng chất lượng liên kết cho việc lựa chọn MPR và "
|
||||
"định tuyến<br />Mặc định là \"2\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
|
||||
msgid "LinkQuality Multiplicator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bội số chất lượng liên kết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
|
||||
msgid "Links per node (average)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liên kết trên mỗi nút (trung bình)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
|
||||
msgid "Links total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tổng số liên kết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
|
||||
|
@ -576,7 +638,7 @@ msgstr "Giao diện địa phương IP"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
|
||||
msgid "MID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
|
||||
|
@ -599,13 +661,15 @@ msgstr "MTU"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
|
||||
msgid "Main IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IP chính"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
|
||||
"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đảm bảo rằng OLSRd đang chạy, tiện ích \"jsoninfo\" đã được tải, được cấu "
|
||||
"hình trên cổng 9090 và chấp nhận kết nối từ \"127.0.0.1\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
|
||||
|
@ -629,6 +693,10 @@ msgid ""
|
|||
">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
|
||||
"nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhân đường đi với nhân tử được cung cấp ở đây. Các giá trị cho phép nằm "
|
||||
"trong khoảng từ 0.01 đến 1.0. Chỉ được sử dụng khi LQ-Level lớn hơn 0. Ví dụ:"
|
||||
"<br />giảm LQ xuống 192.168.0.1 một nửa: 192.168.0.1 0.5<br/>giảm LQ xuống "
|
||||
"20% đối với tất cả các nút trên giao diện này: default 0.8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
|
||||
|
@ -638,19 +706,23 @@ msgid ""
|
|||
">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
|
||||
"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhân đường đi với nhân tử được cung cấp ở đây. Các giá trị cho phép nằm "
|
||||
"trong khoảng từ 0.01 đến 1.0. Chỉ được sử dụng khi LQ-Level lớn hơn 0. Ví dụ:"
|
||||
"<br />giảm LQ xuống fd91:662e:3c58::1 một nửa: fd91:662e:3c58::1 0.5<br /"
|
||||
">giảm LQ xuống 20% đối với tất cả các nút trên giao diện này: default 0.8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
|
||||
msgid "NAT threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngưỡng NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
|
||||
msgid "NLQ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NLQ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
|
||||
msgid "Neighbors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các nút hàng xóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
|
||||
|
@ -683,19 +755,19 @@ msgstr "Địa chỉ mạng"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
|
||||
msgid "Nic changes poll interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khoảng thời gian bỏ phiếu thay đổi NIC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các nút"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
|
||||
msgid "OLSR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
|
||||
msgid "OLSR - Display Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR - Tùy chọn hiển thị"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
|
||||
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
|
||||
|
@ -721,7 +793,7 @@ msgstr "OLSR Daemon"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
|
||||
msgid "OLSR Daemon - Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OLSR Daemon - Giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
|
||||
msgid "OLSR connections"
|
||||
|
@ -742,7 +814,7 @@ msgstr "OLSR node"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Màu cam"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
|
@ -766,7 +838,7 @@ msgstr "Tổng quát của các tuyến đã biết hiện tại tới những O
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
|
||||
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tổng quan về các giao diện đang chạy OLSR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
|
||||
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
|
||||
|
@ -774,7 +846,7 @@ msgstr "Tổng quát về thông báo của nhiều giao diện đã biết"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
|
||||
msgid "Overview of smart gateways in this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tổng quan về các cổng thông minh trong mạng này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
|
||||
|
@ -786,12 +858,12 @@ msgstr "Cấu hình Plugin"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiện ích mở rộng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
|
||||
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ bỏ phiếu cho các socket OLSR tính bằng giây. Mặc định là 0.05."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
|
||||
|
@ -813,11 +885,11 @@ msgstr "Tiền tố"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Màu đỏ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
|
||||
msgid "Resolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giải quyết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -825,6 +897,9 @@ msgid ""
|
|||
"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
|
||||
"really slow. In this case disable it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giải quyết tên máy chủ trên trang trạng thái. Nó thường an toàn để cho phép "
|
||||
"điều này, nhưng nếu bạn sử dụng các IP công cộng và có cài đặt DNS không ổn "
|
||||
"định thì các trang đó sẽ tải rất chậm. Trong trường hợp này, tắt nó ở đây."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
|
||||
msgid "Routes"
|
||||
|
@ -837,7 +912,7 @@ msgstr "Giao diện OLSR thứ nhì"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Được chọn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -845,6 +920,9 @@ msgid ""
|
|||
"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
|
||||
"IP of the first interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt IP chính (originator IP) của bộ định tuyến. IP này SẼ KHÔNG bao giờ thay "
|
||||
"đổi trong suốt thời gian hoạt động của olsrd. Mặc định là 0.0.0.0, sẽ kích "
|
||||
"hoạt việc sử dụng IP của giao diện đầu tiên."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -852,36 +930,39 @@ msgid ""
|
|||
"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
|
||||
"the first interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt IP chính (originator IP) của bộ định tuyến. IP này SẼ KHÔNG bao giờ thay "
|
||||
"đổi trong suốt thời gian hoạt động của olsrd. Mặc định là ::, sẽ kích hoạt "
|
||||
"việc sử dụng IP của giao diện đầu tiên."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
|
||||
msgid "Show IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
|
||||
msgid "Show IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
|
||||
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ tín hiệu nhiễu trong đơn vị dB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
|
||||
msgid "SmartGW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng thông minh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
|
||||
msgid "SmartGW announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các thông báo từ cổng thông minh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
|
||||
msgid "SmartGateway is not configured on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng thông minh không được cấu hình trên hệ thống này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đỉa chỉ nguồn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
|
||||
|
@ -889,11 +970,13 @@ msgid ""
|
|||
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
|
||||
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ định tốc độ của uplink tính bằng kilobits/s. Tham số đầu tiên là "
|
||||
"upstream, tham số thứ hai là downstream. Mặc định là \"128 1024\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
|
||||
msgid "Speed of the uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ của uplink"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
|
||||
msgid "State"
|
||||
|
@ -901,24 +984,24 @@ msgstr "Trạng thái"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
|
||||
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vẫn còn sử dụng được (20 > SNR > 5)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
|
||||
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vẫn còn sử dụng được (4 < ETX < 10)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
|
||||
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ thành công của các gói nhận được từ hàng xóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
|
||||
msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tỷ lệ thành công của các gói được gửi đến hàng xóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
|
||||
msgid "TC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
|
||||
|
@ -937,7 +1020,7 @@ msgstr "Thời gian hợp lệ hóa TC"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
|
||||
msgid "TOS value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị TOS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
|
||||
|
@ -950,6 +1033,11 @@ msgid ""
|
|||
"device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
|
||||
"documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OLSR daemon là một phiên bản của giao thức định tuyến Trạng thái Liên kết "
|
||||
"Tối ưu hóa. Như vậy, nó cho phép định tuyến lưới cho bất kỳ thiết bị mạng "
|
||||
"nào. Nó chạy trên bất kỳ thẻ wifi nào hỗ trợ chế độ ad-hoc và tất nhiên là "
|
||||
"trên bất kỳ thiết bị ethernet nào. Truy cập <a href='http://www.olsr."
|
||||
"org'>olsrd.org</a> để được trợ giúp và tài liệu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
|
||||
|
@ -957,11 +1045,13 @@ msgid ""
|
|||
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
|
||||
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sự sẵn lòng cố định để sử dụng. Nếu không được đặt, sự sẵn lòng sẽ được tính "
|
||||
"toán động dựa trên trạng thái pin/nguồn điện. Mặc định là \"3\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
|
||||
msgid "The interface OLSRd should serve."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện mà OLSRd nên phục vụ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
|
||||
|
@ -969,6 +1059,8 @@ msgid ""
|
|||
"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
|
||||
"It can have a value between 1 and 65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cổng mà OLSR sử dụng. Thông thường nó nên ở cổng 698 được gán bởi IANA. Nó "
|
||||
"có thể có giá trị từ 1 đến 65535."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
|
||||
|
@ -978,17 +1070,22 @@ msgid ""
|
|||
"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
|
||||
"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điều này có thể được sử dụng để báo hiệu tiền tố IPv6 bên ngoài của đường "
|
||||
"lên tới các máy khách. Điều này có thể cho phép khách hàng thay đổi địa chỉ "
|
||||
"IPv6 cục bộ của nó để sử dụng cổng IPv6 mà không cần bất kỳ loại dịch địa "
|
||||
"chỉ nào. Độ dài tiền tố tối đa là 64 bit. Mặc định là \"::/0\" (không có "
|
||||
"tiền tố)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
|
||||
msgid "Timing and Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian và tính hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
|
||||
msgid "Topology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Topologia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
|
||||
|
@ -996,6 +1093,8 @@ msgid ""
|
|||
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
|
||||
"\"16\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giá trị dịch vụ loại cho tiêu đề IP của lưu lượng kiểm soát. Mặc định là \"16"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
|
||||
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
|
||||
|
@ -1009,7 +1108,7 @@ msgstr "Tuyến lên"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
|
||||
msgid "Uplink uses NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uplink sử dụng NAT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
|
||||
|
@ -1019,7 +1118,7 @@ msgstr "Dùng hysteresis"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
|
||||
msgid "Validity Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1027,15 +1126,15 @@ msgstr "Phiên bản"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
|
||||
msgid "Very good (ETX < 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rất tốt (ETX < 2)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
|
||||
msgid "Very good (SNR > 30)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rất tốt (SNR > 30)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
|
||||
msgid "WLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WLAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
|
||||
|
@ -1043,6 +1142,8 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
|
||||
"work, please install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cảnh báo: kmod-ipip không được cài đặt. Mà không có kmod-ipip, SmartGateway "
|
||||
"sẽ không hoạt động, vui lòng cài đặt nó."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
|
||||
|
@ -1064,6 +1165,13 @@ msgid ""
|
|||
"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khi có nhiều liên kết tồn tại giữa các máy chủ, trọng số của giao diện được "
|
||||
"sử dụng để xác định liên kết sẽ sử dụng. Thông thường, trọng lượng được "
|
||||
"olsrd tự động tính toán dựa trên các đặc điểm của giao diện, nhưng ở đây bạn "
|
||||
"có thể chỉ định một giá trị cố định. Olsrd sẽ chọn các liên kết có giá trị "
|
||||
"thấp nhất.<br /><b>Lưu ý:</b> Trọng số giao diện chỉ được sử dụng khi "
|
||||
"LinkQualityLevel được đặt thành 0. Đối với bất kỳ giá trị nào khác của "
|
||||
"LinkQualityLevel, giá trị ETX của giao diện được sử dụng thay thế."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1071,6 +1179,9 @@ msgid ""
|
|||
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
|
||||
"Default setting is \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Loại uplink nào được xuất cho các nút lưới khác. Một uplink được phát hiện "
|
||||
"bằng cách tìm kiếm HNA cục bộ của 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 hoặc 2000::/3. "
|
||||
"Thiết lập mặc định là \"both\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1078,6 +1189,9 @@ msgid ""
|
|||
"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
|
||||
"setting is \"both\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Loại uplink nào được xuất cho các nút lưới khác. Một uplink được phát hiện "
|
||||
"bằng cách tìm kiếm HNA6 cục bộ của ::ffff:0:0/96 hoặc 2000::/3. Thiết lập "
|
||||
"mặc định là \"both\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
|
||||
|
@ -1087,16 +1201,16 @@ msgstr "Sẵn sàng"
|
|||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Màu vàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ngừng hoạt động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
|
||||
msgid "infinite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vô cùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
|
||||
|
@ -1110,7 +1224,7 @@ msgstr "Không"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
|
||||
msgid "up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "đang hoạt động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
|
||||
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsopkg/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "hành động"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:791
|
||||
msgid "Allow overwriting conflicting package files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cho phép ghi đè các tệp gói xung đột"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:952
|
||||
msgid "Automatically remove unused dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tự động gỡ bỏ các gói phụ thuộc không được sử dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1209
|
||||
msgid "Available"
|
||||
|
@ -37,6 +37,11 @@ msgid ""
|
|||
"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
|
||||
"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dưới đây là danh sách các tập tin cấu hình khác nhau được sử dung bởi "
|
||||
"<em>opkg</em>. Sử dụng <em>opkg.conf</em> cho cài đặt chính và "
|
||||
"<em>customfeeds.conf</em> cho các mục repository tùy chỉnh. Cấu hình trong "
|
||||
"các tập tin khác có thể thay đổi nhưng thường không được giữ lại thay đổi "
|
||||
"bởi <em>sysupgrade</em>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:845
|
||||
|
@ -48,16 +53,15 @@ msgstr "Hủy lệnh"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1141
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configure opkg…"
|
||||
msgstr "Cấu hình"
|
||||
msgstr "Cấu hình opkg…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:743
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các gói phụ thuộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:749
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:937
|
||||
|
@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "Mô tả"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:754
|
||||
msgid "Details for package <em>%h</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chi tiết cho gói <em>%h</em>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1029
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
|
@ -75,34 +79,34 @@ msgstr "Bỏ qua"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1163
|
||||
msgid "Display LuCI translation packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị các gói dịch LuCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1180
|
||||
msgid "Display all available translation packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị tất cả các gói dịch có sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1166
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display base translation packages and translation packages for already "
|
||||
"installed languages only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ hiển thị các gói dịch cơ sở và gói dịch cho các ngôn ngữ đã được cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:353
|
||||
msgid "Displaying %d-%d of %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị %d-%d của %d"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1146
|
||||
msgid "Download and install package"
|
||||
msgstr "Tải và cài đặt gói"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1007
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:981
|
||||
msgid "Executing package manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang thực thi quản lý gói"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1138
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
|
@ -110,32 +114,31 @@ msgstr "Bộ lọc"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1133
|
||||
msgid "Free space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dung lượng trống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-opkg.json:3
|
||||
msgid "Grant access to opkg management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập vào quản lý opkg"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1193
|
||||
msgid "Hide all translation packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ẩn tất cả các gói dịch"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:807
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:823
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1065
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Cài đặt "
|
||||
msgstr "Cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:779
|
||||
msgid "Install suggested translation packages as well"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt cả các gói dịch được đề xuất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:299
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:521
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Cài đặt "
|
||||
msgstr "Đã cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:829
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1042
|
||||
|
@ -143,20 +146,20 @@ msgid ""
|
|||
"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! "
|
||||
"Really attempt to install <em>%h</em>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cài đặt các gói từ các nguồn không được tin tưởng là một rủi ro bảo mật tiềm "
|
||||
"tàng! Chắc chắn muốn cài đặt <em>%h</em>?"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install…"
|
||||
msgstr "Cài đặt "
|
||||
msgstr "Cài đặt…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading configuration data…"
|
||||
msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp"
|
||||
msgstr "Tải dữ liệu cấu hình…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1083
|
||||
msgid "Loading package information…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải thông tin gói…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1045
|
||||
msgid "MD5"
|
||||
|
@ -164,50 +167,45 @@ msgstr "MD5"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:839
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manually install package"
|
||||
msgstr "Tải và cài đặt gói"
|
||||
msgstr "Cài đặt gói thủ công"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:509
|
||||
msgid "Needs upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cần nâng cấp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1218
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1236
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trang kế"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:367
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có thông tin có sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No packages"
|
||||
msgstr "Tìm gói"
|
||||
msgstr "Không có các gói"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:371
|
||||
msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có gói khớp với \"<strong>%h</strong>\"."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "(%s available)"
|
||||
msgstr "Không có sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "Cài đặt "
|
||||
msgstr "Không được càu đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1149
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK "
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:855
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:903
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:917
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OPKG Configuration"
|
||||
msgstr "Cấu hình OPKG-"
|
||||
|
||||
|
@ -216,26 +214,25 @@ msgid "Package name"
|
|||
msgstr "Tên gói"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package name or URL…"
|
||||
msgstr "Tên gói"
|
||||
msgstr "Tên gói hoặc URL…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1216
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1234
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trang trước"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:836
|
||||
msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thực sự muốn cài <em>%h</em>?"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:966
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Loại bỏ"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:942
|
||||
msgid "Remove package <em>%h</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gỡ bỏ gói <em>%h</em>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:276
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
|
@ -243,21 +240,22 @@ msgstr "Loại bỏ…"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:736
|
||||
msgid "Require approx. %1024mB size for %d package(s) to install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu khoảng Kích thước %1024mB cho %d gói cài đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:516
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:534
|
||||
msgid "Require version %h %h, installed %h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu phiên bản %h %h, đã cài %h"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yêu cầu gói phụ thuộc <em>%h</em> không có sẵn trong bất kỳ repository nào."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:507
|
||||
msgid "Requires update to %h %h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu cập nhật cho %h %h"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:372
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
@ -273,7 +271,7 @@ msgstr "Lưu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:904
|
||||
msgid "Saving configuration data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang lưu dữ liệu cấu hình…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:945
|
||||
|
@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "Dung lượng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1226
|
||||
msgid "Size (.ipk)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích cỡ (.ipk)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1129
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-opkg.json:3
|
||||
|
@ -292,64 +290,69 @@ msgstr "Phần mềm"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:760
|
||||
msgid "Suggested translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bản dịch được đề xuất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:739
|
||||
msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các bản dịch được đề xuất yêu cầu khoảng. %1024mB dung lượng bổ sung."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1012
|
||||
msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Câu lệnh <em>opkg %h</em> thất bại với mã lỗi <code>%d</code>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
|
||||
"while %s is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phiên bản được cài đặt của gói <em>%h</em> không tương thích, yêu cầu %s "
|
||||
"trong khi %s được cài đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:832
|
||||
msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gói <em>%h</em> không có sẵn trong bật kỳ repository đã được cấu hình nào."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
|
||||
"but only %s is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phiên bản trên repository của gói <em>%h</em> không có sẵn, yêu cầu %s nhưng "
|
||||
"chỉ có %s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1140
|
||||
msgid "Type to filter…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gõ để lọc…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1031
|
||||
msgid "Unable to execute <em>opkg %s</em> command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thực thi câu lệnh <em>opkg %s</em>: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:870
|
||||
msgid "Unable to read %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể đọc %s: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:909
|
||||
msgid "Unable to save %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể lưu %s: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1156
|
||||
msgid "Update lists…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật dan sách…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1211
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các cập nhật"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:265
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:294
|
||||
msgid "Upgrade…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nâng cấp…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1157
|
||||
msgid "Upload Package…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tải lên gói…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:756
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:944
|
||||
|
@ -360,39 +363,39 @@ msgstr "Phiên bản"
|
|||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:518
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:536
|
||||
msgid "Version incompatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phiên bản không tương thích"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:983
|
||||
msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đợi câu lệnh <em>opkg %h</em> hoàn thành…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1189
|
||||
msgctxt "Display translation packages"
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tất cả"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1176
|
||||
msgctxt "Display translation packages"
|
||||
msgid "filtered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã lọc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1202
|
||||
msgctxt "Display translation packages"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:672
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:933
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1134
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không xác định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:670
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:931
|
||||
msgid "~%1024mB compressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~%1024mB được nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:668
|
||||
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:929
|
||||
msgid "~%1024mB installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~%1024mB đã cài đặt"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationspbr/vi/>\n"
|
||||
|
@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
|
||||
msgid "%s binary cannot be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tệp nhị phân %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -26,11 +26,14 @@ msgid ""
|
|||
"anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
|
||||
"caution!%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%sCẢNH BÁO:%s Vui lòng chắc chắn kiểm tra %sREADME%s trước khi thay đổi bất "
|
||||
"cứ điều gì trong phần này! Thay đổi bất kỳ cài đặt nào dưới đây cần được "
|
||||
"thực hiện cẩn thận!%s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
|
||||
msgid "AdGuardHome ipset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AdGuardHome ipset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -38,13 +41,15 @@ msgstr "Thêm vào"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
|
||||
msgid "Add Ignore Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thêm mục tiêu bị bỏ qua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
|
||||
"details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thêm 'ignore' vào danh sách các giao diện cho chính sách. Xem %sREADME%s để "
|
||||
"biết thêm chi tiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
|
@ -56,6 +61,9 @@ msgid ""
|
|||
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
|
||||
"have dev option other than tun* or tap*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cho phép chỉ định danh sách tên giao diện (viết thường) được hỗ trợ rõ ràng "
|
||||
"bởi dịch vụ. Có thể hữu ích nếu các đường hầm OpenVPN của bạn có tùy chọn "
|
||||
"dev khác với tun* hoặc tap*."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -63,46 +71,49 @@ msgid ""
|
|||
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cho phép chỉ định danh sách tên giao diện (viết thường) được bỏ qua bởi dịch "
|
||||
"vụ. Có thể hữu ích nếu chạy cả máy chủ VPN và khách hàng VPN trên bộ định "
|
||||
"tuyến."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình cơ bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
|
||||
msgid "Chain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dây"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
|
||||
msgid "Condensed output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu ra rút gọn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
|
||||
msgid "Config (%s) validation failure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi xác nhận cấu hình (%s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
|
||||
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều khiển cả chi tiết của nhật ký hệ thống và đầu ra bảng điều khiển."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
|
||||
msgid "Custom User File Includes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tập tin Người dùng Tùy chỉnh Bao gồm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
|
||||
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy hoặc tệp người dùng tùy chỉnh '%s' trống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
|
||||
msgid "DSCP Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh hiệu DSCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
|
||||
msgid "DSCP Tagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đánh dấu DSCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
|
||||
msgid "Default ICMP Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện ICMP mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
|
@ -112,29 +123,31 @@ msgstr "Vô hiệu hóa"
|
|||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
|
||||
msgid "Disabling %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
|
||||
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiển thị các giao thức này trong cột giao thức trong giao diện người dùng "
|
||||
"Web."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
|
||||
msgid "Dnsmasq ipset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dnsmasq ipset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
|
||||
msgid "Dnsmasq nft set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ Dnsmasq nft"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
|
||||
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không áp dụng chính sách khi cổng của chúng đã ngừng hoạt động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -149,65 +162,67 @@ msgstr "Kích Hoạt"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
|
||||
msgid "Enabling %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
|
||||
msgid "Error running custom user file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi khi chạy tệp người dùng tùy chỉnh '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
|
||||
"QoS. Change with caution together with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FW Mask được sử dụng bởi dịch vụ. Mask cao được sử dụng để tránh xung đột "
|
||||
"với SQM/QoS. Thay đổi cẩn thận kèm với"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
|
||||
msgid "Failed to reload '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể tải lại '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
|
||||
msgid "Failed to resolve %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể giải quyết %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
|
||||
msgid "Failed to set up '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thiết lập '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
|
||||
msgid "Failed to set up any gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể thiết lập bất kỳ cổng nào"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
|
||||
msgid "Force the ICMP protocol interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc giao diện giao thức ICMP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI và tệp cho luci-app-pbr"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
|
||||
msgid "IPv6 Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hỗ trợ IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
|
||||
msgid "Ignored Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện bị bỏ qua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chèn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
|
||||
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chèn không thành công cho IPv4 cho chính sách %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
|
||||
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chèn không thành công cho cả IPv4 và IPv6 cho chính sách %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
|
||||
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AdGuardHome đã được cài đặt (%s) không hỗ trợ tùy chọn 'ipset_file'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
|
@ -216,19 +231,19 @@ msgstr "Giao diện"
|
|||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
|
||||
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình OpenVPN không hợp lệ cho giao diện %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
|
||||
msgid "Local addresses / devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ / thiết bị cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
|
||||
msgid "Local ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
|
||||
msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gia đình IP không khớp trong chính sách %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
|
||||
msgid "Name"
|
||||
|
@ -241,18 +256,22 @@ msgid ""
|
|||
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
|
||||
"fields are left blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yêu cầu tên, giao diện và ít nhất một trường khác. Các địa chỉ / thiết bị / "
|
||||
"miền cục bộ và từ xa và cổng có thể được phân tách bằng khoảng trắng. Các "
|
||||
"trình giữ chỗ bên dưới chỉ đại diện cho định dạng / cú pháp và sẽ không được "
|
||||
"sử dụng nếu các trường để trống."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
|
||||
msgid "No Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thay đổi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
|
||||
msgid "Not installed or not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không được cài đặt hoặc không tìm thấy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
|
||||
msgid "Output verbosity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ chi tiết đầu ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
|
||||
msgid "Path"
|
||||
|
@ -260,51 +279,53 @@ msgstr "Đường dẫn"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
|
||||
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng kiểm tra %sREADME%s trước khi thay đổi tùy chọn này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
|
||||
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng hủy 'chain' hoặc đặt 'chain' thành 'PREROUTING' cho chính sách '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
|
||||
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng hủy 'chain' hoặc đặt 'chain' thành 'prerouting' cho chính sách '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
|
||||
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng hủy 'proto' hoặc đặt 'proto' thành 'all' cho chính sách '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
|
||||
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng hủy 'src_addr', 'src_port' và 'dest_port' cho chính sách '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chính sách"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
|
||||
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chính sách '%s' có một giao diện không xác định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
|
||||
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chính sách '%s' không có giao diện được gán"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
|
||||
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chính sách '%s' không có thông số nguồn / đích"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
|
||||
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Định tuyến dựa trên chính sách - Cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
|
||||
msgid "Policy Based Routing - Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Định tuyến dựa trên chính sách - Trạng thái"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
|
||||
msgid "Policy Routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Định tuyến chính sách"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
|
@ -313,36 +334,41 @@ msgstr "Giao thức"
|
|||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
|
||||
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhận tiêu đề / đánh dấu hoặc tên giao diện trống khi thiết lập định tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
|
||||
msgid "Remote addresses / domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ / miền từ xa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
|
||||
msgid "Remote ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng từ xa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
|
||||
msgid "Resolver %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình giải quyết %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
|
||||
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ giải quyết (%s) không được hỗ trợ trên hệ thống này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
|
||||
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ giải quyết (%s) không được hỗ trợ trên hệ thống này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hỗ trợ bộ giải quyết (%s) yêu cầu ipset, nhưng không tìm thấy tệp nhị phân "
|
||||
"ipset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hỗ trợ bộ giải quyết (%s) yêu cầu nftables, nhưng không tìm thấy tệp nhị "
|
||||
"phân nft"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
|
@ -350,37 +376,39 @@ msgstr "Khởi Động Lại"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
|
||||
msgid "Restarting %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang khởi động lại dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
|
||||
msgid "Rule Create option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo tùy chọn quy tắc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
|
||||
"See the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chạy các tệp người dùng sau khi thiết lập nhưng trước khi khởi động lại "
|
||||
"DNSMASQ. Xem %sREADME%s để biết chi tiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
|
||||
msgid "Running (version: %s using iptables)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang chạy (phiên bản: %s sử dụng iptables)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
|
||||
msgid "Running (version: %s using nft)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang chạy (phiên bản: %s sử dụng nft)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
|
||||
msgid "Running (version: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang chạy (phiên bản: %s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
|
||||
msgid "See the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xem %sREADME%s để biết chi tiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
|
||||
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn Add cho -A/add và Insert cho -I/Insert."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
|
||||
msgid "Service Control"
|
||||
|
@ -388,16 +416,16 @@ msgstr "Điều khiển dịch vụ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
|
||||
msgid "Service Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
|
||||
msgid "Service FW Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mask FW Dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
|
||||
msgid "Service Gateways"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng Dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
|
||||
msgid "Service Status"
|
||||
|
@ -405,17 +433,19 @@ msgstr "Trạng thái dịch vụ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
|
||||
msgid "Service Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cảnh báo dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
|
||||
"%sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt các thẻ DSCP (trong khoảng từ 1 đến 63) cho các giao diện cụ thể. Xem "
|
||||
"%sREADME%s để biết chi tiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
|
||||
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua chính sách IPv6 '%s' vì hỗ trợ IPv6 đã bị tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
|
||||
msgid "Start"
|
||||
|
@ -423,17 +453,20 @@ msgstr "Bắt đầu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
|
||||
msgid "Starting %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
|
||||
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bắt đầu (WAN) Đánh dấu FW cho các đánh dấu được sử dụng bởi dịch vụ. Đánh "
|
||||
"dấu bắt đầu cao được sử dụng để tránh xung đột với SQM/QoS. Thay đổi cẩn "
|
||||
"thận cùng với"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
|
||||
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu (WAN) Số ID Bảng cho các bảng được tạo bởi dịch vụ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
|
@ -441,122 +474,126 @@ msgstr "Dừng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
|
||||
msgid "Stopped (Disabled)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dừng (Tắt)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
|
||||
msgid "Stopped (version: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dừng (phiên bản: %s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
|
||||
msgid "Stopping %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dừng dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
|
||||
msgid "Strict enforcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thực thi nghiêm ngặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
|
||||
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thực thi nghiêm ngặt các chính sách khi cổng kết nối của chúng bị ngừng hoạt "
|
||||
"động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
|
||||
msgid "Supported Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện được Hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
|
||||
msgid "Supported Protocols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao thức được Hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
|
||||
msgid "Suppress/No output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ẩn/Không đầu ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
|
||||
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi cú pháp trong tệp người dùng tùy chỉnh '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
|
||||
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s cho biết cổng mặc định. Xem %sREADME%s để biết chi tiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
|
||||
msgid "The %s is not supported on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s không được hỗ trợ trên hệ thống này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
|
||||
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ %s không thể phát hiện cổng kết nối WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
|
||||
msgid "The %s service is currently disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ %s hiện đã bị tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
|
||||
msgid "The %s support is unknown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hỗ trợ %s không xác định."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
|
||||
msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ứng dụng WebUI đã lỗi thời (phiên bản %s), vui lòng cập nhật nó"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
|
||||
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên ipset '%s' dài hơn 31 ký tự cho phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
|
||||
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên bộ nft '%s' dài hơn 31 ký tự cho phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
|
||||
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thoát bất ngờ hoặc dừng dịch vụ: '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
|
||||
msgid "Unknown Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi không xác định!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
|
||||
msgid "Unknown Warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cảnh báo không rõ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
|
||||
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dấu gói không rõ cho giao diện '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
|
||||
msgid "Unknown protocol in policy %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao thức không rõ trong chính sách %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
|
||||
"installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'curl' được phát hiện trong tệp người dùng tùy chỉnh '%s', nhưng 'curl' chưa "
|
||||
"được cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
|
||||
msgid "Use resolver set support for domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng hỗ trợ bộ giải quyết cho các miền"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
|
||||
msgid "Verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu ra chi tiết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
|
||||
msgid "WAN Table FW Mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đánh dấu FW bảng WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
|
||||
msgid "WAN Table ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID bảng WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
|
||||
msgid "Web UI Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình giao diện người dùng web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationspolipo/vi/>\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
|
||||
msgid "Allowed clients"
|
||||
msgstr "Allowed clients"
|
||||
msgstr "Clients được phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
|
||||
msgid "Always use system DNS resolver"
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
|
||||
msgid "Listen port"
|
||||
msgstr "Listen port"
|
||||
msgstr "Cổng để lắng nghe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 04:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cường Quang <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsprivoxy/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -27,42 +27,46 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
|
||||
msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Một thư mục nơi Privoxy có thể tạo các tệp tạm thời."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
|
||||
msgid "Access Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm soát truy cập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
|
||||
msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các hành động được áp dụng cho tất cả các trang web và có thể bị bãi bỏ sau "
|
||||
"này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
|
||||
msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Một thư mục thay thế nơi các mẫu được tải từ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
|
||||
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Một địa chỉ email để liên hệ với quản trị viên Privoxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giả định thời gian chờ giữ kết nối phía máy chủ (tính bằng giây) nếu không "
|
||||
"được máy chủ chỉ định."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
|
||||
msgid "Boot delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
|
||||
msgid "CGI user interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện người dùng CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
|
||||
msgid "Common Log Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Định dạng nhật ký chung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -70,58 +74,65 @@ msgid ""
|
|||
"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
|
||||
"Also specified here are SOCKS proxies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cấu hình tại đây việc định tuyến các yêu cầu HTTP qua một chuỗi nhiều proxy. "
|
||||
"Lưu ý rằng các proxy cha có thể làm giảm mức độ riêng tư của bạn nghiêm "
|
||||
"trọng. Cũng được chỉ định tại đây là các proxy SOCKS."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
|
||||
msgid "Debug GIF de-animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gỡ lỗi GIF hủy hoạt hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
|
||||
msgid "Debug force feature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tính năng gỡ lỗi buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
|
||||
msgid "Debug redirects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gỡ lỗi chuyển hướng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
|
||||
msgid "Debug regular expression filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gỡ lỗi bộ lọc biểu thức chính quy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152
|
||||
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Độ trễ (tính bằng giây) trong quá trình khởi động hệ thống trước khi Privoxy "
|
||||
"bắt đầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315
|
||||
msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục không tồn tại!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
|
||||
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa == Chế độ Proxy Trong suốt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tài liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154
|
||||
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trong thời gian chờ, các sự kiện ifup không được giám sát !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599
|
||||
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật chuyển tiếp xác thực proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật/Tắt khởi động tự động của Privoxy khi hệ thống khởi động và các sự kiện "
|
||||
"giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555
|
||||
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật/Tắt lọc khi Privoxy bắt đầu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -131,41 +142,43 @@ msgstr "Kích Hoạt"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
|
||||
"requires authentication!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không nên bật tùy chọn này nếu không có proxy cha nào yêu cầu xác thực!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442
|
||||
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tệp '%s' trong Thư mục Cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
|
||||
msgid "File not found or empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tệp hoặc tệp trống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80
|
||||
msgid "Files and Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các tệp và thư mục"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36
|
||||
msgid "For help use link at the relevant option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để được trợ giúp, hãy sử dụng liên kết tại tùy chọn liên quan"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91
|
||||
msgid "Forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển tiếp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-privoxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
|
||||
"should not be able to bypass any blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bật, Privoxy sẽ ẩn liên kết 'đi đến đó dù sao'. Người dùng rõ ràng không "
|
||||
"nên có thể bỏ qua bất kỳ khối nào."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -173,152 +186,159 @@ msgid ""
|
|||
"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
|
||||
"do that, your policies, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bạn có ý định vận hành Privoxy cho nhiều người dùng hơn chỉ riêng bạn, "
|
||||
"có thể là một ý tưởng tốt để cho họ biết cách liên lạc với bạn, những gì bạn "
|
||||
"chặn và tại sao bạn làm như vậy, chính sách của bạn, v.v."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215
|
||||
msgid "Invalid email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416
|
||||
msgid "It is NOT recommended for the casual user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không khuyến khích cho người dùng thông thường."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194
|
||||
msgid "Location of the Privoxy User Manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vị trí của Sổ tay Người dùng Privoxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
|
||||
msgid "Log File Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình xem Tệp Nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
|
||||
msgid "Log all data read from the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký tất cả dữ liệu đọc từ mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
|
||||
msgid "Log all data written to the network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký tất cả dữ liệu ghi vào mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
|
||||
msgid "Log the applying actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký các hành động áp dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
|
||||
"1024'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi nhật ký điểm đến cho mỗi yêu cầu Privoxy cho qua. Xem thêm 'Debug 1024'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
|
||||
"why."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi nhật ký điểm đến cho các yêu cầu Privoxy không cho qua và lý do tại sao."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339
|
||||
msgid "Main actions file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp hành động chính"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461
|
||||
msgid "Mandatory Input: No Data given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu vào Bắt buộc: Không có Dữ liệu nào được cung cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296
|
||||
msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu vào Bắt buộc: Không có Thư mục nào được cung cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279
|
||||
msgid "Mandatory Input: No File given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu vào Bắt buộc: Không có Tệp nào được cung cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479
|
||||
msgid "Mandatory Input: No Port given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu vào Bắt buộc: Không có Cổng nào được cung cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381
|
||||
msgid "Mandatory Input: No files given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu vào Bắt buộc: Không có tệp nào được cung cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482
|
||||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đầu vào Bắt buộc: Không có địa chỉ IPv4 hoặc máy chủ hợp lệ nào được cung "
|
||||
"cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470
|
||||
msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu vào Bắt buộc: Không có địa chỉ IPv6 hợp lệ nào được cung cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484
|
||||
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu vào Bắt buộc: Không có Cổng hợp lệ nào được cung cấp!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
|
||||
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng kết nối khách hàng tối đa sẽ được phục vụ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535
|
||||
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước tối đa (theo KB) của bộ đệm cho lọc nội dung."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linh tinh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHƯA được cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310
|
||||
msgid "No trailing '/', please."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có dấu '/' ở cuối, xin vui lòng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
|
||||
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gây lỗi nhỏ - *chúng tôi khuyến khích bạn bật tính năng này*"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số giây sau đó một socket bị hết thời gian nếu không nhận được dữ liệu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số giây sau đó một kết nối mở sẽ không được sử dụng lại."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ khi sử dụng 'bộ lọc bên ngoài', Privoxy phải tạo các tệp tạm thời."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81
|
||||
msgid "Please install current version !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng cài đặt phiên bản hiện tại !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
|
||||
msgid "Please press [Read] button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng nhấn nút [Đọc]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
|
||||
msgid "Please read Privoxy manual for details!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng đọc sổ tay Privoxy để biết chi tiết!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92
|
||||
msgid "Please update to the current version!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng cập nhật lên phiên bản hiện tại!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24
|
||||
msgid "Privoxy WEB proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy WEB Privoxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -326,6 +346,9 @@ msgid ""
|
|||
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
|
||||
"tells Privoxy where to find those other files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privoxy có thể (và thường) sử dụng một số tệp khác để cấu hình bổ sung, trợ "
|
||||
"giúp và ghi nhật ký. Phần này của tệp cấu hình cho Privoxy biết nơi tìm thấy "
|
||||
"các tệp khác đó."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -333,30 +356,33 @@ msgid ""
|
|||
"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
|
||||
"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privoxy là một proxy web không lưu đệm với khả năng lọc nâng cao để tăng "
|
||||
"cường quyền riêng tư, sửa đổi dữ liệu trang web và tiêu đề HTTP, kiểm soát "
|
||||
"truy cập và loại bỏ quảng cáo và các rác rưởi Internet khó chịu khác."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
|
||||
msgid "Read / Reread log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đọc / Đọc lại tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
|
||||
msgid "Show I/O status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị trạng thái I/O"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
|
||||
msgid "Show each connection status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị trạng thái của từng kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
|
||||
msgid "Show header parsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị phân tích tiêu đề"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76
|
||||
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gói phần mềm '%s' chưa được cài đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85
|
||||
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gói phần mềm '%s' đã lỗi thời."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10
|
||||
|
@ -365,31 +391,31 @@ msgstr "Bắt đầu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115
|
||||
msgid "Start / Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu / Dừng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116
|
||||
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu/Dừng Proxy WEB Privoxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
|
||||
msgid "Startup banner and warnings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biểu ngữ khởi động và cảnh báo."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cú pháp:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
|
||||
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cú pháp: Tên tiêu đề khách hàng được phân cách bằng dấu cách."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612
|
||||
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cú pháp: mẫu_đích http_cha[:cổng]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
|
||||
msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cú pháp: mẫu_đích socks_proxy[:cổng] http_cha[:cổng]"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
|
||||
|
@ -401,94 +427,113 @@ msgid ""
|
|||
"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
|
||||
"are in fact recommended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tệp hành động để sử dụng. Nhiều dòng actionsfile được cho phép và thực sự "
|
||||
"được khuyến khích!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ và cổng TCP mà Privoxy sẽ lắng nghe các yêu cầu của khách hàng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
|
||||
msgid ""
|
||||
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
|
||||
"buffered content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mức nén được truyền đến thư viện zlib khi nén nội dung đệm."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
|
||||
"located)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thư mục nơi tất cả các hoạt động ghi nhật ký diễn ra (tức là nơi tệp nhật ký "
|
||||
"được đặt)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
|
||||
msgid "The directory where the other configuration files are located."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục nơi các tệp cấu hình khác được đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filter files contain content modification rules that use regular "
|
||||
"expressions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các tệp bộ lọc chứa các quy tắc sửa đổi nội dung sử dụng biểu thức chính quy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183
|
||||
msgid "The hostname shown on the CGI pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ được hiển thị trên các trang CGI."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
|
||||
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp nhật ký để sử dụng. Tên tệp, tương đối với thư mục nhật ký."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
|
||||
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thứ tự mà các tiêu đề khách hàng được sắp xếp trước khi chuyển tiếp chúng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
|
||||
msgid ""
|
||||
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
|
||||
"document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mã trạng thái Privoxy trả về cho các trang bị chặn với +handle-as-empty-"
|
||||
"document."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
|
||||
"should be used with care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cơ chế tin cậy là một tính năng thử nghiệm để xây dựng danh sách trắng và "
|
||||
"nên được sử dụng cẩn thận."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
|
||||
"has been activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giá trị của tùy chọn này chỉ quan trọng nếu cơ chế tin cậy thử nghiệm đã "
|
||||
"được kích hoạt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
|
||||
"performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tùy chọn này chỉ có cho mục đích gỡ lỗi. Nó sẽ làm giảm hiệu suất một cách "
|
||||
"đáng kể."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
|
||||
"the more general header taggers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tùy chọn này sẽ bị xóa trong các phiên bản tương lai vì nó đã bị lỗi thời "
|
||||
"bởi các trình gắn thẻ tiêu đề tổng quát hơn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tab này điều khiển các khía cạnh liên quan đến bảo mật của cấu hình Privoxy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
|
||||
msgid ""
|
||||
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
|
||||
"specific requests should be routed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qua proxy SOCKS nào (và tùy chọn đến proxy HTTP cha nào) các yêu cầu cụ thể "
|
||||
"nên được định tuyến."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
|
||||
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đến proxy HTTP cha nào các yêu cầu cụ thể nên được định tuyến."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
|
||||
msgid "User customizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tùy chỉnh của người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
|
||||
|
@ -498,30 +543,30 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
|
||||
msgid "Value is not a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không phải là một số"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168
|
||||
msgid "Value not between 0 and 300"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không nằm trong khoảng từ 0 đến 300"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
|
||||
msgid "Value not between 0 and 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không nằm trong khoảng từ 0 đến 9"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545
|
||||
msgid "Value not between 1 and 4096"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không nằm trong khoảng từ 1 đến 4096"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
|
||||
msgid "Value not greater 0 or empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không lớn hơn 0 hoặc rỗng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537
|
||||
msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phạm vi giá trị từ 1 đến 4096, không có mục nhập mặc định là 4096"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47
|
||||
|
@ -531,75 +576,86 @@ msgstr "Phiên bản"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông tin phiên bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
|
||||
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có phải các yêu cầu bị chặn nên được coi là hợp lệ hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
|
||||
"state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Privoxy có nhận ra các tiêu đề HTTP đặc biệt để thay đổi trạng thái chuyển "
|
||||
"đổi hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
|
||||
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có phải nội dung đệm được nén trước khi giao hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
|
||||
"shared between different incoming connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có phải các kết nối đi ra đã được giữ sống nên được chia sẻ giữa các kết nối "
|
||||
"đến khác nhau hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
|
||||
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có phải các yêu cầu được xếp hàng nên được phục vụ hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
|
||||
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có phải xác thực proxy thông qua Privoxy nên hoạt động hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
|
||||
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có phải trình biên tập tệp hành động dựa trên web có thể được sử dụng hay "
|
||||
"không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565
|
||||
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có phải tính năng chuyển đổi dựa trên web có thể được sử dụng hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
|
||||
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có phải các yêu cầu đến các trang CGI của Privoxy có thể bị chặn hoặc chuyển "
|
||||
"hướng hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dù giao diện CGI nên duy trì khả năng tương thích với các khách hàng HTTP bị "
|
||||
"lỗi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
|
||||
msgid "Whether to run only one server thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dù chạy chỉ một luồng máy chủ hay không."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525
|
||||
msgid "Who can access what."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ai có thể truy cập điều gì."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "đã cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||||
msgid "or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hoặc cao hơn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78
|
||||
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bắt buộc"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale/vi/>\n"
|
||||
|
@ -20,79 +20,87 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'Hostname:Port' hoặc 'IPv4:Port' hoặc '[IPv6]:Port' Radicale nên lắng nghe "
|
||||
"trên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TỰ ĐỘNG"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
|
||||
msgid "Additional HTTP headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiêu đề HTTP bổ sung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
|
||||
msgid "Address:Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ:Cổng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
|
||||
"path is matched against the 'collection' key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đăng nhập xác thực được so khớp với khóa 'user', và đường dẫn của bộ sưu tập "
|
||||
"được so khớp với khóa 'collection'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
|
||||
msgid "Authentication method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương thức xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
|
||||
msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương thức xác thực để cho phép truy cập vào máy chủ Radicale."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
|
||||
msgid "Auto-start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tự động khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
|
||||
msgid "Boot delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
|
||||
msgid "CalDAV/CardDAV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CalDAV/CardDAV"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
|
||||
"possibly limited through authentication policies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lịch và sổ địa chỉ có sẵn cho cả truy cập cục bộ và từ xa, có thể bị giới "
|
||||
"hạn thông qua các chính sách xác thực."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
|
||||
msgid "Certificate file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp chứng chỉ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
|
||||
"to the client and/or to store data inside collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thay đổi ở đây mã hóa Radicale sẽ sử dụng thay vì 'UTF-8' để phản hồi cho "
|
||||
"khách hàng và/hoặc để lưu trữ dữ liệu bên trong bộ sưu tập."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
|
||||
msgid "Console Log level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mức nhật ký bảng điều khiển"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
|
||||
msgid "Control the access to data collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm soát quyền truy cập vào các bộ sưu tập dữ liệu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
|
||||
msgid "Critical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quan trọng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -100,6 +108,9 @@ msgid ""
|
|||
"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
|
||||
"another domain outside the domain from which the resource originated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chia sẻ tài nguyên có nguồn gốc chéo (CORS) là một cơ chế cho phép các tài "
|
||||
"nguyên bị hạn chế (ví dụ: phông chữ, JavaScript, v.v.) trên một trang web "
|
||||
"được yêu cầu từ một miền khác bên ngoài miền mà tài nguyên xuất phát."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
|
||||
|
@ -110,51 +121,55 @@ msgstr "Debug"
|
|||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
|
||||
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Độ trễ (theo giây) trong quá trình khởi động hệ thống trước khi Radicale bắt "
|
||||
"đầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
|
||||
msgid "Directory not exists/found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục không tồn tại/được tìm thấy !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
|
||||
msgid "Directory required !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục bắt buộc !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
|
||||
msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục nơi các tệp nhật ký xoay vòng được lưu trữ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
|
||||
msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trong thời gian chờ, các sự kiện ifup không được giám sát !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
|
||||
msgid "Enable HTTPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật HTTPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật/Tắt tự động khởi động Radicale khi hệ thống khởi động và các sự kiện "
|
||||
"giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
|
||||
msgid "Encoding for responding requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa để phản hồi các yêu cầu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
|
||||
msgid "Encoding for storing local collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa để lưu trữ các bộ sưu tập cục bộ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
|
||||
msgid "Encryption method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương thức mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
|
||||
|
@ -164,50 +179,52 @@ msgstr "Lỗi"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
|
||||
msgid "File '%s' not found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tệp '%s' !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
|
||||
msgid "File Log level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mức nhật ký tệp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
|
||||
msgid "File not found !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tệp !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
|
||||
msgid "File-system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hệ thống tệp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
|
||||
"means 'anybody' (including anonymous users)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ví dụ, cho khóa 'user', '.+' có nghĩa là 'người dùng được xác thực' và '.*' "
|
||||
"có nghĩa là 'bất kỳ ai' (bao gồm cả người dùng ẩn danh)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
|
||||
msgid "Full access for Owner only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ chủ sở hữu mới có quyền truy cập đầy đủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
|
||||
msgid "Full access for authenticated Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quyền truy cập đầy đủ cho người dùng được xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
|
||||
msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quyền truy cập đầy đủ cho mọi người (bao gồm cả người dùng ẩn danh)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
|
||||
msgid "Full path and file name of certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn đầy đủ và tên tệp của chứng chỉ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
|
||||
msgid "Full path and file name of private key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn đầy đủ và tên tệp của khóa riêng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-radicale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
|
||||
|
@ -217,47 +234,48 @@ msgstr "Thông tin"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
|
||||
msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hãy nhớ sử dụng thuật toán băm chính xác !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
|
||||
msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các dấu gạch chéo đầu hoặc cuối được cắt bỏ khỏi đường dẫn của bộ sưu tập."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
|
||||
msgid "Log-backup Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng sao lưu nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
|
||||
msgid "Log-file Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình xem tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
|
||||
msgid "Log-file directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
|
||||
msgid "Log-file size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
|
||||
msgid "Logon message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo đăng nhập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
|
||||
msgid "Maximum size of each rotation log-file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước tối đa của mỗi tệp nhật ký xoay vòng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
|
||||
msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông báo hiển thị trong máy khách khi cần mật khẩu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
|
||||
msgid "NOT installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CHƯA được cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -265,67 +283,70 @@ msgstr "Không có"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
|
||||
msgid "Number of backup files of log to create."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng các tệp sao lưu của nhật ký để tạo."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
|
||||
msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Một hoặc nhiều trường bị thiếu/không hợp lệ trên tab"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
|
||||
msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chủ sở hữu cho phép ghi, người dùng được xác thực cho phép đọc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
|
||||
msgid "Path/File required !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn/Tệp bắt buộc !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
|
||||
"to Radicale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt ở đây các cặp 'user:password' cho người dùng của bạn mà nên có quyền "
|
||||
"truy cập vào Radicale."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
|
||||
msgid "Please install current version !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng cài đặt phiên bản hiện tại !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
|
||||
msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng nhấn nút [Tải lại] bên dưới để đọc lại tệp."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
|
||||
msgid "Please update to current version !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng cập nhật lên phiên bản hiện tại !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
|
||||
msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các số cổng dưới 1024 (Cổng đặc quyền) không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
|
||||
msgid "Private key file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp khóa riêng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
|
||||
msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ Radicale CalDAV/CardDAV"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
|
||||
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Radicale sử dụng '/etc/radicale/rights' làm tệp dựa trên biểu thức chính quy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
|
||||
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radicale sử dụng '/etc/radicale/users' làm tệp htpasswd."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
|
||||
msgid "Read only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ đọc!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
|
||||
msgid "RegExp file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp biểu thức chính quy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
|
@ -333,28 +354,28 @@ msgstr "Tải lại"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
|
||||
msgid "Response Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa phản hồi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quyền"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
|
||||
msgid "Rights are based on a regexp-based file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quyền được dựa trên một tệp dựa trên biểu thức chính quy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
|
||||
msgid "Rights backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phụ trợ quyền"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
|
||||
msgid "SSL Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao thức SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
|
||||
|
@ -363,7 +384,7 @@ msgstr "Lưu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
|
||||
msgid "Section names are only used for naming the rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên phần chỉ được sử dụng để đặt tên cho quy tắc."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
|
||||
msgid "Server"
|
||||
|
@ -373,18 +394,19 @@ msgstr "Máy Chủ"
|
|||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
|
||||
msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thiết lập tham số này thành '0' sẽ vô hiệu hóa việc xoay vòng tệp nhật ký."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
|
||||
msgid "Software package '%s' is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gói phần mềm '%s' chưa được cài đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
|
||||
msgid "Software package '%s' is outdated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gói phần mềm '%s' đã lỗi thời."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
|
||||
msgid "Software update required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cần cập nhật phần mềm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
|
||||
|
@ -393,11 +415,11 @@ msgstr "Bắt đầu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
|
||||
msgid "Start / Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu / Dừng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
|
||||
msgid "Start/Stop Radicale server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu/Dừng máy chủ Radicale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
|
@ -405,15 +427,15 @@ msgstr "Lưu trữ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
|
||||
msgid "Storage Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa lưu trữ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
|
||||
msgid "Storage backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phụ trợ lưu trữ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
|
||||
msgid "Syslog Log level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mức nhật ký syslog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
|
||||
msgid "System"
|
||||
|
@ -424,39 +446,43 @@ msgid ""
|
|||
"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
|
||||
"server solution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dự án Radicale là một giải pháp máy chủ CalDAV (lịch) và CardDAV (liên hệ) "
|
||||
"hoàn chỉnh."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
|
||||
"phones or computers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chúng có thể được xem và chỉnh sửa bởi các máy khách lịch và liên hệ trên "
|
||||
"điện thoại di động hoặc máy tính."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
|
||||
msgid "To edit the file follow this link!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để chỉnh sửa tệp, hãy làm theo liên kết này!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
|
||||
msgid "To view latest log file follow this link!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để xem tệp nhật ký mới nhất, hãy làm theo liên kết này!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
|
||||
msgid "Value is not a number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không phải là một số"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
|
||||
msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không phải là một số nguyên >= 0 !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
|
||||
msgid "Value not between 0 and 300"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị không nằm trong khoảng từ 0 đến 300"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
|
||||
msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giá trị bắt buộc ! Số nguyên >= 0 !"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
|
||||
|
@ -466,12 +492,14 @@ msgstr "Phiên bản"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thông tin phiên bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"CẢNH BÁO: Chỉ có 'Hệ thống tệp' được tài liệu hóa và kiểm tra bởi sự phát "
|
||||
"triển của Radicale"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
|
||||
|
@ -484,45 +512,49 @@ msgid ""
|
|||
"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn cũng có thể lấy các nhóm từ biểu thức chính quy của người dùng trong bộ "
|
||||
"sưu tập với {0}, {1}, v.v."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
|
||||
"%(path)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có thể sử dụng các giá trị nội suy ConfigParser của Python %(login)s và "
|
||||
"%(path)s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
|
||||
msgid "crypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
|
||||
msgid "htpasswd file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tệp htpasswd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "đã cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
|
||||
msgid "no valid path given!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không có đường dẫn hợp lệ nào được đưa ra!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
|
||||
msgid "or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hoặc cao hơn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
|
||||
msgid "plain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "đơn giản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bắt buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
|
||||
msgid "salted SHA-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slated SHA-1"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsradicale2/vi/>\n"
|
||||
|
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
|
||||
msgid "Allowed Ciphers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các thuật toán mã hóa được cho phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:21
|
||||
msgid "Authentication / Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực / Người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
|
||||
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dựa trên các cài đặt trong 'Tệp quyền'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
|
||||
msgid "CORS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CORS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
|
@ -53,27 +53,27 @@ msgstr "Chứng chỉ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
|
||||
msgid "Client Certificate Authority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cơ quan chứng nhận khách hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
|
||||
msgid "Close Lock File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đóng tệp khóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
|
||||
msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đóng tệp khóa khi không còn khách hàng nào đang chờ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
|
||||
msgid "Command that is run after changes to storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lệnh được chạy sau khi thay đổi lưu trữ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
|
||||
msgid "Confirm Plaintext Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác nhận mật khẩu văn bản đơn giản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
|
||||
msgid "DNS Lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tra cứu DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
|
@ -81,44 +81,44 @@ msgstr "Debug"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
|
||||
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mặc định (tệp htpasswd từ người dùng bên dưới)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
|
||||
msgid "Default (multifilesystem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mặc định (hệ thống tệp đa)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
|
||||
msgid "Default (owner only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mặc định (chỉ chủ sở hữu)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
|
||||
msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa mã thông báo đồng bộ hóa cũ hơn (giây)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
|
||||
msgid "Document Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa tài liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
|
||||
msgid "Dump Environment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Môi trường kết xuất"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
|
||||
msgid "Enable SSL connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật kết nối SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
|
||||
msgid "Encoding for responding to requests/events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa để phản hồi các yêu cầu/sự kiện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
|
||||
msgid "Encoding for storing local collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã hóa để lưu trữ các bộ sưu tập cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
|
||||
msgid "Encrypted Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu được mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
|
@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Thư mục"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
|
||||
msgid "Folder in which to store collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục để lưu trữ các bộ sưu tập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
|
||||
msgid "For verifying client certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Để xác minh các chứng chỉ khách hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -152,42 +152,47 @@ msgid ""
|
|||
"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
|
||||
"installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tạo trường này bằng cách sử dụng một trình tạo cho các tệp xác thực kiểu "
|
||||
"htpasswd của Apache (cho định dạng băm bạn đã chọn ở trên), hoặc cài đặt "
|
||||
"python3-passlib để kích hoạt khả năng tạo băm bằng cách nhập văn bản đơn "
|
||||
"giản vào một trường sẽ xuất hiện trên trang này nếu python3-passlib được cài "
|
||||
"đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
|
||||
msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đi đến giao diện người dùng web Radicale 2.x"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
|
||||
msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đi đến giao diện người dùng web Radicale v2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-radicale2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
|
||||
msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vùng xác thực cơ bản HTTP(S)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
|
||||
msgid "HTTP(S) Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiêu đề HTTP(S)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
|
||||
msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các trình lắng nghe HTTP(S) (địa chỉ:cổng)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
|
||||
msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiêu đề: X-Access-Control-Allow-Origin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiêu đề"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
|
||||
msgid "Hook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Móc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -196,119 +201,127 @@ msgid ""
|
|||
"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
|
||||
"listed above)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu 'Mật khẩu văn bản đơn giản' được điền và khớp với 'Xác nhận mật khẩu văn "
|
||||
"bản đơn giản' thì trường này trở thành băm của mật khẩu đó, nếu không trường "
|
||||
"này vẫn là băm hiện có (bạn cũng có thể đặt giá trị băm của riêng bạn cho "
|
||||
"loại băm được liệt kê ở trên)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
|
||||
msgid "Include full environment in logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bao gồm môi trường đầy đủ trong nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
|
||||
msgid "Insecure hashes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các băm không an toàn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
|
||||
msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt gói python3-openssl để hỗ trợ kết nối SSL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
|
||||
msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt python3-passlib và python3-bcrypt để kích hoạt băm an toàn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tệp cấu hình nhật ký (không có tệp có nghĩa là procd mặc định kết thúc trong "
|
||||
"syslog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
|
||||
msgid "Logging File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
|
||||
msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tra cứu DNS ngược cho các máy khách để ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
|
||||
msgid "Mask Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Che mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
|
||||
msgid "Max Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số kết nối tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
|
||||
msgid "Max Content Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ dài nội dung tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
|
||||
msgid "Max Sync Token Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuổi tối đa của mã thông báo đồng bộ hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
|
||||
msgid "Maximum number of simultaneous connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng kết nối đồng thời tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
|
||||
msgid "Maximum size of request body (bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước tối đa của phần thân yêu cầu (byte)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
|
||||
msgid "Multiple files on filesystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhiều tệp trên hệ thống tệp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
|
||||
msgid "No authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
|
||||
msgid "Password and confirmation do not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu và xác nhận không khớp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
|
||||
msgid "Password encryption method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương thức mã hóa mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
|
||||
msgid "Plaintext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Văn bản đơn giản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
|
||||
msgid "Plaintext Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu văn bản đơn giản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ngăn các thể hiện hoặc quy trình khác sửa đổi các bộ sưu tập trong khi sử "
|
||||
"dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khóa riêng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
|
||||
msgid "REMOTE_USER from web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REMOTE_USER từ máy chủ web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
|
||||
msgid "RO: All, RW: All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Tất cả, RW: Tất cả"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
|
||||
msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Người dùng được xác thực, RW: Chủ sở hữu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
|
||||
msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Không có, RW: Người dùng được xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
|
||||
msgid "RO: None, RW: Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RO: Không có, RW: Chủ sở hữu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
|
||||
|
@ -316,11 +329,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
|
||||
msgid "Radicale 2.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Radicale 2.x"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
|
||||
msgid "Radicale v2 Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện người dùng web Radicale v2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
|
||||
msgid "Realm"
|
||||
|
@ -328,51 +341,51 @@ msgstr "Vùng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
|
||||
msgid "Redact passwords in logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa mật khẩu trong nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
|
||||
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa cấu hình cho chứng chỉ, khóa và CA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
|
||||
msgid "Remove configuration for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa cấu hình cho ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
|
||||
msgid "Remove configuration for rights file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa cấu hình cho tệp quyền"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
||||
msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian bắt buộc giữa một lần xác thực thất bại và thử lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
|
||||
msgid "Retry Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ trễ thử lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
|
||||
msgid "Rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quyền"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
|
||||
msgid "Rights File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp quyền"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
|
||||
msgid "Rights Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại quyền"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
|
||||
msgid "SHA1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SHA1"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
|
||||
msgid "SSHA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSHA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
|
@ -380,23 +393,23 @@ msgstr "SSL"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
|
||||
msgid "SSL not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL không khả dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
|
||||
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xem tài liệu python3-openssl để biết các thuật toán mã hóa có sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
|
||||
msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xem tài liệu python3-openssl để biết các giao thức có sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
|
||||
msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn bcrypt ở trên để kích hoạt băm an toàn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
|
||||
msgid "Send debug information to logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gửi thông tin gỡ lỗi đến nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
|
||||
|
@ -405,7 +418,7 @@ msgstr "Cài đặt máy chủ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||
msgid "Socket timeout (seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ socket (giây)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
|
||||
|
@ -415,19 +428,21 @@ msgstr "Lưu trữ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
|
||||
msgid "Storage Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại lưu trữ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
|
||||
msgid "This permanently deletes configuration for logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn cấu hình cho ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
|
||||
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn chứng chỉ, khóa và cấu hình để sử dụng giống "
|
||||
"nhau."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
|
||||
msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tệp quyền và cấu hình để sử dụng giống nhau."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
|
@ -435,19 +450,19 @@ msgstr "Quá thời gian"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
|
||||
msgid "Use File Locks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng khóa tệp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
|
||||
msgid "Use Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng giao thức"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
|
||||
msgid "User-based ACL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt ACL dựa trên người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
|
||||
msgid "Username"
|
||||
|
@ -455,36 +470,36 @@ msgstr "Tên người dùng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
|
||||
msgid "Users and Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng và mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
|
||||
msgid "Web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện người dùng web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
|
||||
msgid "Web UI Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại giao diện người dùng web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
|
||||
msgid "X-Remote-User from web server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Remote-User từ máy chủ web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
|
||||
msgid "bcrypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bcrypt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
|
||||
msgid "crypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
|
||||
msgid "htpasswd file (manually populated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tệp htpasswd (được điền thủ công)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
|
||||
msgid "htpasswd-formatted file filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tên tệp được định dạng htpasswd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
|
||||
msgid "md5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "md5"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsser2net/vi/>\n"
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Số lẻ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "tắt"
|
||||
msgstr "Tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
|
||||
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsshadowsocks-libev/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "-- Kiểu phiên bản --"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
|
||||
msgid "<hidden>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ẩn>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:113
|
||||
msgid "ACL file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp ACL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
|
@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
|
||||
msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua ss-redir cho các gói có địa chỉ dst trong danh sách này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
|
||||
msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua ss-redir cho các gói có địa chỉ src trong danh sách này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -43,32 +43,37 @@ msgid ""
|
|||
"Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiếp tục kiểm tra địa chỉ dst cho các gói có địa chỉ src trong danh sách này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
|
||||
msgid "Default action for locally generated TCP packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hành động mặc định cho các gói TCP được tạo cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
|
||||
"list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hành động mặc định cho các gói TCP được tạo cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
|
||||
"net list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hành động mặc định cho các gói có địa chỉ src không khớp với bất kỳ danh "
|
||||
"sách ip/net src nào"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
|
||||
"disable instances referring to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Định nghĩa máy chủ shadowsocks từ xa. Vô hiệu hóa bất kỳ trong số chúng cũng "
|
||||
"sẽ vô hiệu hóa các phiên bản đề cập đến nó."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
|
||||
msgid "Destination Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt điểm đến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
|
||||
|
@ -78,43 +83,43 @@ msgstr "Vô hiệu hóa"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
|
||||
msgid "Dst default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dst default"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
|
||||
msgid "Dst ip/net bypass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dst ip/mạng bỏ qua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97
|
||||
msgid "Dst ip/net bypass file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp bỏ qua Dst ip/net"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
|
||||
msgid "Dst ip/net forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dst ip/net chuyển tiếp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101
|
||||
msgid "Dst ip/net forward file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dst ip/net chuyển tiếp tập tin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
|
||||
msgid "Enable SO_REUSEPORT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật SO_REUSEPORT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
|
||||
msgid "Enable TCP Fast Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt TCP mở nhanh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
|
||||
msgid "Enable TCP_NODELAY"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt TCP_NODELAY"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:138
|
||||
msgid "Enable/Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:148
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -125,42 +130,46 @@ msgid ""
|
|||
"Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
|
||||
"443 }\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biểu thức nftables bổ sung để phù hợp với lưu lượng truy cập tcp, ví dụ: "
|
||||
"\"tcp dport { 80, 443 }\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
|
||||
"{ 53 }\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biểu thức nftables bổ sung để phù hợp với lưu lượng truy cập udp, ví dụ: "
|
||||
"\"dport udp { 53 }\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
|
||||
msgid "Extra tcp expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biểu thức tcp bổ sung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
|
||||
msgid "Extra udp expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biểu thức udp bổ sung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:114
|
||||
msgid "File containing Access Control List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp chứa Danh sách kiểm soát truy cập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp chứa ip/net cho các mục đích như với <em>Dst ip/net bypass</em>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp chứa ip/net cho các mục đích như với <em>Dst ip/net forward</em>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93
|
||||
msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển tiếp qua ss-redir cho các gói có địa chỉ dst trong danh sách này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
|
||||
msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển tiếp qua ss-redir cho các gói có địa chỉ src trong danh sách này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
|
||||
|
@ -170,28 +179,29 @@ msgstr "Các cài đặt chung"
|
|||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
|
||||
msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cấp quyền truy cập danh sách dịch vụ cho ứng dụng LuCI shadowsocks-libev"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
||||
msgid "IPv6 First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv6 đầu tiên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
|
||||
msgid "Import Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhập liên kết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
|
||||
msgid "Ingress interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingress interfaces"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
|
||||
msgid "Install package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt gói"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -199,14 +209,17 @@ msgid ""
|
|||
"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
|
||||
"the instance itself and the remote server it refers to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phiên bản của các thành phần shadowsocks-libev, ví dụ: ss-local, ss-redir, "
|
||||
"ss-tunnel, ss-server, v.v. Để kích hoạt một phiên bản, cần phải kích hoạt cả "
|
||||
"phiên bản đó và máy chủ từ xa mà nó đề cập đến."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
|
||||
msgid "Key (base64)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Key (base64)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
|
||||
msgid "Local IPv4 address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
|
||||
msgid "Local IPv6 address"
|
||||
|
@ -215,20 +228,20 @@ msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
|
|||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
|
||||
msgid "Local Instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local Instances"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
|
||||
msgid "Local address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ nội bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
|
||||
msgid "Local port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng nội bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
|
||||
msgid "Local-out default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local-out default"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
|
||||
msgid "MTU"
|
||||
|
@ -236,11 +249,11 @@ msgstr "MTU"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương thức"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
|
||||
msgid "Mode of operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phương thức hoạt động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -251,10 +264,17 @@ msgid ""
|
|||
"give the default action to be taken. If the prior check results in action "
|
||||
"<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trên trang này, bạn có thể định cấu hình cách chuyển tiếp lưu lượng truy cập "
|
||||
"đến các phiên bản ss-redir. Nếu được bật, trước tiên, các gói sẽ được kiểm "
|
||||
"tra địa chỉ ip src dựa trên <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net "
|
||||
"forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em > và nếu không có cái nào phù hợp "
|
||||
"<em>Src default</em> sẽ đưa ra hành động mặc định được thực hiện. Nếu lần "
|
||||
"kiểm tra trước dẫn đến hành động <em>checkdst</em>, thì các gói sẽ tiếp tục "
|
||||
"được kiểm tra địa chỉ dst của chúng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
|
||||
msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ áp dụng quy tắc trên các gói từ các giao diện mạng này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
|
@ -262,7 +282,7 @@ msgstr "Tổng quan"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
|
||||
msgid "Package is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gói chưa được cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -270,37 +290,37 @@ msgstr "Mật khẩu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
|
||||
msgid "Plugin Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Plugin"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
|
||||
msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ưu tiên địa chỉ IPv6 khi phân giải"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
|
||||
msgid "Redir Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quy tắc chuyển hướng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
|
||||
msgid "Remote Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ từ xa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
|
||||
msgid "Remote server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ từ xa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
|
||||
msgid "Run as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy với"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:133
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang chạy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
|
||||
msgid "Server"
|
||||
|
@ -308,55 +328,55 @@ msgstr "Máy Chủ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
|
||||
msgid "Server port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
|
||||
msgid "Shadowsocks-libev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shadowsocks-libev"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
|
||||
msgid "Source Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt nguồn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
|
||||
msgid "Src default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mặc định Src"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
|
||||
msgid "Src ip/net bypass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Src ip/net bypass"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
|
||||
msgid "Src ip/net checkdst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Src ip/net checkdst"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
|
||||
msgid "Src ip/net forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Src ip/net forward"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
|
||||
msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv4 ss-server sẽ bắt đầu kết nối IPv4 từ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
|
||||
msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ IPv6 ss-server sẽ bắt đầu kết nối IPv6 từ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
|
||||
msgid "The address ss-server will initiate connections from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ ss-server sẽ bắt đầu kết nối từ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
|
||||
msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ ss-tunnel sẽ chuyển tiếp lưu lượng đến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
|
||||
msgid "Timeout (sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quá thời gian chờ (giây)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
|
||||
msgid "Tunnel address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ Tunnel"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
|
||||
msgid "Verbose"
|
||||
|
@ -364,8 +384,8 @@ msgstr "Chế độ chi tiết (Verbose)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
|
||||
msgid "ss-redir for TCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ss-redir cho TCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
|
||||
msgid "ss-redir for UDP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ss-redir cho UDP"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssimple-adblock/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "Kích hoạt"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105
|
||||
msgid "Add IPv6 entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thêm các mục IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103
|
||||
msgid "Add IPv6 entries to block-list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thêm các mục IPv6 vào danh sách chặn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
|
||||
msgid "Advanced Configuration"
|
||||
|
@ -36,36 +36,36 @@ msgstr "Cấu hình nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163
|
||||
msgid "Allowed Domain URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các URL miền được cho phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159
|
||||
msgid "Allowed Domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các miền được cho phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153
|
||||
msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quản lý danh sách được cho phép và bị chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cố gắng tạo bộ nhớ đệm nén của danh sách chặn trong bộ nhớ cố định."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35
|
||||
msgid "Automatic Config Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cập nhật cấu hình tự động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32
|
||||
msgid "Basic Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình cơ bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167
|
||||
msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các URL kiểu AdBlockPlus bị chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175
|
||||
msgid "Blocked Domain URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các URL miền bị chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171
|
||||
msgid "Blocked Domains"
|
||||
|
@ -73,52 +73,52 @@ msgstr "Đã chặn tên miền"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179
|
||||
msgid "Blocked Hosts URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các URL máy chủ bị chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110
|
||||
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chặn %s miền (với %s)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130
|
||||
msgid "Cache file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tìm thấy tệp bộ nhớ đệm."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112
|
||||
msgid "Compressed cache file created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo tệp bộ nhớ đệm nén."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133
|
||||
msgid "Compressed cache file found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tìm thấy tệp bộ nhớ đệm nén."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
|
||||
msgid "Controls system log and console output verbosity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều khiển độ chi tiết của nhật ký hệ thống và đầu ra bảng điều khiển."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122
|
||||
msgid "Curl download retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thử lại tải xuống curl"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116
|
||||
msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước tệp tối đa của curl (theo byte)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85
|
||||
msgid "DNS Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64
|
||||
msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tùy chọn giải quyết DNS, xem %sREADME%s để biết chi tiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139
|
||||
msgid "Directory for compressed cache file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục cho tệp bộ nhớ đệm nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục cho tệp bộ nhớ đệm nén của danh sách chặn trong bộ nhớ cố định."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37
|
||||
|
@ -129,37 +129,37 @@ msgstr "Vô hiệu hóa"
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150
|
||||
msgid "Disable Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa gỡ lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265
|
||||
msgid "Disabling %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154
|
||||
msgid "Dnsmasq Config File URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL tệp cấu hình Dnsmasq"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108
|
||||
msgid "Do not add IPv6 entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thêm các mục IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137
|
||||
msgid "Do not store compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không lưu trữ bộ nhớ đệm nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129
|
||||
msgid "Do not use simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không sử dụng xử lý đồng thời"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111
|
||||
msgid "Download time-out (in seconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ tải xuống (theo giây)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
|
||||
msgid "Downloading lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang tải xuống danh sách"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
|
||||
|
@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "Bật lên"
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật gỡ lỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147
|
||||
msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cho phép đầu ra gỡ lỗi đến /tmp/simple-adblock.log."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254
|
||||
msgid "Enabling %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -185,19 +185,19 @@ msgstr "Lỗi"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99
|
||||
msgid "Fail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thất bại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115
|
||||
msgid "Force DNS ports:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc cổng DNS:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236
|
||||
msgid "Force Re-Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc tải lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95
|
||||
msgid "Force Reloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc tải lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48
|
||||
msgid "Force Router DNS"
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Force Router DNS server đến tất cả thiết bị nội bộ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232
|
||||
msgid "Force re-downloading %s block lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc tải lại %s danh sách chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49
|
||||
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
|
||||
|
@ -220,41 +220,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI và tệp cho luci-app-simple-adblock"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102
|
||||
msgid "IPv6 Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hỗ trợ IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu curl được cài đặt và phát hiện, nó sẽ không tải xuống các tệp lớn hơn số "
|
||||
"này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
|
||||
"on timeout/fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu curl được cài đặt và phát hiện, nó sẽ thử lại tải xuống nhiều lần này "
|
||||
"khi hết thời gian/chạy thất bại."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160
|
||||
msgid "Individual domains to be allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các miền riêng lẻ được cho phép."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172
|
||||
msgid "Individual domains to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các miền riêng lẻ bị chặn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56
|
||||
msgid "LED to indicate status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LED để chỉ trạng thái"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
|
||||
"start time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khởi chạy tải xuống và xử lý tất cả các danh sách đồng thời, giảm thời gian "
|
||||
"khởi động dịch vụ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
|
||||
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
|
||||
|
@ -263,19 +269,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
|
||||
msgid "Not installed or not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không được cài đặt hoặc không tìm thấy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41
|
||||
msgid "Output Verbosity Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt độ chi tiết đầu ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36
|
||||
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thực hiện cập nhật cấu hình trước khi tải xuống các danh sách chặn/cho phép."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57
|
||||
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn LED chưa được sử dụng trong %sCấu hình LED Hệ thống%s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68
|
||||
|
@ -285,15 +292,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81
|
||||
msgid "Please note that %s is not supported on this system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lưu ý rằng %s không được hỗ trợ trên hệ thống này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
|
||||
msgid "Processing lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang xử lý danh sách"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang khởi động lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303
|
||||
msgid "Service Control"
|
||||
|
@ -301,7 +308,7 @@ msgstr "Điều khiển dịch vụ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203
|
||||
msgid "Service Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lỗi dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104
|
||||
msgid "Service Status"
|
||||
|
@ -309,27 +316,27 @@ msgstr "Trạng thái dịch vụ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160
|
||||
msgid "Service Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cảnh báo dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
|
||||
msgid "Simple AdBlock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chặn quảng cáo đơn giản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30
|
||||
msgid "Simple AdBlock - Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chặn quảng cáo đơn giản - Cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103
|
||||
msgid "Simple AdBlock - Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chặn quảng cáo đơn giản - Trạng thái"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127
|
||||
msgid "Simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xử lý đồng thời"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44
|
||||
msgid "Some output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Một số đầu ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225
|
||||
msgid "Start"
|
||||
|
@ -337,11 +344,11 @@ msgstr "Bắt đầu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92
|
||||
msgid "Starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đang bắt đầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221
|
||||
msgid "Starting %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
|
@ -349,7 +356,7 @@ msgstr "Dừng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112
|
||||
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dừng tải xuống nếu nó bị treo trong số giây đã đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
|
@ -357,54 +364,57 @@ msgstr "Đã dừng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243
|
||||
msgid "Stopping %s service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dừng dịch vụ %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
|
||||
msgid "Store compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lưu trữ bộ nhớ đệm nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133
|
||||
msgid "Store compressed cache file on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lưu trữ tệp bộ nhớ đệm nén trên bộ định tuyến"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43
|
||||
msgid "Suppress output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngăn chặn đầu ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL tới tệp cấu hình dnsmasq bên ngoài, xem %sREADME%s để biết chi tiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168
|
||||
msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các URL tới các danh sách các miền được định dạng kiểu AdBlockPlus để bị "
|
||||
"chặn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164
|
||||
msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các URL tới các danh sách các miền được cho phép."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176
|
||||
msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các URL tới các danh sách các miền bị chặn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180
|
||||
msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các URL tới các danh sách các máy chủ bị chặn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131
|
||||
msgid "Use simultaneous processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng xử lý đồng thời"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46
|
||||
msgid "Verbose output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu ra chi tiết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106
|
||||
msgid "Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phiên bản: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
|
@ -412,7 +422,7 @@ msgstr "Cảnh báo"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
|
||||
msgid "config (%s) validation failure!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cấu hình (%s) xác thực thất bại!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
|
@ -420,155 +430,163 @@ msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87
|
||||
msgid "dnsmasq additional hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "các máy chủ bổ sung của dnsmasq"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88
|
||||
msgid "dnsmasq config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cấu hình dnsmasq"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90
|
||||
msgid "dnsmasq ipset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ipset của dnsmasq"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
|
||||
"installed dnsmasq does not support ipset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"hỗ trợ ipset của dnsmasq được bật, nhưng dnsmasq hoặc không được cài đặt "
|
||||
"hoặc dnsmasq được cài đặt không hỗ trợ ipset"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
|
||||
"installed ipset does not support '%s' type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hỗ trợ ipset của dnsmasq được bật, nhưng ipset hoặc không được cài đặt hoặc "
|
||||
"ipset được cài đặt không hỗ trợ loại '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93
|
||||
msgid "dnsmasq nft set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bộ nft của dnsmasq"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
|
||||
"installed dnsmasq does not support nft set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hỗ trợ bộ nft của dnsmasq được bật, nhưng dnsmasq hoặc không được cài đặt "
|
||||
"hoặc dnsmasq được cài đặt không hỗ trợ bộ nft"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178
|
||||
msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hỗ trợ các bộ nft của dnsmasq được bật, nhưng nft không được cài đặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100
|
||||
msgid "dnsmasq servers file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tệp máy chủ của dnsmasq"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183
|
||||
msgid "failed to access shared memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể truy cập bộ nhớ chia sẻ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181
|
||||
msgid "failed to create '%s' file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tạo tệp '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193
|
||||
msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tạo danh sách chặn hoặc khởi động lại trình giải quyết DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189
|
||||
msgid "failed to create compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tạo bộ nhớ đệm nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
|
||||
msgid "failed to create directory for %s file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tạo thư mục cho tệp %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201
|
||||
msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tạo thư mục tệp đầu ra/bộ nhớ đệm/gzip"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197
|
||||
msgid "failed to download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196
|
||||
msgid "failed to download Config Update file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tải xuống tệp Cập nhật Cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187
|
||||
msgid "failed to format data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể định dạng tệp dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192
|
||||
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể di chuyển '%s' đến '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188
|
||||
msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể di chuyển tệp dữ liệu tạm thời đến '%s'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185
|
||||
msgid "failed to optimize data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tối ưu hóa tệp dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199
|
||||
msgid "failed to parse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể phân tích cú pháp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198
|
||||
msgid "failed to parse Config Update file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể phân tích cú pháp tệp Cập nhật Cấu hình"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186
|
||||
msgid "failed to process allow-list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể xử lý danh sách cho phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195
|
||||
msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể tải lại/khởi động lại trình giải quyết DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190
|
||||
msgid "failed to remove temporary files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể xóa các tệp tạm thời"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182
|
||||
msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể khởi động lại/tải lại trình giải quyết DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184
|
||||
msgid "failed to sort data file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể sắp xếp tệp dữ liệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194
|
||||
msgid "failed to stop %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể dừng %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191
|
||||
msgid "failed to unpack compressed cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không thể giải nén bộ nhớ đệm nén"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200
|
||||
msgid "no HTTPS/SSL support on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không có hỗ trợ HTTPS/SSL trên thiết bị"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158
|
||||
msgid "some recommended packages are missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "một số gói được khuyến nghị bị thiếu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179
|
||||
msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s không thể phát hiện cổng WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98
|
||||
msgid "unbound adblock list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "danh sách chặn quảng cáo không bị ràng buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"phát hiện sử dụng tệp cấu hình dnsmasq bên ngoài, vui lòng đặt tùy chọn '%s' "
|
||||
"thành '%s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Cấu hình"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 14:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationssplash/vi/>\n"
|
||||
|
@ -30,6 +30,11 @@ msgid ""
|
|||
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
|
||||
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuy nhiên, vẫn có thể truy cập internet vì một số nhà hoạt động của dự án "
|
||||
"này chia sẻ các kết nối internet riêng của họ. Một vài kết nối này được chia "
|
||||
"sẻ giữa tất cả người dùng. Điều đó có nghĩa là băng thông khả dụng bị hạn "
|
||||
"chế và vì điều này, chúng tôi yêu cầu bạn không thực hiện bất kỳ thao tác "
|
||||
"nào sau đây:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -37,20 +42,26 @@ msgid ""
|
|||
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
|
||||
"for certain users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Truy cập vào mạng không được đảm bảo. Nó có thể bị gián đoạn bất cứ lúc nào "
|
||||
"mà không cần thông báo vì bất kỳ lý do gì, đối với một số thiết bị và/hoặc "
|
||||
"có thể bị chặn đối với một số người dùng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
|
||||
msgid "Active Clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy khách đang hoạt động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
|
||||
msgid "Allowed hosts/subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ/mạng con được phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
|
||||
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Để thay thế cho việc chỉnh sửa toàn bộ văn bản giới thiệu, bạn cũng có thể "
|
||||
"đưa một số văn bản tùy chỉnh vào trang giới thiệu mặc định bằng cách nhập "
|
||||
"văn bản đó vào đây."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -58,11 +69,16 @@ msgid ""
|
|||
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
|
||||
"Whitelisted clients are not limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giới hạn băng thông cho máy khách chỉ được kích hoạt khi cả giới hạn tải lên "
|
||||
"và tải xuống được đặt. Sử dụng giá trị 0 ở đây để tắt hoàn toàn giới hạn "
|
||||
"này. Khách hàng trong danh sách trắng không bị giới hạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trở thành thành viên tích cực của cộng đồng này và trợ giúp bằng cách vận "
|
||||
"hành nút của riêng bạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
|
||||
msgid "Blacklist"
|
||||
|
@ -70,83 +86,90 @@ msgstr "Danh sách đen"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bằng cách chấp nhận các quy tắc này, bạn có thể sử dụng mạng này trong %s "
|
||||
"giờ. Sau thời gian này, bạn cần phải chấp nhận lại các quy tắc này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
||||
msgid "Clearance time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clearance time"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
|
||||
msgid "Client-Splash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Client-Splash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Client-Splash là một hệ thống xác thực điểm nóng cho các mạng lưới không dây."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khách hàng được chuyển hướng đến trang này sau khi họ đã chấp nhận giật gân. "
|
||||
"Nếu phần này để trống, họ sẽ được chuyển hướng đến trang họ đã yêu cầu."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ tải xuống của khách hàng bị giới hạn ở giá trị này (kbyte/s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
|
||||
"that many hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
|
||||
"that many hours."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
||||
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ tải lên của khách hàng bị giới hạn ở giá trị này (kbyte/s)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
||||
msgid "Contact the owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liên hệ với chủ sở hữu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không chấp nhận"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ đích và mạng được loại trừ khỏi, tức là chúng luôn được phép."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quyên góp một số tiền để giúp chúng tôi duy trì dự án này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa văn bản hoàn chỉnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
|
||||
msgid "Fair Use Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chính sách sử dụng hợp lý"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
|
||||
msgid "Firewall zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vùng tường lửa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
|
||||
msgid "General"
|
||||
|
@ -154,11 +177,11 @@ msgstr "Tổng quát"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
|
||||
msgid "Get in contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giữ liên lạc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-splash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
|
@ -173,18 +196,20 @@ msgstr "Địa chỉ IP"
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu bạn vận hành thiết bị wifi của riêng mình, hãy sử dụng các kênh khác với "
|
||||
"kênh của chúng tôi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
|
||||
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nếu bạn sử dụng mạng này thường xuyên, chúng tôi yêu cầu bạn hỗ trợ:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
|
||||
msgid "Include your own text in the default splash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bao gồm văn bản của riêng bạn trong giật gân mặc định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
|
||||
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chặn lưu lượng khách hàng trên Giao diện này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||||
msgid "Interfaces"
|
||||
|
@ -192,21 +217,23 @@ msgstr "Giao diện"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
|
||||
msgid "Interfaces that are used for Splash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các giao diện được sử dụng cho Splash."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
|
||||
"contributing to this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KB/s (Tải xuống/Tải lên). Bạn có thể loại bỏ giới hạn này bằng cách đóng góp "
|
||||
"tích cực cho dự án này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
|
||||
msgid "Legally Prohibited Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các hoạt động bị pháp luật cấm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
|
||||
msgid "Legally Prohibited content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nội dung bị cấm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
|
||||
|
@ -216,13 +243,15 @@ msgstr "Địa chỉ MAC"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
|
||||
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ MAC trong danh sách này bị chặn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
|
||||
"and are not bandwidth limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Địa chỉ MAC của khách hàng trong danh sách trắng. Những thứ này không cần "
|
||||
"phải chấp nhận giật gân và không bị giới hạn băng thông."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||||
msgid "Netmask"
|
||||
|
@ -235,13 +264,15 @@ msgstr "Mạng"
|
|||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
|
||||
msgid "No clients connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có máy khách nào được kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
|
||||
"community network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xin lưu ý rằng chúng tôi không phải là nhà cung cấp dịch vụ internet mà là "
|
||||
"một mạng cộng đồng thử nghiệm."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
|
||||
msgid "Policy"
|
||||
|
@ -249,11 +280,11 @@ msgstr "Chính sách"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redirect target"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An toàn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
|
||||
|
@ -262,17 +293,19 @@ msgstr "Lưu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
|
||||
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quy tắc Splash được tích hợp trong vùng tường lửa này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
|
||||
msgid "Splashtext"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Splashtext"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
|
||||
"responsible for the safety of their own connections and devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mạng, giống như Internet, không được mã hóa và mở. Mỗi người tham gia chịu "
|
||||
"trách nhiệm về sự an toàn của các kết nối và thiết bị của riêng họ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -280,6 +313,9 @@ msgid ""
|
|||
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
|
||||
"their own expense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mạng không dây mở và miễn phí của các tình nguyện viên (\"Người điều hành\") "
|
||||
"cung cấp các thiết bị cần thiết và kết nối Internet (\"Cơ sở hạ tầng\") bằng "
|
||||
"chi phí của họ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -287,56 +323,69 @@ msgid ""
|
|||
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
|
||||
"use of the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nhà điều hành tuyên bố không chịu trách nhiệm pháp lý đối với việc mất dữ "
|
||||
"liệu, truy cập trái phép/làm hỏng thiết bị hoặc tổn thất tài chính mà người "
|
||||
"tham gia có thể phải chịu khi sử dụng mạng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
|
||||
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người tham gia đồng ý không thực hiện bất kỳ hành động nào và không thực "
|
||||
"hiện các hành vi có thể vi phạm pháp luật hoặc xâm phạm quyền của bên thứ ba."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
|
||||
"violates the law."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người tham gia đồng ý không truyền tải nội dung vi phạm pháp luật qua mạng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
|
||||
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người tham gia đồng ý không sử dụng mạng theo bất kỳ cách nào sẽ gây hại cho "
|
||||
"cơ sở hạ tầng, bản thân mạng, nhà điều hành mạng hoặc những người tham gia "
|
||||
"khác."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
|
||||
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các Điều khoản Sử dụng này chi phối việc sử dụng mạng bằng máy tính, PDA "
|
||||
"hoặc thiết bị tương tự (\"Thiết bị\") của người tham gia trong mạng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
|
||||
msgid "Time remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian còn lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
|
||||
"can try to contact the owner of this access point:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Để hỏi lý do tại sao bạn bị chặn hoặc yêu cầu cấp lại quyền truy cập, bạn có "
|
||||
"thể thử liên hệ với chủ sở hữu của điểm truy cập này:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
|
||||
msgid "Traffic in/out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lưu lượng vào/ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
|
||||
msgid "Upload limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "giới hạn tải lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
|
||||
msgid "Usage Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thỏa thuận sử dụng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chào mừng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
|
||||
msgid "Whitelist"
|
||||
|
@ -344,7 +393,7 @@ msgstr "Danh sách trắng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
|
||||
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bây giờ bạn đã được kết nối với mạng lưới không dây miễn phí"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -352,61 +401,66 @@ msgid ""
|
|||
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
|
||||
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bạn có thể nhập văn bản của riêng mình được hiển thị cho khách hàng tại "
|
||||
"đây.<br />Có thể sử dụng các dấu sau: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
|
||||
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###GIỚI HẠN### và ###CHẤP NHẬN###."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
|
||||
"something that our rules explicitly forbid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quyền truy cập của bạn vào mạng này đã bị chặn, rất có thể là do bạn đã làm "
|
||||
"điều gì đó mà các quy tắc của chúng tôi nghiêm cấm rõ ràng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
|
||||
msgid "Your bandwidth is limited to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Băng thông của bạn được giới hạn ở"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
|
||||
msgid "blacklisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đưa vào danh sách đen"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hết hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tùy chọn khi sử dụng địa chỉ máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
|
||||
msgid "perform any kind of illegal activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thực hiện bất kỳ loại hoạt động bất hợp pháp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
|
||||
msgid "splashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "splashed"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
|
||||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạm thời bị chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không xác định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
|
||||
msgid "use filesharing applications on this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng các ứng dụng chia sẻ tệp trên mạng này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
|
||||
msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lãng phí băng thông với các lượt tải xuống hoặc luồng không cần thiết"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
|
||||
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "đưa vào danh sách trắng"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstinyproxy/vi/>\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
|
||||
msgid "Allowed clients"
|
||||
msgstr "Allowed clients"
|
||||
msgstr "Clients được phép"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
|
||||
msgid "Allowed connect ports"
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Cổng kết nối được phép"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
|
||||
msgid "Bind address"
|
||||
msgstr "Bind address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ ràng buộc (Bind address)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-tinyproxy"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Group"
|
||||
msgstr "Nhóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
|
||||
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
|
||||
msgid "Listen port"
|
||||
msgstr "Listen port"
|
||||
msgstr "Cổng để lắng nghe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ghi nhật ký chi tiết của quy trình Tinyproxy"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
|
||||
msgid "Max. clients"
|
||||
msgstr "Max. clients"
|
||||
msgstr "Số lượng tối đa máy khách"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
|
||||
msgid "Max. requests per server"
|
||||
|
@ -258,52 +258,57 @@ msgstr "Cài đặt máy chủ"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
|
||||
msgid "Server limits"
|
||||
msgstr "Server limits"
|
||||
msgstr "Giới hạn máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
|
||||
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ định tên tiêu đề HTTP được phép đi qua, tất cả các tiêu đề khác sẽ bị "
|
||||
"loại bỏ. Để vô hiệu hóa bộ lọc tiêu đề, hãy để trống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
|
||||
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ định cổng HTTP mà Tinyproxy đang lắng nghe để nhận các yêu cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
|
||||
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ định tên máy chủ Tinyproxy để sử dụng trong tiêu đề HTTP \"Via\""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ định địa chỉ mà Tinyproxy ràng buộc để chuyển tiếp các yêu cầu đi ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
|
||||
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ định các địa chỉ mà Tinyproxy đang lắng nghe để nhận các yêu cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
|
||||
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ định tên nhóm mà quy trình Tinyproxy đang chạy dưới dạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
|
||||
"<code>address:port</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉ định proxy upstream để sử dụng để truy cập vào máy chủ mục tiêu. Định "
|
||||
"dạng là <code>địa chỉ:cổng</code>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
|
||||
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ định tên người dùng mà quy trình Tinyproxy đang chạy dưới dạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
|
||||
msgid "Start spare servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu các máy chủ dự phòng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
|
||||
msgid "Statistics page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trang thống kê"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
|
||||
msgid "Status"
|
||||
|
@ -320,7 +325,7 @@ msgstr "Tinyproxy"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
|
||||
msgid "Tinyproxy Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trạng thái của Tinyproxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
|
||||
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
|
||||
|
@ -328,38 +333,40 @@ msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
|
||||
msgid "Upstream Proxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các proxy upstream"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
|
||||
"addresses or domains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các quy tắc proxy upstream xác định các máy chủ proxy được sử dụng khi truy "
|
||||
"cập vào các địa chỉ IP hoặc tên miền cụ thể."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
|
||||
msgid "Use syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng syslog"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người dùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
|
||||
msgid "Via hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qua tên máy chủ (hostname)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
|
||||
msgid "Via proxy"
|
||||
msgstr "Via proxy"
|
||||
msgstr "Qua proxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
|
||||
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi các thông báo nhật ký vào syslog thay vì một tệp nhật ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
|
||||
msgid "X-Tinyproxy header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X-Tinyproxy header"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Allow access from"
|
||||
#~ msgstr "Cho phép truy cập từ"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-21 13:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstransmission/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -24,55 +24,55 @@ msgstr "Đã bật tốc độ thay thế"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
|
||||
msgid "Alternative speed time begin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian bắt đầu tốc độ thay thế"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
|
||||
msgid "Alternative speed time day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngày tốc độ thay thế"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
|
||||
msgid "Alternative speed time end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian kết thúc tốc độ thay thế"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
|
||||
msgid "Alternative speed timing enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật thời gian tốc độ thay thế"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
|
||||
msgid "Alternative upload speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốc độ tải lên thay thế"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
|
||||
msgid "Automatically start added torrents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tự động bắt đầu các torrent được thêm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
|
||||
msgid "Bandwidth settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt băng thông"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
|
||||
msgid "Binding address IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ ràng buộc IPv4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:176
|
||||
msgid "Binding address IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ ràng buộc IPv6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
|
||||
msgid "Block list enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật danh sách chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
|
||||
msgid "Blocklist URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL danh sách chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
|
||||
msgid "Blocklists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh sách chặn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
|
||||
msgid "Cache size in MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước bộ nhớ đệm tính bằng MB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
|
||||
msgid "Config file directory"
|
||||
|
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Thư mục tập tin cấu hình"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
|
||||
msgid "Custom Web UI directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục giao diện người dùng web tùy chỉnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
|
||||
msgid "DHT enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật DHT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
|
@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Thư mục tải về"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
|
||||
msgid "Download queue enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật hàng đợi tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
|
||||
msgid "Download queue size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước hàng đợi tải xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:121
|
||||
msgid "Enable watch directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật thư mục theo dõi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -120,43 +120,43 @@ msgstr "Lỗi"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:107
|
||||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhanh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:94
|
||||
msgid "Files and Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp và vị trí"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầy đủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
|
||||
msgid "Global peer limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn ngang hàng toàn cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt toàn cầu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-transmission"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
|
||||
msgid "Idle seeding limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn gieo hạt nhàn rỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
|
||||
msgid "Idle seeding limit enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật giới hạn gieo hạt nhàn rỗi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
|
||||
msgid "Incomplete directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục chưa hoàn thành"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
|
||||
msgid "Incomplete directory enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật thư mục chưa hoàn thành"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
|
||||
msgid "Info"
|
||||
|
@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Thông tin"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
|
||||
msgid "LPD enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật LPD"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
|
||||
msgid "Lazy bitfield enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật trường bit lười biếng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
|
||||
msgid "Message level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp độ tin nhắn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linh tinh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -188,110 +188,113 @@ msgid ""
|
|||
"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
|
||||
"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Số/trường bit. Bắt đầu với 0, sau đó cho mỗi ngày bạn muốn bật trình lập "
|
||||
"lịch, thêm một giá trị. Cho Chủ nhật - 1, Thứ hai - 2, Thứ ba - 4, Thứ tư - "
|
||||
"8, Thứ năm - 16, Thứ sáu - 32, Thứ bảy - 64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "tắt"
|
||||
msgstr "Tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
|
||||
msgid "Open Web Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mở giao diện web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
|
||||
msgid "PEX enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật PEX"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
|
||||
msgid "Peer Port settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt cổng ngang hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
|
||||
msgid "Peer congestion algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thuật toán tắc nghẽn ngang hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
|
||||
msgid "Peer limit per torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn ngang hàng cho mỗi torrent"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
|
||||
msgid "Peer port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng ngang hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
|
||||
msgid "Peer port random high"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng ngang hàng ngẫu nhiên cao"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
|
||||
msgid "Peer port random low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng ngang hàng ngẫu nhiên thấp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
|
||||
msgid "Peer port random on start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng ngang hàng ngẫu nhiên khi khởi động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
|
||||
msgid "Peer settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt ngang hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
|
||||
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Socket ngang hàng <abbr title=\"Loại dịch vụ\">TOS</abbr>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
|
||||
msgid "Port forwarding enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật chuyển tiếp cổng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
|
||||
msgid "Preallocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phân bổ trước"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
|
||||
msgid "Prefer encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ưu tiên mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
|
||||
msgid "Prefer unencrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ưu tiên không mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
|
||||
msgid "Prefetch enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật tiền tải"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
|
||||
msgid "Queue stalled enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật hàng đợi treo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
|
||||
msgid "Queue stalled minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phút hàng đợi treo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
|
||||
msgid "Queueing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xếp hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
|
||||
msgid "RPC URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
|
||||
msgid "RPC authentication required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu xác thực RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
|
||||
msgid "RPC bind address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ ràng buộc RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
|
||||
msgid "RPC enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
|
||||
msgid "RPC host whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh sách trắng máy chủ RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
|
||||
msgid "RPC host whitelist enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật danh sách trắng máy chủ RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
|
||||
msgid "RPC password"
|
||||
|
@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "Cổng RPC"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
|
||||
msgid "RPC settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
|
||||
msgid "RPC username"
|
||||
|
@ -311,35 +314,35 @@ msgstr "Tên tài khoản RPC"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
|
||||
msgid "RPC whitelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh sách trắng RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
|
||||
msgid "RPC whitelist enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật danh sách trắng RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
|
||||
msgid "Ratio limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn tỷ lệ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
|
||||
msgid "Ratio limit enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật giới hạn tỷ lệ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
|
||||
msgid "Recycle peer id after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tái chế id ngang hàng sau"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
|
||||
msgid "Rename partial files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đổi tên các tệp một phần"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
|
||||
msgid "Require encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yêu cầu mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
|
||||
msgid "Run daemon as group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chạy daemon theo nhóm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
|
||||
msgid "Run daemon as user"
|
||||
|
@ -347,43 +350,43 @@ msgstr "Chạy daemon với tư cách người dùng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
|
||||
msgid "Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lập lịch"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
|
||||
msgid "Scrape paused torrents enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật gỡ rối các torrent tạm dừng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
|
||||
msgid "Script torrent done enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật kịch bản torrent hoàn thành"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
|
||||
msgid "Script torrent done filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên tệp kịch bản torrent hoàn thành"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
|
||||
msgid "Seed queue enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật hàng đợi gieo hạt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
|
||||
msgid "Seed queue size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước hàng đợi gieo hạt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
|
||||
msgid "Speed limit down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn tốc độ xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
|
||||
msgid "Speed limit down enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật giới hạn tốc độ xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
|
||||
msgid "Speed limit up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn tốc độ lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
|
||||
msgid "Speed limit up enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật giới hạn tốc độ lên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -391,6 +394,9 @@ msgid ""
|
|||
"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
|
||||
"\">tcp-congestion-control</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điều này được ghi nhận trên <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/"
|
||||
"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
|
||||
"noopener\">tcp-congestion-control</a>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
|
@ -401,32 +407,34 @@ msgid ""
|
|||
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
|
||||
"the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transmission daemon là một trình khách bittorrent đơn giản, ở đây bạn có thể "
|
||||
"cấu hình các cài đặt."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
|
||||
msgid "Trash original torrent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa các tệp torrent gốc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
|
||||
msgid "Upload slots per torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số khe tải lên cho mỗi torrent"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
|
||||
msgid "Watch directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục theo dõi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
|
||||
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khi bật, điều này sẽ chuyển đổi cài đặt <b>alt-speed-enabled</b>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "giờ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
|
||||
msgid "in minutes from midnight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trong phút từ nửa đêm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
|
||||
msgid "uTP enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đã bật uTP"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 16:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationstravelmate/vi/>\n"
|
||||
|
@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "-- Lựa chọn AP --"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
|
||||
msgid "AP QR-Codes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AP QR-Codes..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1030
|
||||
msgid "Add Uplink %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thêm Uplink %q"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
|
||||
msgid "Add Uplink..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thêm Uplink..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
|
||||
msgid "Additional Settings"
|
||||
|
@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "Cài đặt thêm"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Độ trễ kích hoạt bổ sung tính bằng giây trước khi travelmate bắt đầu xử lý."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
|
||||
|
@ -43,37 +44,43 @@ msgstr "Danh tính ẩn danh"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:530
|
||||
msgid "Auto Added Open Uplink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uplink Mở Tự Động Thêm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:609
|
||||
msgid "Auto Login Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tự Động Đăng Nhập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
|
||||
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tự Động Thêm Uplinks Mở"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
|
||||
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tự động (kích hoạt lại) bật uplink sau <em>n</em> phút, ví dụ: sau các lần "
|
||||
"đăng nhập không thành công.<br /> Mặc định là '0' để tắt tính năng này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
|
||||
"config."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tự động thêm uplink mở như captive portal của khách sạn vào cấu hình không "
|
||||
"dây của bạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
|
||||
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tự động tắt uplink sau <em>n</em> phút, ví dụ: cho các kết nối có thời "
|
||||
"gian.<br /> Mặc định là '0' để tắt tính năng này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -81,6 +88,8 @@ msgid ""
|
|||
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
|
||||
"em>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tự động xử lý kết nối VPN.<br /> Vui lòng lưu ý: Tính năng này yêu cầu cấu "
|
||||
"hình bổ sung của <em>Wireguard</em> hoặc <em>OpenVPN</em>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497
|
||||
|
@ -96,11 +105,11 @@ msgstr "CHAP"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
|
||||
msgid "Captive Portal Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phát hiện Captive Portal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
|
||||
msgid "Captive Portal URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Captive Portal"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
|
@ -111,6 +120,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
|
||||
"the uplink connection 'alive'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiểm tra tính khả dụng của internet, xử lý chuyển hướng captive portal và "
|
||||
"giữ kết nối uplink 'hoạt động'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -121,26 +132,32 @@ msgid ""
|
|||
"<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
|
||||
"once, to make the necessary network- and firewall settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cấu hình của gói travelmate để bật chức năng bộ định tuyến du lịch. Để biết "
|
||||
"thêm thông tin <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/"
|
||||
"travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\""
|
||||
">kiểm tra tài liệu trực tuyến </a>. <br /><em>Xin lưu ý:</em> Khi bắt đầu "
|
||||
"lần đầu tiên, vui lòng gọi 'Trình hướng dẫn Giao diện' một lần để thực hiện "
|
||||
"các cài đặt mạng và tường lửa cần thiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519
|
||||
msgid "Connection End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kết thúc Kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:591
|
||||
msgid "Connection End Expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hết hạn Kết thúc Kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
||||
msgid "Connection Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn Kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508
|
||||
msgid "Connection Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu Kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
|
||||
msgid "Connection Start Expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hết hạn Bắt đầu Kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287
|
||||
msgid "Device"
|
||||
|
@ -148,12 +165,12 @@ msgstr "Thiết bị"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
|
||||
msgid "Device Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên Thiết Bị"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
|
||||
|
@ -168,7 +185,7 @@ msgstr "Kéo để tổ chức lại"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415
|
||||
msgid "E-Mail Hook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kết Nối Email"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
|
||||
msgid "E-Mail Profile"
|
||||
|
@ -184,7 +201,7 @@ msgstr "Địa chỉ người gửi Email"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
|
||||
msgid "E-Mail Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt E-Mail"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
|
||||
msgid "E-Mail Topic"
|
||||
|
@ -193,17 +210,17 @@ msgstr "Chủ đề Email"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
|
||||
msgid "EAP-GTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-GTC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
|
||||
msgid "EAP-MD5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-MD5"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
|
||||
msgid "EAP-MSCHAPV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-MSCHAPV2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
|
||||
|
@ -213,11 +230,11 @@ msgstr "EAP-Method"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
|
||||
msgid "EAP-TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EAP-TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh Sửa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
|
||||
msgid "Edit this network"
|
||||
|
@ -225,7 +242,7 @@ msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
|
||||
msgid "Enable the travelmate service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật dịch vụ travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
|
||||
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
|
||||
|
@ -235,7 +252,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
|
||||
msgid "Enable/Disable this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật/Tắt mạng này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
|
||||
|
@ -250,18 +267,20 @@ msgstr "Mã hóa"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
|
||||
msgid "Ext. Hooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các Hooks Mở Rộng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"External script reference which will be called for automated captive portal "
|
||||
"logins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tài liệu kịch bản ngoại vi sẽ được gọi cho đăng nhập tự động vào cổng điều "
|
||||
"khiển"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
|
||||
msgid "FAST"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhanh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -269,25 +288,25 @@ msgstr "Các cài đặt chung"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338
|
||||
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tạo địa chỉ MAC unicast ngẫu nhiên cho mỗi kết nối uplink."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
|
||||
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập cho ứng dụng LuCI travelmate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Travelmate nên đợi bao lâu để có kết nối uplink wlan thành công."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhận dạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:913
|
||||
msgid "Ignore BSSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua BSSID"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
|
||||
msgid "Information"
|
||||
|
@ -295,19 +314,19 @@ msgstr "Thông Tin"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên Giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
|
||||
msgid "Interface Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ Giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
|
||||
msgid "Interface Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình hướng dẫn Giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
|
||||
msgid "Interface Wizard..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình hướng dẫn Giao diện..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
|
||||
msgid "Last Run"
|
||||
|
@ -315,25 +334,28 @@ msgstr "Lần chạy cuối cùng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
|
||||
msgid "Limit AutoAdd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn AutoAdd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
|
||||
msgid "Limit VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn xử lý VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
|
||||
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn xử lý VPN cho các giao diện cụ thể."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
|
||||
"this limitation set it to '0'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giới hạn số lượng kết nối uplink mở tự động tối đa. Để tắt giới hạn này, đặt "
|
||||
"nó thành '0'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
||||
msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giới hạn kết quả quét gần đây để chỉ xử lý các kết nối uplink mạnh nhất."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
|
||||
msgid "Log View"
|
||||
|
@ -346,52 +368,54 @@ msgstr "Địa chỉ MAC"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
|
||||
msgid "MSCHAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MSCHAP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
|
||||
msgid "MSCHAPV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MSCHAPV2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
|
||||
msgid "Mgmt. Frame Protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bảo vệ Khung Quản lý"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
|
||||
"connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ngưỡng chất lượng tín hiệu tối thiểu dưới dạng phần trăm cho kết nối uplink "
|
||||
"điều kiện."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
|
||||
msgid "Net Error Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm tra Lỗi Mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
|
||||
msgid "No travelmate related logs yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chưa có nhật ký liên quan đến travelmate!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
|
||||
msgid "OWE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OWE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
|
||||
msgid "On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật/Tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tùy chọn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
|
||||
msgid "Overall Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ Tổng thể"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
|
||||
msgid "Overall retry timeout in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ thử lại Tổng thể tính bằng giây."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
|
@ -406,6 +430,12 @@ msgid ""
|
|||
"connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
|
||||
"bold\">green</span>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tổng quan về tất cả các đường lên đã định cấu hình cho travelmate. Bạn có "
|
||||
"thể chỉnh sửa, xóa hoặc ưu tiên các liên kết lên hiện tại bằng cách kéo &"
|
||||
" thả và quét tìm những cái mới.<br />Kết nối đường lên hiện được sử dụng "
|
||||
"được nhấn mạnh bằng <span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\""
|
||||
">blue</span>, một mã hóa Kết nối đường lên VPN được nhấn mạnh bằng <span "
|
||||
"style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">màu xanh lục</span>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
|
||||
|
@ -415,7 +445,7 @@ msgstr "PAP"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
|
||||
msgid "PEAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PEAP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
|
||||
|
@ -427,17 +457,17 @@ msgstr "Mật khẩu"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
|
||||
msgid "Password of Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
|
||||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
|
||||
|
@ -446,66 +476,72 @@ msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
|
||||
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vui lòng cài đặt gói 'qrencode' riêng."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
|
||||
"<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng lưu ý: Thông báo qua E-Mail yêu cầu cài đặt riêng gói <em>mstmp</"
|
||||
"em>.<br /><p> </p>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
|
||||
msgid "ProActive Uplink Switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển đổi Kết nối Uplink Chủ Động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
|
||||
"already existing connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quét và chuyển đổi kết nối uplink ưu tiên cao hơn một cách chủ động, mặc dù "
|
||||
"đã có kết nối hiện tại."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
|
||||
msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hồ sơ được sử dụng bởi 'msmtp' cho E-Mail thông báo travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
|
||||
msgid "QR-Code Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tổng quan mã QR-Code"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
|
||||
msgid "Radio Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lựa chọn Radio"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338
|
||||
msgid "Randomize MAC Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngẫu nhiên hóa địa chỉ MAC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
|
||||
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ người nhận cho E-Mail thông báo travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
|
||||
msgid "Remove this network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa mạng này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
|
||||
"WLAN credentials to your mobile devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tạo mã QR-Code của Điểm Truy Cập đã chọn để dễ dàng chuyển đổi thông tin xác "
|
||||
"thực WLAN đến thiết bị di động của bạn."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
|
||||
msgid "Repeat Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quét Lặp Lại"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt buộc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
|
||||
msgid "Restart Interface"
|
||||
|
@ -515,10 +551,12 @@ msgstr "Khởi động lại giao thức"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hạn chế travelmate chỉ sử dụng một radio duy nhất hoặc thay đổi thứ tự quét "
|
||||
"toàn bộ."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
|
||||
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn thử lại kết nối với một uplink."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
|
||||
msgid "Run Flags"
|
||||
|
@ -533,7 +571,7 @@ msgstr "SSID"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
|
||||
msgid "SSID (hidden)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSID (ẩn)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
|
||||
|
@ -542,27 +580,27 @@ msgstr "Lưu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
|
||||
msgid "Scan Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn Quét"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
|
||||
msgid "Scan on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quét trên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648
|
||||
msgid "Script Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đối số Kịch bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
|
||||
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ người gửi cho E-Mail thông báo travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415
|
||||
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gửi E-Mail thông báo sau mỗi kết nối uplink thành công."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
|
||||
msgid "Service Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ưu tiên Dịch vụ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -570,29 +608,31 @@ msgstr "Cài đặt"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
|
||||
msgid "Signal Quality Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngưỡng Chất lượng Tín hiệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649
|
||||
msgid ""
|
||||
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
|
||||
"Script, i.e. username and password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách các đối số bổ sung được phân cách bằng khoảng trống được truyền "
|
||||
"vào Kịch bản Tự động Đăng nhập, ví dụ: tên người dùng và mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
|
||||
msgid "Starting wireless scan on '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bắt đầu quét không dây trên '"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
|
||||
msgid "Station ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID Điểm trạm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
|
||||
msgid "Station Interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện Điểm trạm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
|
||||
msgid "Station MAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Địa chỉ MAC Điểm trạm"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
|
||||
msgid "Status / Version"
|
||||
|
@ -600,66 +640,71 @@ msgstr "Trạng thái / Phiên bản"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746
|
||||
msgid "Strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cường độ tín hiệu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965
|
||||
msgid "TTLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TTLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
|
||||
msgid "The QR-Code could not be generated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không thể tạo mã QR-Code!"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
|
||||
msgid "The firewall zone name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên vùng tường lửa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
|
||||
msgid "The interface metric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số liệu giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
|
||||
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện mạng VPN logic như 'wg0'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL được chọn sẽ được sử dụng cho kiểm tra kết nối và cổng truy cập chận."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
|
||||
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ưu tiên được chọn sẽ được sử dụng cho quá trình travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
|
||||
"checks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"User agent được chọn sẽ được sử dụng cho kiểm tra kết nối và cổng truy cập "
|
||||
"chận."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
|
||||
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đầu ra syslog, đã lọc trước cho các tin nhắn liên quan đến travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
|
||||
msgid "The uplink interface has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện uplink đã được cập nhật."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
|
||||
msgid "The uplink interface name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên giao diện uplink"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is selected by default if this uplink was added automatically "
|
||||
"and counts as 'Open Uplink'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tùy chọn này được chọn mặc định nếu uplink này được thêm tự động và được "
|
||||
"tính là 'Uplink Mở'."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -667,22 +712,25 @@ msgid ""
|
|||
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
|
||||
"network- and firewall settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Để sử dụng Travelmate, bạn phải thiết lập một giao diện uplink một lần. "
|
||||
"Hướng dẫn này tạo ra một giao diện mạng địa chỉ IPv4 và IPv6 với tất cả các "
|
||||
"cài đặt mạng và tường lửa cần thiết."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
|
||||
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chủ đề cho E-Mail thông báo travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
|
||||
msgid "Travelmate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Travelmate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
|
||||
msgid "Travelmate Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Travelmate"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
|
||||
msgid "Treat missing internet availability as an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xem việc không có kết nối internet là một lỗi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
|
||||
msgid "Trigger Delay"
|
||||
|
@ -695,40 +743,40 @@ msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548
|
||||
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng địa chỉ MAC được chỉ định cho uplink này."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394
|
||||
msgid "User Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "User Agent"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
|
||||
msgid "VPN Hook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VPN Hook"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
|
||||
msgid "VPN Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao diện VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:686
|
||||
msgid "VPN Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
|
||||
msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các kết nối VPN sẽ được quản lý bởi travelmate."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
|
||||
msgid "VPN processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xử lý VPN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
|
||||
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói chứng chỉ CA hệ thống tích hợp sẵn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
|
||||
msgid "Verbose Debug Logging"
|
||||
|
@ -737,154 +785,154 @@ msgstr "Ghi nhật ký gỡ lỗi chi tiết (Verbose Debug Logging)"
|
|||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
|
||||
msgid "WPA Ent. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
|
||||
msgid "WPA Ent. (TKIP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
|
||||
msgid "WPA Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cờ WPA"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
|
||||
msgid "WPA Pers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA Pers."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
|
||||
msgid "WPA Pers. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
|
||||
msgid "WPA Pers. (TKIP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
|
||||
msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
|
||||
msgid "WPA2 Ent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2 Ent."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
|
||||
msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
|
||||
msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
|
||||
msgid "WPA2 Pers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2 Pers."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
|
||||
msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
|
||||
msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
|
||||
msgid "WPA2/WPA3 Ent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
|
||||
msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
|
||||
msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
|
||||
msgid "WPA3 Ent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA3 Ent."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
|
||||
msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
|
||||
msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
|
||||
msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
|
||||
msgid "Wireless Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quét Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
|
||||
msgid "Wireless Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
|
||||
msgid "Wireless Stations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các Thiết bị Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
|
||||
msgid "auth=MSCHAPV2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "auth=MSCHAPV2"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
|
||||
msgid "auth=PAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "auth=PAP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
|
||||
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sử dụng cả hai radio, thứ tự sắp xếp bình thường (radio0 radio1)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
|
||||
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sử dụng cả hai radio, thứ tự sắp xếp ngược (radio1 radio0)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
|
||||
msgid "use the first radio only (radio0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chỉ sử dụng radio thứ nhất (radio0)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
|
||||
msgid "use the second radio only (radio1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chỉ sử dụng radio thứ hai (radio1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Action"
|
||||
#~ msgstr "Hành động"
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsuhttpd/vi/>\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Lỗi 404"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
|
||||
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ HTTP(S) đơn luồng nhẹ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
|
@ -32,76 +32,78 @@ msgstr "Cài đặt nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bí danh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
|
||||
msgid "Base directory for files to be served"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thư mục cơ sở cho các tập tin được lưu trữ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
|
||||
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liên kết với giao diện cụ thể: cổng (bằng cách chỉ định địa chỉ giao diện"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
|
||||
msgid "CGI filetype handler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình xử lý loại tệp CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
|
||||
msgid "CGI is disabled if not present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CGI bị tắt nếu không có."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
|
||||
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tệp cấu hình (ví dụ: thông tin đăng nhập cho Basic Auth)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
|
||||
msgid "Connection reuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tái sử dụng kết nối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quốc gia"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
|
||||
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa ủy quyền JSON-RPC qua API phiên ubus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
|
||||
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không theo các liên kết tượng trưng bên ngoài tài liệu gốc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
|
||||
msgid "Do not generate directory listings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không tạo danh sách thư mục."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
|
||||
msgid "Document root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document root"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
|
||||
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ví dụ: chỉ định với index.html và index.php khi sử dụng PHP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
|
||||
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trình thông dịch Lua nhúng bị tắt nếu không có."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
|
||||
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật hỗ trợ tài nguyên nguồn gốc JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
|
||||
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đối với cài đặt chủ yếu hướng đến phục vụ nhiều hơn giao diện người dùng web"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
|
||||
msgid "Full Web Server Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt máy chủ web đầy đủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
|
||||
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đường dẫn thực đầy đủ tới trình xử lý cho tập lệnh Lua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
|
@ -109,108 +111,114 @@ msgstr "Các cài đặt chung"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-uhttpd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
|
||||
msgid "HTTP listeners (address:port)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP listeners (địa chỉ: cổng)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
|
||||
msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chứng chỉ HTTPS (định dạng DER hoặc PEM)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
|
||||
msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khóa riêng HTTPS (định dạng DER hoặc PEM)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
|
||||
msgid "HTTPS listener (address:port)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTPS listener (địa chỉ:cổng)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
|
||||
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nếu trống, một giá trị ngẫu nhiên/duy nhất được sử dụng trong quá trình tạo "
|
||||
"chứng chỉ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
|
||||
msgid "Ignore private IPs on public interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua IP riêng trên giao diện công cộng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
|
||||
msgid "Index page(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Các) trang chỉ mục"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
|
||||
"usr/bin/php-cgi')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trình thông dịch để liên kết với phần cuối của tệp ('suffix=handler', ví dụ: "
|
||||
"'.php=/usr/bin/php-cgi')"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
|
||||
msgid "Length of key in bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ dài của khóa tính bằng bit"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vị trí"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
|
||||
msgid "Maximum number of connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng kết nối tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
|
||||
msgid "Maximum number of script requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Số lượng yêu cầu tập lệnh tối đa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
|
||||
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ tối đa để thực thi Lua, CGI hoặc ubus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
|
||||
msgid "Maximum wait time for network activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thời gian chờ tối đa cho hoạt động mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
|
||||
msgid "Organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tổ chức"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
|
||||
msgid "Override path for ubus socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi đè đường dẫn cho ổ cắm ubus"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
|
||||
msgid "Path prefix for CGI scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiền tố đường dẫn cho tập lệnh CGI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
|
||||
"public IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ngăn truy cập từ các IP riêng tư (RFC1918) trên giao diện nếu giao diện đó "
|
||||
"có địa chỉ IP công khai"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
|
||||
msgid "Realm for Basic Auth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác thực cơ bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
|
||||
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển hướng tất cả HTTP sang HTTPS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
|
||||
msgid "Remove configuration for certificate and key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa cấu hình cho chứng chỉ và khóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
|
||||
msgid "Remove old certificate and key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xóa chứng chỉ và khóa cũ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
|
||||
msgid "Server Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cài đặt hiếm khi cần thiết hoặc ảnh hưởng đến việc cung cấp WebUI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
|
||||
msgid "State"
|
||||
|
@ -218,53 +226,59 @@ msgstr "Trạng thái"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
|
||||
msgid "TCP Keepalive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TCP Keepalive"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
|
||||
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn chứng chỉ, khóa và cấu hình để sử dụng giống "
|
||||
"nhau."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
|
||||
msgid "Valid for # of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có giá trị trong # ngày"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
|
||||
"with '/'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL ảo hoặc tập lệnh CGI để hiển thị trên trạng thái 'Không tìm thấy 404'. "
|
||||
"Phải bắt đầu bằng '/'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
|
||||
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiền tố đường dẫn ảo cho tập lệnh Lua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
|
||||
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiền tố đường dẫn ảo cho ubus thông qua tích hợp JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
|
||||
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sẽ không sử dụng xác thực HTTP nếu không có"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
|
||||
msgid "a.k.a CommonName"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a.k.a CommonName"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
|
||||
msgid "uHTTPd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uHTTPd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
|
||||
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uHTTPd Tham số chứng chỉ tự ký"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
|
||||
"shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"uHTTPd sẽ tạo chứng chỉ tự ký mới bằng cách sử dụng cấu hình hiển thị bên "
|
||||
"dưới."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
|
||||
msgid "ubus integration is disabled if not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tích hợp ubus bị vô hiệu hóa nếu không có"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsunbound/vi/>\n"
|
||||
|
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "(không có)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
|
||||
msgid "(root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(gốc)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
|
||||
msgid ", and <var>%s</var> entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", và <var>%s</var> mục"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
|
||||
msgid ", and try <var>%s</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", và thử <var>%s</var>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
|
||||
msgid "AXFR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AXFR"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
|
||||
msgid "Accept queries only from local subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ chấp nhận truy vấn từ các mạng con nội bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
|
||||
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Danh sách tên miền Adblock quá lớn để hiển thị trên LuCI."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
|
@ -45,75 +45,75 @@ msgstr "Nâng cao"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
|
||||
msgid "Aggressive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quyết liệt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
|
||||
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cho phép đệ quy mở khi không có bản ghi trong vùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
|
||||
msgid "Authoritative (zone file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có thẩm quyền (tệp vùng)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cơ bản"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
|
||||
msgid "Break down query components for limited added privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phân tách các thành phần truy vấn để tăng cường quyền riêng tư giới hạn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
|
||||
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chặn vòng lặp khi DNSSEC cần NTP và NTP cần DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
|
||||
msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiểm tra chương trình cục bộ để cho phép chuyển tiếp đến localhost"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
|
||||
msgid "Choose Unbounds listening port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn cổng lắng nghe của Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
|
||||
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chọn phiên bản IP được sử dụng hướng lên và hướng xuống"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
|
||||
msgid "Connect to servers using TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kết nối với máy chủ sử dụng TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
|
||||
msgid "DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
|
||||
msgid "DHCP Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liên kết DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
|
||||
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHCPv4 đến SLAAC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
|
||||
msgid "DNS Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ nhớ cache DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
|
||||
msgid "DNS Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiện ích mở rộng DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
|
||||
msgid "DNS over TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS qua TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
|
||||
msgid "DNS64 Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiền tố DNS64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
|
||||
msgid "DNSSEC NTP Fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sửa lỗi DNSSEC NTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
|
||||
|
@ -123,66 +123,68 @@ msgstr "Mặc định"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
|
||||
msgid "Denied (nxdomain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bị từ chối (nxdomain)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
|
||||
msgid "Directed Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vùng chỉ đạo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
|
||||
msgid "Directory only part of URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ phần thư mục của URL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
|
||||
msgid "Domain Insecure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miền không an toàn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
|
||||
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên miền để xác minh chứng chỉ TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
|
||||
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiền tố miền cho bộ định tuyến và khách DHCP này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
|
||||
msgid "EDNS Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích thước EDNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
|
||||
msgid "Edit '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa '"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
|
||||
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa tùy chọn mệnh đề 'server:' cho 'include:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
|
||||
"recursion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chỉnh sửa một vùng chuyển tiếp, vùng trống hoặc vùng bộ nhớ cache tệp cho "
|
||||
"Unbound sử dụng thay vì đệ quy."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
|
||||
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa mệnh đề như 'forward-zone:' cho 'include:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
|
||||
msgid "Edit: Extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa: Mở rộng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
|
||||
msgid "Edit: Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa: Máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
|
||||
msgid "Edit: UCI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa: UCI"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
|
||||
msgid "Edit: Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa: Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
|
@ -190,35 +192,35 @@ msgstr "Bật lên"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
|
||||
msgid "Enable DNS64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật DNS64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
|
||||
msgid "Enable DNSSEC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật DNSSEC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
|
||||
msgid "Enable Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
|
||||
msgid "Enable access for unbound-control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật quyền truy cập cho unbound-control"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
|
||||
msgid "Enable the DNS64 module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật mô-đun DNS64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
|
||||
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật mô-đun xác minh DNSSEC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
|
||||
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật các tập lệnh khởi tạo cho Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
|
||||
msgid "Enable this directed zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bật vùng chỉ đạo này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -226,23 +228,23 @@ msgstr "Kích Hoạt"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297
|
||||
msgid "Extended Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thống kê mở rộng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
|
||||
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thống kê mở rộng được in từ unbound-control"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
|
||||
msgid "Extra DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS bổ sung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
|
||||
msgid "Fall Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sự rơi vào sau"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rơi vào sau"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -250,19 +252,19 @@ msgstr "Tệp"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
|
||||
msgid "Filter Entire Subnet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lọc toàn bộ mạng con"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
|
||||
msgid "Filter Localhost Rebind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lọc tái ràng buộc Localhost"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
|
||||
msgid "Filter Private Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lọc địa chỉ riêng tư"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
|
||||
msgid "Filter Private Rebind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lọc tái ràng buộc riêng tư"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
|
@ -270,152 +272,152 @@ msgstr "Forward"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
|
||||
msgid "Forward (simple handoff)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển tiếp (chuyển giao đơn giản)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
|
||||
msgid "Forward TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển tiếp TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
|
||||
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chuyển tiếp đến máy chủ tên cấp trên (ISP)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
|
||||
msgid "Host FQDN, All Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên đầy đủ của máy chủ, Tất cả địa chỉ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
|
||||
msgid "Host Records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bản ghi máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
|
||||
msgid "Host/MX/SRV RR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bản ghi Host/MX/SRV"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
|
||||
msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bản ghi Host/MX/SRV/CNAME"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
|
||||
msgid "Hostname, All Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ, Tất cả địa chỉ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
|
||||
msgid "Hostname, Primary Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên máy chủ, Địa chỉ chính"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
|
||||
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cách nhập địa chỉ IP của mạng LAN hoặc router cục bộ vào DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
|
||||
msgid "How to treat queries of this local domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cách xử lý các truy vấn của miền cục bộ này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
|
||||
msgid "IP4 All and IP6 Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tất cả IP4 và IP6 cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
|
||||
msgid "IP4 Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ IP4"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
|
||||
msgid "IP4 and IP6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP4 và IP6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
|
||||
msgid "IP6 Only*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ IP6*"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
|
||||
msgid "IP6 Preferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ưu tiên IP6"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
|
||||
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên đầy đủ giao diện, Tất cả địa chỉ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
|
||||
msgid "LAN DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS LAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
|
||||
msgid "LAN Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng LAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lớn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
|
||||
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn số ngày giữa các bản sao RFC5011 để giảm việc ghi flash"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
|
||||
msgid "Limit extended DNS packet size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn kích thước gói DNS mở rộng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
|
||||
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liên kết với các chương trình được hỗ trợ để tải DHCP vào DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
|
||||
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liệt kê các miền để bỏ qua kiểm tra DNSSEC"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
|
||||
msgid "Listening Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng lắng nghe"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
|
||||
msgid "Local Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dữ liệu cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
|
||||
msgid "Local Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miền cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
|
||||
msgid "Local Domain Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại miền cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
|
||||
msgid "Local Host, Encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ cục bộ, Được mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
|
||||
msgid "Local Host, No Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máy chủ cục bộ, Không mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
|
||||
msgid "Local Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch vụ cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
|
||||
msgid "Local Subnet, Encrypted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng con cục bộ, Được mã hóa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
|
||||
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng con cục bộ, Mã hóa tĩnh"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
|
||||
msgid "Local Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vùng cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
|
||||
msgid "Log"
|
||||
|
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Nhật ký"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
|
||||
msgid "Manual Conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cấu hình thủ công"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
|
@ -431,124 +433,131 @@ msgstr "Trung bình"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
|
||||
msgid "Memory Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tài nguyên bộ nhớ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
|
||||
msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các mạng có thể kích hoạt Unbound để tải lại (tránh wan6)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
|
||||
msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Các mạng xem xét LAN (được phục vụ) ngoài những mạng được phục vụ bởi DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
|
||||
msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng để xem xét WAN (chưa được phục vụ)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
|
||||
msgid "No Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không có mục nhập"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
|
||||
msgid "No Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không bộ lọc"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
|
||||
msgid "No Remote Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Không điều khiển từ xa"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi chú: Thư viện SSL/TLS thiếu một API. Vui lòng xem lại syslog. >> logread "
|
||||
"..."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
|
||||
"trigger is incorrectly set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ghi chú: DNS cục bộ được cấu hình để xem odhpcd, nhưng cơ chế kích hoạt thuê "
|
||||
"odhpcd UCI được đặt sai:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
|
||||
"target=\"_blank\">(help)</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tổ chức các vùng chuyển tiếp hướng, vùng tạm và vùng chủ quyền <a href=\"%s\""
|
||||
" target=\"_blank\">(trợ giúp)</a>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
|
||||
msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghi đè mục nhập của bên WAN trong DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
|
||||
msgid "Passive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chủ động"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
|
||||
msgid "Port servers will receive queries on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các máy chủ cổng sẽ nhận các truy vấn trên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
|
||||
msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiền tố cho các địa chỉ DNS64 được tạo ra"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
|
||||
msgid "Prevent client query overload; zero is off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngăn chặn quá tải truy vấn từ client; số không tắt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
|
||||
msgid "Prevent excessively short cache periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ngăn chặn khoảng thời gian lưu trữ quá ngắn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
|
||||
msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bảo vệ chống lại phản hồi từ phía trên của 127.0.0.0/8"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
|
||||
msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bảo vệ chống lại phản hồi từ phía trên trong các mạng con cục bộ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
|
||||
msgid "Query Minimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tối thiểu hóa truy vấn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
|
||||
msgid "Query Rate Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giới hạn tốc độ truy vấn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
|
||||
msgid "Recurse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đệ quy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
|
||||
msgid "Recursion Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao thức đệ quy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258
|
||||
msgid "Recursion Strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Độ mạnh đệ quy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
|
||||
msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoạt động đệ quy ảnh hưởng đến sự tăng trưởng bộ nhớ và tải CPU"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
|
||||
msgid "Recursive DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS đệ quy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
|
||||
msgid "Refused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Từ chối"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tài nguyên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303
|
||||
msgid "Root DSKEY Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuổi của Root DSKEY"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
|
||||
|
@ -559,49 +568,49 @@ msgstr "Lưu"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
|
||||
msgid "Server Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
|
||||
msgid "Server TLS Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cổng TLS máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các máy chủ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
|
||||
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các máy chủ cho vùng này; xem README.md để biết dạng tùy chọn"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
|
||||
msgid "Show: Adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị: Adblock"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
|
||||
msgid "Show: DHCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị: DHCP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
|
||||
msgid "Show: Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiển thị: Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
|
||||
msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bỏ qua UCI và sử dụng /etc/unbound/unbound.conf"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhỏ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
|
||||
msgid "Static (local only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tĩnh (chỉ cục bộ)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thống kê"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
|
||||
msgid "Status"
|
||||
|
@ -609,69 +618,78 @@ msgstr "Trạng thái"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
|
||||
msgid "Strict Minimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tối thiểu hóa nghiêm ngặt"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
|
||||
msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Phiên bản nghiêm ngặt của 'tối thiểu hóa truy vấn' nhưng nó có thể làm hỏng "
|
||||
"DNS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
|
||||
msgid "Stub (forced recursion)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vùng tạm (đệ quy bắt buộc)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
|
||||
msgid "TLS Name Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ mục tên TLS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
|
||||
msgid "TTL Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TTL Tối thiểu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
|
||||
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Điều này có thể hiển thị thêm thông tin thống kê với gói unbound-control."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
|
||||
msgid "This shows '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Điều này hiển thị '"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đây hiển thị 'ubound-control dump_cache' cho việc kiểm tra các bản ghi kiểm "
|
||||
"toán bao gồm DNSSEC."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đây hiển thị các mục 'local-data:' của Unbound từ các mặc định, .conf hoặc "
|
||||
"điều khiển."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đây hiển thị các mục 'local-zone:' của Unbound từ các mặc định, .conf hoặc "
|
||||
"điều khiển."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
|
||||
msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đây hiển thị thống kê hiệu suất tự báo cáo của Unbound."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
|
||||
msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đây hiển thị syslog đã lọc các sự kiện liên quan đến Unbound."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rất nhỏ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
|
||||
msgid "Transparent (local/global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rõ ràng (cục bộ/toàn cầu)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313
|
||||
msgid "Trigger Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kích hoạt Mạng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -679,7 +697,7 @@ msgstr "Loại"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
|
||||
msgid "Unbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -687,71 +705,75 @@ msgid ""
|
|||
"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
|
||||
"a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> là một bộ giải "
|
||||
"quyết DNS xác thực, đệ quy và caching <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(trợ "
|
||||
"giúp)</a>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
|
||||
msgid "Unbound Control App"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ứng dụng Điều khiển Unbound"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
|
||||
msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bộ đệm của Unbound quá lớn để hiển thị trên LuCI."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chưa xác định"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
|
||||
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng 'resolv.conf.auto'"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
|
||||
msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng DHCPv4 MAC để khám phá các máy chủ IP6 SLAAC (EUI64)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204
|
||||
msgid "Use Upstream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng Upstream"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
|
||||
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sử dụng các mục DNS bổ sung được tìm thấy trong /etc/config/dhcp"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
|
||||
msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sử dụng menu Hệ thống/Quy trình để quan sát bất kỳ tăng trưởng bộ nhớ nào"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
|
||||
msgid "WAN DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
|
||||
msgid "WAN Networks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mạng WAN"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
|
||||
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên Zone (Tên miền) được bao gồm trong sự kết hợp zone này"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
|
||||
msgid "Zone Download URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL Tải xuống Zone"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
|
||||
msgid "Zone Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tên Zone"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
|
||||
msgid "Zone Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loại Zone"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
|
||||
msgid "Zones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Các vùng"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
|
||||
msgid "accept upstream results for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chấp nhận kết quả upstream cho"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
|
||||
|
@ -760,33 +782,33 @@ msgstr "default (Mặc định)"
|
|||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
|
||||
msgid "download from <var>%s</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tải xuống từ <var>%s</var>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "không bao giờ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
|
||||
msgid "prefetch zone files for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tải sẵn các tệp zone cho"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
|
||||
msgid "select recursion for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "chọn đệ quy cho"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
|
||||
msgid "unknown action for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hành động không xác định cho"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
|
||||
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sử dụng các máy chủ tên <var>%s</var>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
|
||||
msgid "use nameservers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sử dụng các máy chủ tên"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
|
||||
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "với chứng chỉ mặc định cho <var>%s</var>"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 06:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswol/vi/>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 16:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
|
||||
"vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Xác thực"
|
|||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
|
||||
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
|
||||
msgid "Authentication Type"
|
||||
msgstr "Kiểu xác thực"
|
||||
msgstr "Loại xác thực"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
|
||||
msgid "Authoritative"
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
|
||||
msgid "Chain"
|
||||
msgstr "chuỗi"
|
||||
msgstr "Dây"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
|
||||
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
|
||||
|
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
|
||||
msgid "Cipher"
|
||||
msgstr "Mật mã"
|
||||
msgstr "Cipher"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
|
||||
msgid "Cisco UDP encapsulation"
|
||||
|
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Cổng đến"
|
|||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
|
||||
msgid "Destination zone"
|
||||
msgstr "Vùng đích"
|
||||
msgstr "Vùng điểm đến"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Các thiết bị"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
|
||||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Phân tích"
|
||||
msgstr "Chẩn đoán"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
|
||||
msgid "Dial number"
|
||||
|
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Quay số"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Danh mục"
|
||||
msgstr "Thư mục"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
|
||||
|
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
|
|||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vô hiệu hóa"
|
||||
msgstr "Đã vô hiệu hóa"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
|
||||
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
|
||||
|
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||
msgstr "Chỉnh Sửa"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
|
||||
msgid "Edit peer"
|
||||
|
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
|
||||
msgid "Expecting: %s"
|
||||
msgstr "Mong đợi: %s"
|
||||
msgstr "Đang chờ: %s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
|
||||
msgid "Expecting: non-empty value"
|
||||
|
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Tệp tin"
|
||||
msgstr "Tệp"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
|
|||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
|
||||
msgid "Go to relevant configuration page"
|
||||
msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp"
|
||||
msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
|
||||
msgid "Grant access to DHCP configuration"
|
||||
|
@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "tập tin ảnh"
|
||||
msgstr "Hình ảnh"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
|
||||
msgid "Image check failed:"
|
||||
|
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Giao diện"
|
|||
|
||||
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
|
||||
msgid "Internal"
|
||||
msgstr "Nội"
|
||||
msgstr "Nội bộ"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
|
||||
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
|
||||
|
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "KiB"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Hủy"
|
||||
msgstr "Kết thúc"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
|
||||
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
|
||||
|
@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Bản ghi tra vấn"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
|
||||
msgid "Logging"
|
||||
msgstr "Lưu nhật ký"
|
||||
msgstr "Ghi nhật ký"
|
||||
|
||||
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
|
||||
msgid "Logging in…"
|
||||
|
@ -5556,7 +5556,7 @@ msgstr "Thêm…"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
|
||||
msgid "Mount Point"
|
||||
msgstr "Lắp điểm"
|
||||
msgstr "Điểm Mount"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
|
||||
|
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
|
||||
msgid "No information available"
|
||||
msgstr "Không có thông tin"
|
||||
msgstr "Không có thông tin có sẵn"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
|
||||
|
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
|
|||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
|
||||
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "tắt"
|
||||
msgstr "Tắt"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
|
||||
msgid "Off-State Delay"
|
||||
|
@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "Xóa tùy chỉnh"
|
|||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Tùy chỉnh"
|
||||
msgstr "Tùy chọn"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
|
||||
msgid "Optional, free-form notes about this device"
|
||||
|
@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "Xác thực mật mã"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
|
||||
msgid "Password of Private Key"
|
||||
msgstr "Mật mã của Khóa riêng tư"
|
||||
msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
|
||||
msgid "Password of inner Private Key"
|
||||
|
@ -6701,11 +6701,11 @@ msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
|
||||
msgid "Path to CA-Certificate"
|
||||
msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ(CA)"
|
||||
msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
|
||||
msgid "Path to Client-Certificate"
|
||||
msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ của máy khách"
|
||||
msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
|
||||
msgid "Path to Private Key"
|
||||
|
@ -6965,7 +6965,7 @@ msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
|
|||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr "Khóa riêng tư"
|
||||
msgstr "Khóa riêng"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
|
||||
msgid "Private key present"
|
||||
|
@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Loại bỏ"
|
||||
msgstr "Xóa"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
|
||||
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
|
||||
|
@ -7553,7 +7553,7 @@ msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Phục hồi"
|
||||
msgstr "Khôi phục"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
|
||||
msgid "Restore backup"
|
||||
|
@ -7569,7 +7569,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
|
||||
msgid "Reveal/hide password"
|
||||
msgstr "Hiển thị/ẩn mật khẩu"
|
||||
msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
|
||||
msgid "Reverse path filter"
|
||||
|
@ -7716,7 +7716,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr "Luật"
|
||||
msgstr "Quy tắc"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
|
||||
msgid "Rule actions"
|
||||
|
@ -10828,7 +10828,7 @@ msgstr "phút"
|
|||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Phút"
|
||||
msgstr "phút"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
|
||||
msgid "mobile home agent (H)"
|
||||
|
@ -10981,7 +10981,7 @@ msgstr "phiên bản không xác định"
|
|||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
|
||||
msgid "unlimited"
|
||||
msgstr "Không giới hạn"
|
||||
msgstr "không giới hạn"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
|
||||
|
@ -10994,7 +10994,7 @@ msgstr "Không giới hạn"
|
|||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "Không được phân loại"
|
||||
msgstr "không xác định"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
|
||||
msgid "unspecified -or- create:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue