Commit from LuCI Translation Portal by user jow. 399 of 412 messages translated (13 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2009-05-19 14:16:23 +00:00
parent 538b60e8ce
commit ad07ac7723

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 01:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -442,63 +442,63 @@ msgstr "Ports"
#. Wireless Adapter
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
msgid "a_s_if_wifidev"
msgstr ""
msgstr "WLAN-Gerät"
#. Firewall
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
msgid "a_s_ipt"
msgstr ""
msgstr "Firewall"
#. Actions
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
msgid "a_s_ipt_actions"
msgstr ""
msgstr "Aktionen"
#. Traffic
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_bytes"
msgstr "Pkt."
msgstr "Verkehr"
#. Chain
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
msgid "a_s_ipt_chain"
msgstr ""
msgstr "Chain"
#. Destination
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
msgid "a_s_ipt_destination"
msgstr ""
msgstr "Ziel"
#. Flags
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
msgid "a_s_ipt_flags"
msgstr ""
msgstr "Parameter"
#. In
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
msgid "a_s_ipt_inputif"
msgstr ""
msgstr "Ein"
#. No chains in this table
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
msgid "a_s_ipt_nochains"
msgstr ""
msgstr "Keine Chains in dieser Tabelle"
#. No Rules in this chain
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
msgid "a_s_ipt_norules"
msgstr ""
msgstr "Keine Regeln in dieser Chain"
#. Options
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
msgid "a_s_ipt_options"
msgstr ""
msgstr "Optionen"
#. Out
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
msgid "a_s_ipt_outputif"
msgstr ""
msgstr "Aus"
#. Packets
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
@ -515,56 +515,54 @@ msgstr "Pkt."
#. Policy
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
msgid "a_s_ipt_policy"
msgstr ""
msgstr "Standardregel"
#. Prot.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_prot"
msgstr "Pkt."
msgstr "Prot."
#. References
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
msgid "a_s_ipt_references"
msgstr ""
msgstr "Verweise"
#. Reset Counters
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
msgid "a_s_ipt_reset"
msgstr ""
msgstr "Zähler zurücksetzen"
#. Restart Firewall
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
msgid "a_s_ipt_restart"
msgstr ""
msgstr "Firewall neu starten"
#. #
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
msgid "a_s_ipt_rulenum"
msgstr ""
msgstr "#"
#. Source
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
msgid "a_s_ipt_source"
msgstr ""
msgstr "Quelle"
#. Firewall Status
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
#, fuzzy
msgid "a_s_ipt_status"
msgstr ""
"Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, "
"beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und Netzwerkschnittstellen."
msgstr "Firewall Status"
#. Table
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
msgid "a_s_ipt_table"
msgstr ""
msgstr "Tabelle"
#. Target
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
msgid "a_s_ipt_target"
msgstr ""
msgstr "Aktion"
#. Perform Actions
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
@ -573,6 +571,7 @@ msgstr "Aktionen ausführen"
#. Install
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
#, fuzzy
msgid "a_s_packages_install"
msgstr "Installation von"
@ -593,6 +592,7 @@ msgstr "Paketname"
#. Remove
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
#, fuzzy
msgid "a_s_packages_remove"
msgstr "Deinstallation von"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Paket suchen"
#. Package lists updated
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
msgid "a_s_packages_update"
msgstr "Paketlisten aktualisieren"
msgstr "Paketlisten wurden aktualisiert"
#. Update package lists
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Installationsziele"
#. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
msgid "a_s_changepw1"
msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer &quot;root&quot;)"
msgstr "Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer \"root\")"
#. Password successfully changed
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Passwort erfolgreich geändert"
#. Error: Passwords do not match
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
msgid "a_s_changepw_nomatch"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
msgstr "Fehler: Die Passwörter stimmen nicht überein"
#. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
#. Used
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
msgid "a_s_fstab_used"
msgstr "Benutzt"
msgstr "Belegt"
#. Available
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
@ -861,25 +861,23 @@ msgstr ""
"eingespielt werden und - wenn möglich - die Grundeinstellungen "
"wiederhergestellt werden."
# so okey?
#. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
#, fuzzy
msgid "a_srv_http"
msgstr ""
"Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden "
"kann."
msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP-</abbr>-Server"
#. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
msgid "a_srv_ssh"
msgstr ""
msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
#. Services and daemons perform certain tasks on your device.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
msgid "a_srv_services1"
msgstr ""
"Dienste und Dämonen stellen bestimmte Funktionalitäten auf dem Router zur "
"Verfügung."
"Dienste und Hintergrundprozesse stellen den Großteil der Funktionalitäten "
"auf dem Router zur Verfügung."
#. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
@ -887,7 +885,7 @@ msgid "a_srv_services2"
msgstr ""
"Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben "
"auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese "
"Weboberfläche per HTTP anbieten."
"Weboberfläche über HTTP zur Verfügung stellen."
#. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
@ -909,7 +907,7 @@ msgstr "Aufforderungstext zum Anmelden im Administrationsbereich"
#. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
msgid "a_srv_http_config1"
msgstr "/etc/httpd.conf wenn leer"
msgstr "nutzt <code>/etc/httpd.conf</code> wenn leer"
#. Document root
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
@ -1040,7 +1038,7 @@ msgstr "WLAN-Netz zu Netzwerk hinzufügen"
#. - Create new Network -
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
msgid "a_w_netmanual"
msgstr " - Neues Netzwerk erstellen - "
msgstr "- Neues Netzwerk erstellen -"
#. Transmit Power
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
@ -1112,11 +1110,16 @@ msgstr "WDS"
msgid "a_w_monitor"
msgstr "Monitor"
# Nur für NAT-Firewalls?
#. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
#, fuzzy
msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
msgstr "DNS-Port"
msgstr ""
"Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr>-Server und<abbr title=\"Domain Name "
"System\">DNS</abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address "
"Translation\">NAT</abbr> Router"
#. Domain required
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
@ -1651,7 +1654,9 @@ msgstr "PPPoA Kapselung"
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
#, fuzzy
msgid "a_n_r_routes1"
msgstr "Routen"
msgstr ""
"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
"Netzwerke erreicht werden können"
#. Static Routes
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
@ -1711,7 +1716,7 @@ msgstr "Weiterleiten"
#. Bridge
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
msgid "m_n_brdige"
msgstr ""
msgstr "Netzwerkbrücke"
#. Provide (Access Point)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
@ -2215,7 +2220,7 @@ msgstr ""
#. (%s available)
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
msgid "admin_upgrade_spaceavail"
msgstr " (%s verfügbar)"
msgstr "(%s verfügbar)"
#. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
#: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410