po: resync firewall translation
This commit is contained in:
parent
033de64a0f
commit
accf14f88d
20 changed files with 3286 additions and 87 deletions
|
@ -13,12 +13,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acció"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -56,9 +74,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destí"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Adreça destí"
|
||||
|
||||
|
@ -72,6 +99,9 @@ msgstr "Destí"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Descarta els paquets invàlids"
|
||||
|
||||
|
@ -94,6 +124,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Tallafocs"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -111,12 +150,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -153,6 +198,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -163,18 +211,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Sortida"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Readreçament de port"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -207,9 +303,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
|
@ -220,6 +333,15 @@ msgstr "Adreça MAC d'origen"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Adreça MAC d'origen"
|
||||
|
@ -247,6 +369,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -255,9 +387,18 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Readreçament de tràfic"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -265,9 +406,20 @@ msgstr ""
|
|||
"El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets "
|
||||
"reenviats."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,6 +435,9 @@ msgstr "accepta"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "descarta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(optional)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
||||
|
||||
|
@ -28,8 +46,14 @@ msgstr "Erweiterte Regeln"
|
|||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
|
||||
msgstr "Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
|
||||
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
|
||||
"are automatically allowed to pass the firewall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit erweiterten Regeln kann die Firewall an die eigenen Bedürfnisse "
|
||||
"angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
|
||||
"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||||
msgstr "Erlaube Weiterleitung von <em>Quellzone</em>:"
|
||||
|
@ -49,9 +73,18 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Regeln"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Regeln (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Zieladresse"
|
||||
|
||||
|
@ -64,6 +97,9 @@ msgstr "Ziel-Zone"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
|
||||
|
||||
|
@ -85,11 +121,24 @@ msgstr "Adressfamilie"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Firewall - Zoneneinstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
|
||||
msgstr "Für DNAT Regeln wird der Verkehr nach der angegeben Zieladresse gefiltert. Bei SNAT Regeln ist dieses die Quelladresse für umgeschriebene Pakete."
|
||||
msgid ""
|
||||
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
|
||||
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für DNAT Regeln wird der Verkehr nach der angegeben Zieladresse gefiltert. "
|
||||
"Bei SNAT Regeln ist dieses die Quelladresse für umgeschriebene Pakete."
|
||||
|
||||
msgid "Force connection tracking"
|
||||
msgstr "Connectiontracking erzwingen"
|
||||
|
@ -100,12 +149,18 @@ msgstr "Weitergeleitet"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 und IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "nur IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "nur IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -139,32 +194,98 @@ msgstr "NAT aktivieren"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Nach ICMP-Typ filtern"
|
||||
|
||||
msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
|
||||
msgstr "Eingehende Verbindungen filtern welche an den angegebenen Port oder Portbereich auf dem lokalen Gerät gerichtet sind"
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
|
||||
msgstr "Eingehende Verbindungen filtern welche von dem angegebenen Port oder Portbereich des Clients ausgehen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eingehende Verbindungen filtern welche an den angegebenen Port oder "
|
||||
"Portbereich auf dem lokalen Gerät gerichtet sind"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eingehende Verbindungen filtern welche von dem angegebenen Port oder "
|
||||
"Portbereich des Clients ausgehen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Ausgang"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Portweiterleitung"
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
|
||||
msgstr "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
|
||||
"externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben Port auf dem internen Host weiterleiten"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gefilterte Verbindungen an den angegeben Port auf dem internen Host "
|
||||
"weiterleiten"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||||
msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben internen Host weiterleiten"
|
||||
|
@ -184,9 +305,26 @@ msgstr "NAT auf die angegebenen Quell-Subnetze beschränken"
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr "Beschränke auf Adressfamilie"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regeln"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Quelle"
|
||||
|
||||
|
@ -196,6 +334,15 @@ msgstr "Quell-IP-Adresse"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "Quell-MAC-Adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Quelladresse"
|
||||
|
||||
|
@ -205,24 +352,86 @@ msgstr "Quellport"
|
|||
msgid "Source zone"
|
||||
msgstr "Quell-Zone"
|
||||
|
||||
msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
|
||||
msgstr "Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um den Netzverkehr zu trennen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||||
"traffic flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
|
||||
"den Netzverkehr zu trennen."
|
||||
|
||||
msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr "Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Verkehr zwischen dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken weitergeleiteten Verkehr <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> treffen auf weitergeleiteten Verkehr aus anderen Zonen zu, welcher <strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert <em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN weiterzuleiten."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
||||
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
|
||||
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
|
||||
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
|
||||
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
|
||||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die untenstehenen Optionen regeln die Verfahreinsweisen für Verkehr zwischen "
|
||||
"dieser Zone (%s) und anderen Zonen. <em>Ziel-Zonen</em> decken "
|
||||
"weitergeleiteten Verkehr <strong>von %q</strong> ab. <em>Quell-Zonen</em> "
|
||||
"treffen auf weitergeleiteten Verkehr aus anderen Zonen zu, welcher "
|
||||
"<strong>an %q gerichtet</strong> ist. Die Weiterleitung gilt nur in eine "
|
||||
"Richtung, d.h. eine erlaubte Weiterleitung von LAN nach WAN impliziert "
|
||||
"<em>nicht</em> zusätzlich die Erlaubnis, auch von WAN nach LAN "
|
||||
"weiterzuleiten."
|
||||
|
||||
msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr "Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die <em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise für Verkehr der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. <em>Weitergeleitet</em> trifft auf Verkehr zwischen verschiedenen Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
|
||||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Sektion definiert allgemeine Eigenschaften der %q Zone. Die "
|
||||
"<em>Eingang</em> und <em>Ausgang</em> Optionen regeln die Verfahrensweise "
|
||||
"für Verkehr der in diese Zone eintritt oder diese verlässt. "
|
||||
"<em>Weitergeleitet</em> trifft auf Verkehr zwischen verschiedenen "
|
||||
"Schnittstellen innerhalb dieser Zone zu. <em>Abgedeckte Netzwerke</em> "
|
||||
"definieren die Zugehörigkeit von Schnittstellen zu dieser Zone."
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Umleitungen"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
|
||||
msgstr "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "Über"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "Zone %q"
|
||||
|
||||
|
@ -238,6 +447,9 @@ msgstr "annehmen"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "beliebig"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "verwerfen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ενέργεια"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,9 +72,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Προορισμός"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +97,9 @@ msgstr "Προορισμός"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Τείχος προστασίας"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -151,6 +196,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -161,18 +209,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Έξοδος"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Προώθηση θυρών"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -205,9 +301,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Πηγή"
|
||||
|
||||
|
@ -218,6 +331,15 @@ msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
|
||||
|
@ -245,6 +367,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -253,9 +385,18 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -263,9 +404,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση προορισμού "
|
||||
"των προωθημένων πακέτων."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,6 +433,9 @@ msgstr "αποδοχή"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "αγνόηση"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(optional)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -84,9 +102,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Destination address"
|
||||
|
||||
|
@ -99,6 +126,9 @@ msgstr "Destination zone"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Device"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Drop invalid packets"
|
||||
|
||||
|
@ -124,6 +154,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -141,12 +180,18 @@ msgstr "Forward"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -180,6 +225,9 @@ msgstr "Masquerading"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -194,15 +242,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Overview"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
|
@ -225,6 +316,11 @@ msgstr "Overview"
|
|||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Port forwarding"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -258,9 +354,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Rules"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
|
@ -300,6 +413,15 @@ msgstr "Source IP address"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Source address"
|
||||
|
||||
|
@ -325,6 +447,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -333,6 +465,12 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
|
@ -346,6 +484,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Traffic Redirection"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -353,9 +494,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -371,6 +523,9 @@ msgstr "accept"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "any"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "drop"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,9 +72,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Dirección de destino"
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +97,9 @@ msgstr "Destino"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Rechazar paquetes inválidos"
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Corta fuego"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -151,6 +196,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -161,18 +209,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Reenvío de puerto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -205,9 +301,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origen"
|
||||
|
||||
|
@ -218,6 +331,15 @@ msgstr "Dirección MAC de origen"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Dirección MAC de origen"
|
||||
|
@ -245,6 +367,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -253,9 +385,18 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Redirección de tráfico"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -263,9 +404,20 @@ msgstr ""
|
|||
"La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los "
|
||||
"paquetes reenviados."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,6 +433,9 @@ msgstr "aceptar"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "rechazar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 22:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(optionnel)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Options avancées"
|
||||
|
||||
|
@ -87,9 +105,18 @@ msgstr "Régles spécifiques"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Règles spécifiques (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Adresse de destination"
|
||||
|
||||
|
@ -102,6 +129,9 @@ msgstr "Zone de destination"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Équipement"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Ignorer les paquets invalides"
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +157,15 @@ msgstr "Famille"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Pare-feu"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Pare-feu - Configuration des zones"
|
||||
|
||||
|
@ -146,12 +185,18 @@ msgstr "Transfert"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres généraux"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 et IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "IPv4 seulement"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "IPv6 seulement"
|
||||
|
||||
|
@ -185,6 +230,9 @@ msgstr "Masquage"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Type ICMP correspondant"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -199,15 +247,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Prendre en compte le trafic entrant provenant du port source donné (ou la "
|
||||
"gamme de ports) sur l'hôte client"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vue d'ensemble"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
|
@ -230,6 +321,11 @@ msgstr "Vue d'ensemble"
|
|||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Redirection de port"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -268,9 +364,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr "Restreindre à cette famille d'adresses"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Règles"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
|
@ -310,6 +423,15 @@ msgstr "Adresse IP source"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "Adresse MAC source"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Adresse source"
|
||||
|
||||
|
@ -337,11 +459,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Les options ci-dessous contrôlent les politiques de transmission entre cette "
|
||||
"zone (%s) et les autres zones. <em>Zones de destination</em> couvre le "
|
||||
"trafic transfmis <strong>venant de %q</strong>. <em>Zones source</em> "
|
||||
"correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %"
|
||||
"q</strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
|
||||
"correspond au trafic transféré d'autres zones <strong> à destination de %q</"
|
||||
"strong>. La règle de transmission est <em>unidirectionnelle</em>, la "
|
||||
"transmission du LAN au WAN n'implique <em>pas</em> également l'autorisation "
|
||||
"de transmission du WAN au LAN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -349,12 +481,18 @@ msgid ""
|
|||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options "
|
||||
"<em>entrée</em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut "
|
||||
"pour le trafic entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option "
|
||||
"<em>transmission</em> décrit la politique pour le trafic transmis entre "
|
||||
"différents réseaux dans cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent "
|
||||
"quels réseaux disponibles sont membre de cette zone."
|
||||
"Cette section définit des propriétés communes de %q. Les options <em>entrée</"
|
||||
"em> et <em>sortie</em> définissent les politiques par défaut pour le trafic "
|
||||
"entrant et sortant de cette zone, tandis que l'option <em>transmission</em> "
|
||||
"décrit la politique pour le trafic transmis entre différents réseaux dans "
|
||||
"cette zone. Les <em>réseaux couverts</em> indiquent quels réseaux "
|
||||
"disponibles sont membre de cette zone."
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
|
||||
|
@ -369,6 +507,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Redirection du trafic"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -376,9 +517,20 @@ msgstr ""
|
|||
"La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
|
||||
"paquets transférés."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "Zone %q"
|
||||
|
||||
|
@ -395,6 +547,9 @@ msgstr "accepter"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "tous"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "ignorer"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,37 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -47,9 +65,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -62,6 +89,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -83,6 +113,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -100,12 +139,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +184,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -149,18 +197,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -191,9 +287,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -203,6 +316,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -226,6 +348,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -234,17 +366,37 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,6 +412,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(facoltativo)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Azione"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Opzioni Avanzate"
|
||||
|
||||
|
@ -56,9 +74,18 @@ msgstr "Regole Personalizzate"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Indirizzo di destinazione"
|
||||
|
||||
|
@ -71,6 +98,9 @@ msgstr "Zona di destinazione"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
|
||||
|
||||
|
@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Opzioni Generali"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 e IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "Solo IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "Solo IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -148,6 +193,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -158,18 +206,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -200,9 +296,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regole"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origine"
|
||||
|
||||
|
@ -233,6 +346,15 @@ msgstr "Indirizzo IP di origine"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "Indirizzo MAC di origine"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Indirizzo di origine"
|
||||
|
||||
|
@ -256,6 +378,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -264,17 +396,37 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -290,6 +442,9 @@ msgstr "accetta"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "qualsiasi"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(オプション)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "動作"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "詳細なオプション"
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +50,9 @@ msgid ""
|
|||
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
|
||||
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
|
||||
"are automatically allowed to pass the firewall."
|
||||
msgstr "詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパケットに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"詳細なルール設定を行うことができます。ただし、すでに接続が行われているパケッ"
|
||||
"トに関しては、自動的にファイアウォールの通過を許可されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||||
msgstr "<em>送信元ゾーン</em>からの転送を許可する:"
|
||||
|
@ -52,9 +72,18 @@ msgstr "手動設定ルール"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "手動設定ルール (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "宛先"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "宛先アドレス"
|
||||
|
||||
|
@ -67,6 +96,9 @@ msgstr "宛先ゾーン"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "無効なパケットを遮断する"
|
||||
|
||||
|
@ -88,13 +120,24 @@ msgstr "アドレスファミリ"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "ファイアウォール"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "ファイアウォール - ゾーン設定"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
|
||||
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
|
||||
msgstr "DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。SNATの場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DNATの場合、設定された宛先アドレスのトラフィックに対して合致を行います。SNAT"
|
||||
"の場合、送信元アドレスを設定されたアドレスで上書きします。"
|
||||
|
||||
msgid "Force connection tracking"
|
||||
msgstr "強制的にコネクション追跡を行う"
|
||||
|
@ -105,12 +148,18 @@ msgstr "転送"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "一般設定"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4及びIPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "IPv4のみ"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "IPv6のみ"
|
||||
|
||||
|
@ -144,39 +193,94 @@ msgstr "マスカレード"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "ICMPタイプの一致"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr "設定された宛先ポート(またはポート範囲)の受信トラフィックの転送を行います"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定された宛先ポート(またはポート範囲)の受信トラフィックの転送を行います"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概要"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "ポートフォワーディング"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
msgstr "ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に提供することができます。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ポートフォワーディングを使用することで、内部ネットワークのサービスを外部に提"
|
||||
"供することができます。"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "プロトコル"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの設定されたポートへ転送します"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ルールに一致した受信トラフィックを、内部ホストの設定されたポートへ転送します"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||||
msgstr "ルールに一致した受信トラフィックを、設定された内部ホストへ転送します"
|
||||
|
@ -196,9 +300,26 @@ msgstr "設定された送信元サブネットへのマスカレードを制限
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr "アドレスファミリの制限"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "ルール"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "送信元"
|
||||
|
||||
|
@ -238,6 +359,15 @@ msgstr "送信元IPアドレス"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "送信元MACアドレス"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "送信元アドレス"
|
||||
|
||||
|
@ -251,8 +381,8 @@ msgid ""
|
|||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||||
"traffic flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上に"
|
||||
"ゾーンを作成してトラフィックを制御します。"
|
||||
"ファイアウォール機能は、ネットワークインターフェース上にゾーンを作成してトラ"
|
||||
"フィックを制御します。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
||||
|
@ -262,10 +392,22 @@ msgid ""
|
|||
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
|
||||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"下記の設定は、このゾーン (%s)とその他のゾーン間の転送ポリシーを制御します。<em>宛先ゾーンへの転送</em> は、<strong>%q "
|
||||
"から</strong>転送されたトラフィックに対して転送を許可します。 <em>送信元ゾーンからの転送</em> は、別のゾーンから<strong>%"
|
||||
"qへ</strong> の転送を許可します。トラフィック転送設定は、<em>一方向</em>であり、例えばlanからwanへの転送設定は、wanからla"
|
||||
"nへの転送を<em>許可しません。</em>"
|
||||
"下記の設定は、このゾーン (%s)とその他のゾーン間の転送ポリシーを制御します。"
|
||||
"<em>宛先ゾーンへの転送</em> は、<strong>%q から</strong>転送されたトラフィッ"
|
||||
"クに対して転送を許可します。 <em>送信元ゾーンからの転送</em> は、別のゾーンか"
|
||||
"ら<strong>%qへ</strong> の転送を許可します。トラフィック転送設定は、<em>一方"
|
||||
"向</em>であり、例えばlanからwanへの転送設定は、wanからlanへの転送を<em>許可し"
|
||||
"ません。</em>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
|
@ -274,21 +416,45 @@ msgid ""
|
|||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このセクションでは、%sの標準的な動作を設定します。<em>受信</em>及び<em>送信</em>オプションは、このゾーンに対して入出力するトラフィッ"
|
||||
"クに対する標準のポリシーを設定し、<em>転送</em>オプションは、ゾーン間の転送トラフィックに対する標準のポリシーになります。<em>対象ネットワー"
|
||||
"ク</em>は、どのネットワーク設定がこのゾーンに属するかを設定します。"
|
||||
"このセクションでは、%sの標準的な動作を設定します。<em>受信</em>及び<em>送信</"
|
||||
"em>オプションは、このゾーンに対して入出力するトラフィックに対する標準のポリ"
|
||||
"シーを設定し、<em>転送</em>オプションは、ゾーン間の転送トラフィックに対する標"
|
||||
"準のポリシーになります。<em>対象ネットワーク</em>は、どのネットワーク設定がこ"
|
||||
"のゾーンに属するかを設定します。"
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "トラフィック転送"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr "トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更することが可能です。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"トラフィック転送機能を用いることで、転送したパケットの宛先アドレスを変更する"
|
||||
"ことが可能です。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "経由"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "ゾーン %q"
|
||||
|
||||
|
@ -304,6 +470,9 @@ msgstr "許可"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "全て"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "遮断"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,36 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -46,9 +64,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -61,6 +88,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -82,6 +112,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -99,12 +138,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -138,6 +183,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -148,18 +196,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -190,9 +286,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -202,6 +315,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -225,6 +347,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -233,17 +365,37 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -259,6 +411,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(valgfritt)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Avanserte Valg"
|
||||
|
||||
|
@ -46,9 +64,18 @@ msgstr "Egendefinerte Regler"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinasjon"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Destinasjons adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -61,6 +88,9 @@ msgstr "Destinasjons sone"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Enhet"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Forkast ugyldige pakker"
|
||||
|
||||
|
@ -82,6 +112,15 @@ msgstr "Adressefamilie"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Brannmur"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -90,8 +129,8 @@ msgid ""
|
|||
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-adressen "
|
||||
"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den "
|
||||
"IP-adressen du angir her."
|
||||
"du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir lik den IP-"
|
||||
"adressen du angir her."
|
||||
|
||||
msgid "Force connection tracking"
|
||||
msgstr "Tving sporing av tilkobling"
|
||||
|
@ -102,12 +141,18 @@ msgstr "Videresend"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Generelle Innstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 og IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "Kun IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "Kun IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -141,30 +186,79 @@ msgstr "Masquerading"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Match ICMP type"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
|
||||
msgstr "Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host"
|
||||
msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Utdata"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversikt"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Port Videresending"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -198,9 +292,26 @@ msgstr "Begrens Masqeuerading til kilde subnett"
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr "Begrens til adresse familie"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regler"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Kilde"
|
||||
|
||||
|
@ -210,6 +321,15 @@ msgstr "Kilde IP adresse"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "Kilde MAC adresse"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Kilde adresse"
|
||||
|
||||
|
@ -237,9 +357,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
|
||||
"andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
|
||||
"<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
|
||||
"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. "
|
||||
"Reglene ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN "
|
||||
"til WAN <em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
|
||||
"videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
|
||||
"ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
|
||||
"<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
|
@ -248,16 +378,25 @@ msgid ""
|
|||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> "
|
||||
"og <em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk "
|
||||
"gjennom sonen, mens <em>videresend</em> valget definerer regler for "
|
||||
"videresendt trafikk mellom forskjellige nettverk i sonen. "
|
||||
"<em>Gjeldene nettverk</em> spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk "
|
||||
"som er medlem av denne sone."
|
||||
"Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
|
||||
"<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
|
||||
"mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
|
||||
"mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
|
||||
"spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
|
||||
"sone."
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Trafikk Omadressering"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -265,9 +404,20 @@ msgstr ""
|
|||
"<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
|
||||
"endre destinasjons adresse på videresendte pakker."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "Sone %q"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,20 +6,38 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(opcjonalne)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Działanie"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Opcje zaawansowane"
|
||||
|
||||
|
@ -77,9 +95,18 @@ msgstr "Reguły własne"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Miejsce przeznaczenia"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Adres docelowy"
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +119,9 @@ msgstr "Strefa docelowa"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Porzuć wadliwe pakiety"
|
||||
|
||||
|
@ -116,6 +146,15 @@ msgstr "Rodzina"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Zapora"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Zapora - Ustawienia strefy"
|
||||
|
||||
|
@ -135,12 +174,18 @@ msgstr "Przekazywanie"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 i IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "Tylko IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "Tylko IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -174,6 +219,9 @@ msgstr "Maskarada"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -184,15 +232,58 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
|
@ -215,6 +306,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -245,9 +341,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +400,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -310,6 +432,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -318,6 +450,12 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
|
||||
# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
|
||||
|
@ -331,14 +469,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -354,6 +506,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acção"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -54,9 +72,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Endereço de destino"
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +97,9 @@ msgstr "Destino"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Dropar pacotes inválidos"
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +122,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -109,12 +148,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -151,6 +196,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -161,18 +209,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Saída"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Redirecionamento de portas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -205,9 +301,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
|
@ -218,6 +331,15 @@ msgstr "Endereço MAC de origem"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Endereço MAC de origem"
|
||||
|
@ -245,6 +367,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -253,9 +385,18 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -263,9 +404,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
|
||||
"pacotes enviados."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,6 +433,9 @@ msgstr "aceitar"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "dropar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 03:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: luizluca <luizluca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(opcional)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Opções Avançadas"
|
||||
|
||||
|
@ -56,9 +74,18 @@ msgstr "Regras Personalizadas"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Regras Personalizadas (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Endereço de destino"
|
||||
|
||||
|
@ -71,6 +98,9 @@ msgstr "Zona de destino"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Descartar pacotes inválidos"
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +122,15 @@ msgstr "Família"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
|
||||
|
||||
|
@ -111,12 +150,18 @@ msgstr "Encaminhar"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Configurações Gerais"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 e IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "Somente IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "Somente IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -150,6 +195,9 @@ msgstr "Mascaramento"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Casa com ICMP tipo"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -164,18 +212,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas de origem "
|
||||
"específica no computador do cliente"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Saída"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Redirecionamento de portas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -209,9 +305,26 @@ msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr "Restringe para uma família de endereços"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Regras"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Origem"
|
||||
|
||||
|
@ -221,6 +334,15 @@ msgstr "Endereço IP de origem"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "Endereço MAC de origem"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Endereço de origem"
|
||||
|
||||
|
@ -252,6 +374,16 @@ msgstr ""
|
|||
"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, ex: um encaminhamento da LAN para "
|
||||
"WAN <em>não</em> implica na permissão de encaminhar da WAN para LAN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -259,16 +391,25 @@ msgid ""
|
|||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de "
|
||||
"<em>entrada</em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego "
|
||||
"entrando e saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> "
|
||||
"descreve a política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro "
|
||||
"da zona. <em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são "
|
||||
"membros desta zona."
|
||||
"Esta seção define as propriedades comuns de %q. As opções de <em>entrada</"
|
||||
"em> e <em>saída</em> definem as políticas padrão para o tráfego entrando e "
|
||||
"saindo desta zona, enquanto a opção de <em>encaminhamento</em> descreve a "
|
||||
"política para encaminhar o tráfego entre diferentes redes dentro da zona. "
|
||||
"<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
|
||||
"zona."
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -276,9 +417,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
|
||||
"pacotes encaminhados."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "Zona %q"
|
||||
|
||||
|
@ -294,6 +446,9 @@ msgstr "aceitar"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "qualquer"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "descartar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,20 +4,38 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 16:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(optional)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actiune"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Optiuni avansate"
|
||||
|
||||
|
@ -54,9 +72,18 @@ msgstr "Reguli suplimentare"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Reguli suplimentare (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinatie"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Adresa destinatie"
|
||||
|
||||
|
@ -69,6 +96,9 @@ msgstr "Zona destinatie"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispozitiv"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Descarca pachetele invalide"
|
||||
|
||||
|
@ -90,6 +120,15 @@ msgstr "Familia proto"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Setari zona la firewall"
|
||||
|
||||
|
@ -109,12 +148,18 @@ msgstr "Forward"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Setari generale"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 si IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "doar IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "doar IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -148,6 +193,9 @@ msgstr "Translatare"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Potriveste pe tipul de ICMP"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -158,18 +206,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Sumar"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Forwardare catre port"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -200,9 +296,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Reguli"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sursa"
|
||||
|
||||
|
@ -212,6 +325,15 @@ msgstr "Adresa IP sursa"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "Adresa MAC sursa"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Adresa sursa"
|
||||
|
||||
|
@ -235,6 +357,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -243,17 +375,37 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Redirectarea traficului"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "Prin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "Zona %q"
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +421,9 @@ msgstr "accept"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "oricare"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,20 +6,38 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 11:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: stanislav.fomichev <s@fomichev.me>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(необязательно)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Расширенные опции"
|
||||
|
||||
|
@ -57,9 +75,18 @@ msgstr "Пользовательские правила"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Пользовательские правила (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Назначение"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Адрес назначения"
|
||||
|
||||
|
@ -72,6 +99,9 @@ msgstr "Зона назначения"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
|
||||
|
||||
|
@ -93,6 +123,15 @@ msgstr "Семейство"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Межсетевой экран"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Межсетевой экран - Настройка зон"
|
||||
|
||||
|
@ -112,12 +151,18 @@ msgstr "Перенаправление"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Общие настройки"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 и IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "Только IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "Только IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -151,6 +196,9 @@ msgstr "Маскарадинг"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Выбирать ICMP трафик"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -165,18 +213,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Выбирать исходящий трафик отправленный с порта или диапазона портов внешнего "
|
||||
"хоста"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Исходящий"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Назад к обзору"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Перенаправление портов"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -209,9 +305,26 @@ msgstr "Использовать маскарадинг только для ук
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr "Использовать только семейство протоколов"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "Правила"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Источник"
|
||||
|
||||
|
@ -242,6 +355,15 @@ msgstr "IP адрес источника"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "MAC адрес источника"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Адрес источника"
|
||||
|
||||
|
@ -271,6 +393,16 @@ msgstr ""
|
|||
"<em>однонаправленным</em>, то есть перанаправление из lan в wan <em>не</em> "
|
||||
"допускает перенаправление трафика из wan в lan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -285,9 +417,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Пункт <em>использовать сети</em> позволяет указать, какие сети являются "
|
||||
"частью данной зоны."
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Перенаправление трафика"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -295,9 +436,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Перенаправление трафика позволяет изменить адрес получателя для проходящих "
|
||||
"пакетов."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "Через"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "Зона %q"
|
||||
|
||||
|
@ -313,6 +465,9 @@ msgstr "принимать"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "любой"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "не обрабатывать"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,30 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -40,9 +58,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,6 +82,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -76,6 +106,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -93,12 +132,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -132,6 +177,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -142,18 +190,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -184,9 +280,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -196,6 +309,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,6 +341,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -227,17 +359,37 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -253,6 +405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,20 +4,38 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 09:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel <pavel.gumenyuk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(необов'язково)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Додаткові параметри"
|
||||
|
||||
|
@ -54,9 +72,18 @@ msgstr "Користувацькі правила"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Призначення"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
|
@ -69,6 +96,9 @@ msgstr "Зона призначення"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Пристрій"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
|
||||
|
||||
|
@ -90,6 +120,15 @@ msgstr "Родина"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Брандмауер"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "Брандмауер - Налаштування Зон"
|
||||
|
||||
|
@ -109,12 +148,18 @@ msgstr "Перенаправлення"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 та IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "Лише IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "Лише IPv6"
|
||||
|
||||
|
@ -148,6 +193,9 @@ msgstr "Маскарадинг"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "Обирати ICMP трафік"
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -158,18 +206,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -200,9 +296,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -212,6 +325,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -235,6 +357,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -243,17 +375,37 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -269,6 +421,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,12 +13,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,9 +73,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Điểm đến"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "Địa chỉ điểm đến"
|
||||
|
||||
|
@ -71,6 +98,9 @@ msgstr "Điểm đến"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
|
||||
|
||||
|
@ -93,6 +123,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "Firewall"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -110,12 +149,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -152,6 +197,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
|
@ -162,18 +210,66 @@ msgid ""
|
|||
"on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "Cổng chuyển tiếp"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
|
@ -206,9 +302,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Nguồn"
|
||||
|
||||
|
@ -219,6 +332,15 @@ msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
|
||||
|
@ -246,6 +368,16 @@ msgid ""
|
|||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
|
@ -254,9 +386,18 @@ msgid ""
|
|||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
|
@ -264,9 +405,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
|
||||
"chuyển tiếp. "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -282,6 +434,9 @@ msgstr "chấp nhận"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "drop"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,19 +6,37 @@ msgstr ""
|
|||
"PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed Entry)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Unnamed SNAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(可选)"
|
||||
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-- custom --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add and edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "高级选项"
|
||||
|
||||
|
@ -28,8 +46,13 @@ msgstr "高级规则"
|
|||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "高级设置"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
|
||||
msgstr "高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包会自动允许通过。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
|
||||
"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
|
||||
"are automatically allowed to pass the firewall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包"
|
||||
"会自动允许通过。"
|
||||
|
||||
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
|
||||
msgstr "允许从<em>source zones</em>转发"
|
||||
|
@ -49,9 +72,18 @@ msgstr "自定义规则"
|
|||
msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
|
||||
msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
|
||||
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
|
||||
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "目标"
|
||||
|
||||
msgid "Destination IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destination address"
|
||||
msgstr "目标地址"
|
||||
|
||||
|
@ -64,6 +96,9 @@ msgstr "目标区域"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
msgid "Do not rewrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drop invalid packets"
|
||||
msgstr "丢弃无效数据包"
|
||||
|
||||
|
@ -85,10 +120,21 @@ msgstr "地址集合"
|
|||
msgid "Firewall"
|
||||
msgstr "防火墙"
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Custom Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firewall - Zone Settings"
|
||||
msgstr "防火墙-区域设置"
|
||||
|
||||
msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
|
||||
msgid ""
|
||||
"For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
|
||||
"address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
|
||||
msgstr "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。"
|
||||
|
||||
msgid "Force connection tracking"
|
||||
|
@ -100,12 +146,18 @@ msgstr "转发"
|
|||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "标准设置"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr "IPv4 和 IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr "仅IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr "仅IPv6 "
|
||||
|
||||
|
@ -139,31 +191,89 @@ msgstr "IP动态伪装"
|
|||
msgid "Match ICMP type"
|
||||
msgstr "匹配ICMP类型"
|
||||
|
||||
msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
|
||||
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
|
||||
"on this host"
|
||||
msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围"
|
||||
|
||||
msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host"
|
||||
msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
|
||||
"on the client host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名字"
|
||||
|
||||
msgid "New SNAT rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New forward rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New input rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
|
||||
"range on the client host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open ports on router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "出(路由器)"
|
||||
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "概览"
|
||||
|
||||
msgid "Port Forwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding"
|
||||
msgstr "端口转发"
|
||||
|
||||
msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
|
||||
"specific computer or service within the private LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
|
||||
"to an external network."
|
||||
msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "协议"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
|
||||
msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
|
||||
|
@ -184,9 +294,26 @@ msgstr "限制访问指定的源子网"
|
|||
msgid "Restrict to address family"
|
||||
msgstr "限制地址"
|
||||
|
||||
msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
|
||||
"rewrite the IP address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
msgstr "规则"
|
||||
|
||||
msgid "SNAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SNAT port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "源"
|
||||
|
||||
|
@ -226,6 +353,15 @@ msgstr "源IP地址"
|
|||
msgid "Source MAC address"
|
||||
msgstr "源MAC地址"
|
||||
|
||||
msgid "Source NAT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
|
||||
"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
|
||||
"multiple WAN addresses to internal subnets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source address"
|
||||
msgstr "源地址"
|
||||
|
||||
|
@ -235,24 +371,73 @@ msgstr "源端口"
|
|||
msgid "Source zone"
|
||||
msgstr "源区域"
|
||||
|
||||
msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
|
||||
"traffic flow."
|
||||
msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理 "
|
||||
|
||||
msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
|
||||
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
|
||||
"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
|
||||
"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
|
||||
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
|
||||
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
|
||||
msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。"
|
||||
|
||||
msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr "本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属于这个区域的一个网络地址集合。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
|
||||
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
|
||||
"entry, such as matched source and destination hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
|
||||
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
|
||||
"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
|
||||
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
|
||||
"networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据"
|
||||
"包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定"
|
||||
"(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属"
|
||||
"于这个区域的一个网络地址集合。"
|
||||
|
||||
msgid "To source IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "To source port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Traffic Redirection"
|
||||
msgstr "流量重定向"
|
||||
|
||||
msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
|
||||
msgid "Traffic Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
|
||||
"forwarded packets."
|
||||
msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
|
||||
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
|
||||
"the router."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr "通过"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
|
||||
"protocols separated by space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zone %q"
|
||||
msgstr "区域 %q"
|
||||
|
||||
|
@ -268,6 +453,9 @@ msgstr "接受"
|
|||
msgid "any"
|
||||
msgstr "任何"
|
||||
|
||||
msgid "don't track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "drop"
|
||||
msgstr "丢弃"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue