Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 122 of 154 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-03-14 13:01:37 +00:00
parent c503b63ab3
commit aba1db4704

View file

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 05:16+0200\n"
"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
@ -32,10 +32,10 @@ msgid "-- custom --"
msgstr "-- 手動設定 --"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "毎<var>%s</var> <var>%d</var> パケット"
msgstr "<var>%d</var> パケット / <var>%s</var>"
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "毎<var>%s</var> <var>%d</var> パケット, バースト <var>%d</var> パケット"
msgstr "<var>%d</var> パケット / <var>%s</var>, バースト <var>%d</var> パケット"
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var>, %s を上限に設定"
@ -258,7 +258,7 @@ msgid "New SNAT rule"
msgstr ""
msgid "New forward rule"
msgstr ""
msgstr "転送ルールの新規作成"
msgid "New input rule"
msgstr ""
@ -267,10 +267,10 @@ msgid "New port forward"
msgstr "転送設定の新規作成"
msgid "New source NAT"
msgstr ""
msgstr "SNATルールの新規作成"
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr ""
msgstr "設定された宛先IPアドレスと一致した受信トラフィックが対象になります。"
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr ""
@ -442,12 +442,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
msgstr ""
msgstr "このページでは、各転送ルールの詳細設定を行うことができます。ただし、ほとんどのケースは、これらの設定を変更する必要はありません。"
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
"entry, such as matched source and destination hosts."
msgstr ""
msgstr "このページでは、各トラフィックルールの送信元・宛先ホストの設定などの詳細設定を行うことができます。"
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "