Merge pull request #1620 from musashino205/l10n/adblk-upd-ja
luci-app-adblock: update Japanese translation
This commit is contained in:
commit
ab7d06dd5e
8 changed files with 241 additions and 102 deletions
|
@ -11,6 +11,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -41,14 +44,14 @@ msgstr "Directory del Backup"
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "Fonti lista di Blocco"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
|
||||
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
|
||||
|
@ -155,6 +158,11 @@ msgid ""
|
|||
"documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr "Forza DNS Locale"
|
||||
|
||||
|
@ -198,6 +206,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Caricando"
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
|
@ -225,8 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
|
@ -264,6 +274,11 @@ msgid ""
|
|||
"≤ 0.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr "Innesco d'Avvio"
|
||||
|
||||
|
@ -346,12 +361,14 @@ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..."
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "disabilitato"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,9 +8,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr "'Jail' ブロックリストの作成"
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr "(利用不可)"
|
||||
|
||||
|
@ -41,15 +44,16 @@ msgstr "バックアップ先 ディレクトリ"
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr "バックアップ モード"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ホワイトリストに列記されていない全ドメインへのアクセスをブロックします。"
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "ブロックリスト提供元"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ホワイトリストに存在しない全ドメインへのアクセスをブロックするために、追加で "
|
||||
"'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。<br />"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
|
||||
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
|
||||
|
@ -172,6 +176,13 @@ msgstr ""
|
|||
"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
|
||||
"確認してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引き上"
|
||||
"げることができます。"
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr "ローカル DNS の強制"
|
||||
|
||||
|
@ -217,6 +228,9 @@ msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティ
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "読込中"
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr "ダウンロード キューの上限"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "いいえ"
|
||||
|
||||
|
@ -242,11 +256,9 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|||
msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意: これには、追加で 'mstmp' のインストールとセットアップが必要です"
|
||||
"(readme を参照)。"
|
||||
"注意: これには、追加で 'mstmp' のインストールとセットアップが必要です。"
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -288,6 +300,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"処理エラーまたはドメイン カウントが0以下の場合、メールを送信します。<br />"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行うダウンロード キューのサイズ"
|
||||
"です(既定値: '4')。<br />"
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr "スタートアップ トリガ"
|
||||
|
||||
|
@ -372,12 +391,16 @@ msgstr "コマンド実行中です..."
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr "ホワイトリスト ファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgstr "ホワイトリスト モード"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "はい"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この制約の厳しいブロックリストを、ゲスト WiFi や子供の安全を守る設定などに手"
|
||||
"動で利用することができます。"
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "無効"
|
||||
|
||||
|
@ -401,19 +424,3 @@ msgstr "一時停止"
|
|||
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "実行中"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
|
||||
#~ "'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "SSLで保護されているブロックリストの取得には、適切なSSL ライブラリが必要で"
|
||||
#~ "す。例: 'libustream-ssl' または wget 'built-in'"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than "
|
||||
#~ "64 MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be "
|
||||
#~ "sufficient!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "警告: RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスでは、 "
|
||||
#~ "OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために、多くのリストを選択しないようにしてくだ"
|
||||
#~ "さい。5 - 6個のリストで十分です。"
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -44,14 +47,14 @@ msgstr "Diretório da cópia de segurança"
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
|
||||
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
|
||||
|
@ -155,6 +158,11 @@ msgid ""
|
|||
"documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr "Force o DNS local"
|
||||
|
||||
|
@ -194,6 +202,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
|
@ -218,8 +229,7 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|||
msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
|
@ -256,6 +266,11 @@ msgid ""
|
|||
"≤ 0.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -335,12 +350,14 @@ msgstr "Aguardando por comando para completar..."
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
|
||||
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr "-------"
|
||||
|
||||
|
@ -45,16 +48,14 @@ msgstr "Папка для бэкапа"
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr "Режим сохранения бекапа"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Блокировать доступ ко всем доменам кроме тех, которые явно перечислены в "
|
||||
"файле Белого списка."
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "Источники списков блокировки"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
|
||||
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
|
||||
|
@ -175,6 +176,11 @@ msgstr ""
|
|||
"<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||||
"\"> смотрите онлайн документацию</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr "Назначить локальный DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -220,6 +226,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
|
@ -246,11 +255,8 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|||
msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внимание: для этого потребуется дополнительно установить и настроить "
|
||||
"'mstmp' (см. readme)."
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
|
||||
|
@ -291,6 +297,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Отправлять по email уведомления в случае ошибки обработки или если домен "
|
||||
"≤ 0.<br />"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr "Назначить"
|
||||
|
||||
|
@ -370,12 +381,14 @@ msgstr "Ожидание завершения выполнения команд
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr "Файл Белого списка"
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgstr "Режим Белого списка"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "отключено"
|
||||
|
||||
|
@ -400,3 +413,20 @@ msgstr "остановлено"
|
|||
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "работает"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Block access to all domains except those explicitly listed in the "
|
||||
#~ "whitelist file."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Блокировать доступ ко всем доменам кроме тех, которые явно перечислены в "
|
||||
#~ "файле Белого списка."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
#~ "readme)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Внимание: для этого потребуется дополнительно установить и настроить "
|
||||
#~ "'mstmp' (см. readme)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Whitelist Mode"
|
||||
#~ msgstr "Режим Белого списка"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr "-------"
|
||||
|
||||
|
@ -31,14 +34,14 @@ msgstr "Säkerhetskopiera mapp"
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "Källor för blockeringslistor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
|
||||
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
|
||||
|
@ -145,6 +148,11 @@ msgid ""
|
|||
"documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr "Tvinga lokal DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -185,6 +193,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laddar"
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
|
@ -207,8 +218,7 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|||
msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
|
@ -245,6 +255,11 @@ msgid ""
|
|||
"≤ 0.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr "Uppstartslösare"
|
||||
|
||||
|
@ -319,12 +334,14 @@ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..."
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "inaktiverad"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -31,12 +34,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -138,6 +141,11 @@ msgid ""
|
|||
"documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -177,6 +185,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -199,8 +210,7 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
|
@ -237,6 +247,11 @@ msgid ""
|
|||
"≤ 0.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -305,10 +320,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr "-------"
|
||||
|
||||
|
@ -45,14 +48,14 @@ msgstr "备份目录"
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "拦截列表来源"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
|
||||
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
|
||||
|
@ -154,6 +157,11 @@ msgid ""
|
|||
"documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr "强制本地 DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -193,6 +201,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "加载中"
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
|
@ -217,8 +228,7 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|||
msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
|
@ -255,6 +265,11 @@ msgid ""
|
|||
"≤ 0.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr "启动触发器"
|
||||
|
||||
|
@ -323,12 +338,14 @@ msgstr "正在执行命令..."
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "'Jail' Blocklist Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "-------"
|
||||
msgstr "-------"
|
||||
|
||||
|
@ -45,14 +48,14 @@ msgstr "備份目錄"
|
|||
msgid "Backup Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist Sources"
|
||||
msgstr "攔截列表來源"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
|
||||
"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
|
||||
"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
|
||||
|
@ -154,6 +157,11 @@ msgid ""
|
|||
"documentation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
|
||||
"'16' should be safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Force Local DNS"
|
||||
msgstr "強制本地 DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -193,6 +201,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "載入中"
|
||||
|
||||
msgid "Max. Download Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
|
@ -217,8 +228,7 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
|
|||
msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
|
||||
"readme)."
|
||||
"Please note: this needs additional 'mstmp' package installation and setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
|
||||
|
@ -255,6 +265,11 @@ msgid ""
|
|||
"≤ 0.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in parallel "
|
||||
"(default '4').<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Startup Trigger"
|
||||
msgstr "啟動觸發器"
|
||||
|
||||
|
@ -323,12 +338,14 @@ msgstr "正在執行命令..."
|
|||
msgid "Whitelist File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Whitelist Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or "
|
||||
"kidsafe configurations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "已禁用"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue