Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 760 of 760 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
1cb2263fea
commit
aa3d6ac5f4
1 changed files with 9 additions and 9 deletions
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"器。"
|
"器。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AHCP Settings"
|
msgid "AHCP Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AHCP设置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AR Support"
|
msgid "AR Support"
|
||||||
msgstr "AR支持"
|
msgstr "AR支持"
|
||||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"禁用本接口的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
"禁用本接口的<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable DNS setup"
|
msgid "Disable DNS setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "禁用DNS设置"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disable HW-Beacon timer"
|
msgid "Disable HW-Beacon timer"
|
||||||
msgstr "禁用硬件Beacon时钟"
|
msgstr "禁用硬件Beacon时钟"
|
||||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgid "Enable device"
|
||||||
msgstr "开启设备"
|
msgstr "开启设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable learning and aging"
|
msgid "Enable learning and aging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "开启learning和aging"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable this mount"
|
msgid "Enable this mount"
|
||||||
msgstr "开启挂载mount"
|
msgstr "开启挂载mount"
|
||||||
|
@ -1013,10 +1013,10 @@ msgid "IPv4 WAN Status"
|
||||||
msgstr "IPv4 WAN状态"
|
msgstr "IPv4 WAN状态"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "IPv4和IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4 only"
|
msgid "IPv4 only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅IPv4"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv4-Address"
|
msgid "IPv4-Address"
|
||||||
msgstr "IPv4-地址"
|
msgstr "IPv4-地址"
|
||||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "IPv6 WAN Status"
|
||||||
msgstr "IPv6 WAN状态"
|
msgstr "IPv6 WAN状态"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IPv6 only"
|
msgid "IPv6 only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "仅IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Identity"
|
msgid "Identity"
|
||||||
msgstr "鉴权"
|
msgstr "鉴权"
|
||||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "Lead Development"
|
||||||
msgstr "开发向导"
|
msgstr "开发向导"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lease validity time"
|
msgid "Lease validity time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "租用有效时间"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Leasefile"
|
msgid "Leasefile"
|
||||||
msgstr "租约文件"
|
msgstr "租约文件"
|
||||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Multicast Rate"
|
||||||
msgstr "组播速率"
|
msgstr "组播速率"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Multicast address"
|
msgid "Multicast address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "组播地址"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "NAS ID"
|
msgid "NAS ID"
|
||||||
msgstr "NAS ID"
|
msgstr "NAS ID"
|
||||||
|
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgid "Protocol"
|
||||||
msgstr "协议"
|
msgstr "协议"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Protocol family"
|
msgid "Protocol family"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "协议族"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Provide new network"
|
msgid "Provide new network"
|
||||||
msgstr "添加新网络"
|
msgstr "添加新网络"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue