Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 3.9% (7 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 51.3% (19 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/fi/

Signed-off-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1484 of 1484 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/

Signed-off-by: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 8.1% (5 of 61 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 8.2% (6 of 73 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 16.6% (16 of 96 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 18.1% (8 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 96.0% (24 of 25 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 23.5% (4 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 17.7% (11 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 29.1% (7 of 24 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 15.0% (3 of 20 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 14.2% (7 of 49 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 33.3% (35 of 105 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.3% (158 of 159 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 99.1% (115 of 116 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 86.0% (154 of 179 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 98.1% (54 of 55 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nft-qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 31.0% (32 of 103 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 95.6% (22 of 23 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 9.7% (11 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 86.2% (88 of 102 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 93.4% (43 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 91.6% (11 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 8.1% (6 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 50.4% (106 of 210 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 93.9% (31 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 98.6% (71 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 79.0% (249 of 315 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 73.7% (1095 of 1484 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Signed-off-by: Hulen <shift0106@gmail.com>

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 43.5% (647 of 1484 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Signed-off-by: Marco Minacapelli <marco.minacapelli@gmail.com>
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2020-06-30 15:43:41 +02:00 committed by Hannu Nyman
parent 8f9433127e
commit aa37087fe5
35 changed files with 416 additions and 378 deletions

View file

@ -1,116 +1,122 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsacl/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
msgstr ""
msgstr "ACL 設定"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78
msgid "ACL group"
msgstr ""
msgstr "ACL 群組"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:303
msgid "Access level"
msgstr ""
msgstr "存取權限"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
msgstr ""
msgstr "由於未安裝 uhttpd因此無法加密明文密碼。"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
msgid "Grant access to ACL configuration"
msgstr ""
msgstr "授予存取 ACL 設定的權限"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
msgid "Login name"
msgstr ""
msgstr "登錄名稱"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:202
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
msgid "LuCI Logins"
msgstr ""
msgstr "LuCI 登錄"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
msgid "New account"
msgstr ""
msgstr "新帳號"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
msgid "Password value"
msgstr ""
msgstr "密碼值"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
msgid "Password variant"
msgstr ""
msgstr "密碼變體"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:297
msgid "Read access"
msgstr ""
msgstr "讀取權限"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289
msgid "Session timeout"
msgstr ""
msgstr "工作階段逾時"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
msgid "Set all:"
msgstr ""
msgstr "設定全部:"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175
msgid ""
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications"
msgstr ""
msgstr "LuCI ACL 管理處於實驗階段!它還不能在所有應用程式中可靠的工作"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
msgstr ""
msgstr "密碼不能以「$p$」開頭。"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
msgstr ""
msgstr "系統帳號使用的密碼"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "UNIX account"
msgstr ""
msgstr "UNIX 帳號"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282
msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
msgstr ""
msgstr "無法加密明文密碼:%s"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:217
msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
msgstr ""
msgstr "使用 UNIX 密碼在 /etc/shadow"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218
msgid "Use encrypted password hash"
msgstr ""
msgstr "使用加密的密碼雜湊"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219
msgid "Use plain password"
msgstr ""
msgstr "使用明文密碼"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300
msgid "Write access"
msgstr ""
msgstr "寫入權限"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
msgctxt "No permissions granted"
msgid "denied"
msgstr ""
msgstr "拒絕"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294
msgid "does not expire"
msgstr ""
msgstr "不會過期"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
@ -118,21 +124,21 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
msgctxt "All permissions granted"
msgid "full"
msgstr ""
msgstr "完全"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:307
msgctxt "Select individual permissions manually"
msgid "individual"
msgstr ""
msgstr "個別"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
msgctxt "Some permissions granted"
msgid "partial (%d/%d)"
msgstr ""
msgstr "部分 (%d/%d)"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
msgctxt "Only read permissions granted"
msgid "readonly"
msgstr ""
msgstr "唯讀"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
@ -15,23 +15,23 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgstr "啟用<abbr title=\"本地節點發現\">LPD</abbr>"
msgstr "啟用 <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
msgstr ""
msgstr "額外的 BT Tracker"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
msgstr "進階選項"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
msgid "All proxy"
msgstr ""
msgstr "全域代理"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
msgstr ""
msgstr "追加的 HTTP 請求標頭。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:17
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
@ -44,41 +44,41 @@ msgstr "Aria2"
msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
msgstr "Aria2 是一個輕量、多執行序,跨平台的下載工具。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
msgstr ""
msgstr "自動儲存間隔"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
msgstr ""
msgstr "基本選項"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
msgid "BitTorrent Options"
msgstr ""
msgstr "BitTorrent 選項"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
msgid "BitTorrent listen port"
msgstr "BitTorrent 監聽埠"
msgstr "BitTorrent 監聽連接埠"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
msgid "CA certificate"
msgstr ""
msgstr "CA 憑證"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgstr "憑證"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
msgid "Check certificate"
msgstr ""
msgstr "檢查憑證"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
msgstr "如果下載速度小於或等於這個速度 (byte/s)關閉下載連線。0 表示不限制下載速度。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "設定"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
msgid "Connect timeout"
msgstr ""
msgstr "連線逾時時間"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
msgstr ""
msgstr "設定檔案的內容:<code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
msgstr ""
msgstr "工作階段檔案的內容:<code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
msgid "DHT Listen port"
msgstr ""
msgstr "DHT 監聽連接埠"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "除錯 Debug"
msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
msgstr "停用 IPv6。如果您的 DNS 有問題並希望避免 AAAA 查詢過慢,可以啟用此選項。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
msgid "Disk cache"
@ -125,40 +125,40 @@ msgstr "磁碟快取"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
msgstr ""
msgstr "當資料小於 2*SIZE 時不分割。可能的值1M-1024M。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
msgid "Download a file using N connections."
msgstr ""
msgstr "使用 N 個執行序下載檔案。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
msgid "Download directory"
msgstr ""
msgstr "下載目錄"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
msgid "Empty file."
msgstr ""
msgstr "檔案為空。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
msgstr ""
msgstr "啟用 IPv4 DHT 功能。會同時啟用 UDP Tracker 支援。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
msgstr ""
msgstr "啟用 IPv6 DHT 功能。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
msgid "Enable Local Peer Discovery."
msgstr ""
msgstr "啟用本地 Peer 尋找。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
msgid "Enable Peer Exchange extension."
msgstr ""
msgstr "啟用 Peer 交換擴展。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
msgstr ""
msgstr "啟用硬碟快取 (byte)0 表示停用。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
msgid "Enable logging"
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "啟用日誌"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
msgid "Enable peer exchange"
msgstr ""
msgstr "啟用 Peer 交換"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
msgid "Enable proxy"
msgstr ""
msgstr "啟用代理"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
msgid "Enabled"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "錯誤"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
msgstr ""
msgstr "錯誤:未在 PATH 中找到 aria2c請重新安裝 Aria2。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
msgid "Extra Settings"
@ -190,25 +190,25 @@ msgstr "附加選項"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
msgid "Failed to load log data."
msgstr ""
msgstr "取得日誌資料失敗。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "否 (False)"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
msgid "File allocation"
msgstr ""
msgstr "檔案分配"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
msgid "File does not exist."
msgstr ""
msgstr "檔案不存在。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "檔案"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
msgid "Follow torrent"
@ -216,51 +216,51 @@ msgstr "自動新增下載的種子"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
msgid "For more information, please visit: %s"
msgstr ""
msgstr "取得更多資訊,請拜訪:%s"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
msgid "Force save"
msgstr ""
msgstr "強制儲存"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
msgid "Generate Randomly"
msgstr "隨機生"
msgstr "隨機生"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
msgstr ""
msgstr "授予 luci-app-aria2 存取 UCI"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
msgid "HTTP accept gzip"
msgstr ""
msgstr "HTTP 使用 Gzip"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
msgid "HTTP no cache"
msgstr ""
msgstr "HTTP 無快取"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
msgstr ""
msgstr "HTTP/FTP/SFTP 選項"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "請求標頭"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
msgid "Here shows the files used by aria2."
msgstr ""
msgstr "這裡展示了 Aria2 使用的檔案。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
msgstr "啟用 IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
msgstr "啟用 IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr>"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
msgid "IPv6 disabled"
msgstr ""
msgstr "停用 IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
msgid ""
@ -269,6 +269,8 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
"如果某個 BT 任務的下載速度小於設定的速度Aria2 會臨時提高 Peer "
"的數量來嘗試取得更大的下載速度。在某些情況下,設定此選項能提高您的下載速度。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
msgid "Info"
@ -276,37 +278,37 @@ msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
msgid "Installed web interface:"
msgstr ""
msgstr "已安装的 WEB 介面:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
msgid "Json-RPC URL"
msgstr ""
msgstr "Json-RPC URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
msgid "Keep in memory"
msgstr ""
msgstr "儲存在記憶體中"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
msgid "Last 50 lines of log file:"
msgstr ""
msgstr "日誌檔案的最新 50 行:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
msgid "Last 50 lines of syslog:"
msgstr ""
msgstr "系統日誌的最新 50 行:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
msgid "Leave blank to use default user."
msgstr ""
msgstr "留空以使用預設使用者。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
msgstr ""
msgstr "額外的 BitTorrent Tracker 發佈 URI。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
msgstr "額外設定的清單。格式option=value例如<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
@ -314,23 +316,23 @@ msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "日誌"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
msgid "Log Data"
msgstr ""
msgstr "日誌資料"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "日誌檔案"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgstr "日誌記錄級"
msgstr "日誌記錄級"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
msgid "Lowest speed limit"
msgstr ""
msgstr "最低限速"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
msgid "Max concurrent downloads"
@ -338,39 +340,39 @@ msgstr "最大同時下載任務數"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
msgid "Max connection per server"
msgstr "單伺服器最大連線數"
msgstr "單伺服器最大連線數"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
msgid "Max download limit"
msgstr ""
msgstr "最大下載限速"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
msgid "Max number of split"
msgstr "單檔案最大執行緒數"
msgstr "單檔案最大執行緒數"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
msgid "Max open files"
msgstr ""
msgstr "最大開啟檔案數"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
msgid "Max overall download limit"
msgstr ""
msgstr "最大全域下載限速"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
msgid "Max overall upload limit"
msgstr ""
msgstr "最大全域上傳限速"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
msgid "Max peers"
msgstr ""
msgstr "最大 Peer 數量"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
msgid "Max tries"
msgstr ""
msgstr "最大重試次數"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
msgid "Max upload limit"
msgstr ""
msgstr "最大上傳限速"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
msgid "Min split size"
@ -383,11 +385,11 @@ msgstr "無認證"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
msgid "No log data."
msgstr ""
msgstr "無日誌資料。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
msgid "Notice"
@ -395,23 +397,23 @@ msgstr "注意"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "暫停"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
msgid "Pause download after added."
msgstr ""
msgstr "在下載任務加入後暫停。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
msgstr ""
msgstr "暫停下載內容為中繼資料的下載 (磁力連結和 Matalink)。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
msgid "Pause metadata"
msgstr ""
msgstr "暫停中繼資料"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
msgid "Please input token length:"
msgstr ""
msgstr "請輸入金鑰長度:"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
msgid "Prefix of peer ID"
@ -419,19 +421,19 @@ msgstr "Peer ID 字首"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
msgid "Private key"
msgstr ""
msgstr "私鑰"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
msgid "Proxy password"
msgstr ""
msgstr "代理密碼"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
msgid "Proxy user"
msgstr ""
msgstr "代理使用者名稱"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
msgid "RPC Options"
msgstr ""
msgstr "RPC 選項"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
msgid "RPC authentication method"
@ -439,7 +441,7 @@ msgstr "RPC 認證方式"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
msgid "RPC certificate"
msgstr ""
msgstr "RPC 憑證"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
msgid "RPC password"
@ -447,25 +449,26 @@ msgstr "RPC 密碼"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
msgid "RPC port"
msgstr "RPC 埠"
msgstr "RPC 連接埠"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
msgid "RPC private key"
msgstr ""
msgstr "RPC 私鑰"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
msgid "RPC secure"
msgstr ""
msgstr "RPC 加密"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
msgid "RPC token"
msgstr ""
msgstr "RPC 權杖"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
"用 SSL/TLS 加密 RPC 連接。RPC 用戶端必須使用 HTTPS 協定來連接服務端,對於 WebSocket 用戶端,則使用 WSS 協定。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
msgid "RPC username"
@ -473,36 +476,36 @@ msgstr "RPC 使用者名稱"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
msgid "Refresh every 10 seconds."
msgstr ""
msgstr "每 10 秒重新整理。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
msgid "Remove unselected file"
msgstr ""
msgstr "刪除未選擇的檔案"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
msgid ""
"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
msgstr "BitTorrent 下載完成時刪除未選擇的檔案。檔案將從磁碟中被完全刪除,請謹慎使用。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
msgid "Request peer speed limit"
msgstr ""
msgstr "單一 Peer 限速"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
msgid "Retry wait"
msgstr ""
msgstr "重試等待"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
msgid "Run daemon as user"
msgstr "以此使用者許可權執行"
msgstr "以此使用者權執行"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
msgstr "每 N 秒儲存下載「控制檔案」(*.aria2)。設定 0 表示在下載過程中不儲存控制檔案。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
msgid ""
@ -510,12 +513,14 @@ msgid ""
"This option also saves control file in that situations. This may be useful "
"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
msgstr ""
"即使下載已完成或已刪除,也將其儲存到工作階段檔案。開啟此選項也會同時儲存「控制檔案」。此選項可能有助於保持被辨識為已完成狀態的 BitTorrent "
"做種。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
msgstr "每 N 秒將失敗的/未完成的下載儲存到工作階段檔案。設定 0 則僅在 Aria2 退出時儲存。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
msgid ""
@ -523,30 +528,31 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
"將中繼資料儲存到「.torrent」檔案。此選項僅在下載連接為 BitTorrent 磁力連結時生效。檔名為 Hash 值,尾碼為「.torrent」。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
msgid "Save metadata"
msgstr ""
msgstr "儲存中繼資料"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
msgid "Save session interval"
msgstr ""
msgstr "工作階段儲存間隔"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
msgstr ""
msgstr "繼續之前的 BT 任務時, 無需再次校驗分片雜湊。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
msgid "Seed ratio"
msgstr ""
msgstr "做種比例"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
msgid "Seed time"
msgstr ""
msgstr "做種時間"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
msgid "Seed unverified"
msgstr ""
msgstr "不校驗種子"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
msgid ""
@ -554,6 +560,8 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
"傳送 <code>Accept: deflate, gzip</code> 請求標頭,當伺服器回應標頭包含 <code>Content-Encoding:"
" gzip</code> 或者 <code>Content-Encoding: deflate</code> 時解壓回應資料。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
msgid ""
@ -562,6 +570,8 @@ msgid ""
"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
"option."
msgstr ""
"傳送 <code>Cache-Control: no-cache</code> 和 <code>Pragma: no-cache</code> "
"請求標頭來防止快取內容,停用則不傳送。您也可用使用「請求標頭」選項來設定 Cache-Control 請求標頭。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
msgid ""
@ -569,45 +579,47 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
"為 BitTorrent 下載設定 TCP 連接埠。支援的格式「6881,6885」「6881-6999」和「6881-6889,6999」。"
"請確保正確放行了這些連接埠的 TCP 入站通信。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
msgstr "為 DHT (IPv4IPv6)和 UDP tracker 設定 UDP 監聽連接埠。請確保正確放行了這些連接埠的 UDP 入站通信。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
msgstr "設定每個任務的最大下載速度 (byte/s)0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
msgstr "設定全域最大下載速度 (byte/s)0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
msgstr "設定全域最大上傳速度0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
msgstr "設定每個任務的最大上傳速度 (byte/s)0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
msgid ""
"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
msgstr "設定 HTTP、FTP 和代理伺服器的連線逾時時間。當連線建立後,該選項失去作用,而「逾時時間」選項會被使用。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
msgid "Set the seconds to wait between retries."
msgstr ""
msgstr "設定重試的時間間隔。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
msgstr ""
msgstr "為 HTTP(S) 下載設定 user agent。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
@ -615,15 +627,15 @@ msgstr "設定"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgstr ""
msgstr "這個區域中的設定資訊將被加入到設定檔案中。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
msgid "Settings list"
msgstr ""
msgstr "設定清單"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
msgid "Show URL"
msgstr ""
msgstr "顯示 URL"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
msgid ""
@ -635,30 +647,34 @@ msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
"ㄩㄝ指定檔案分配方式。如果您使用的檔案系統較新例如ext4 (支援擴展分區)、btrfs、xfs 或者 NTFS (僅限 MinGW "
"版本)強烈推薦「falloc」這種方式幾乎能立即分配比較大的檔案 (GB),但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函數。"
"不要在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用「falloc」因為它花費的時間和「prealloc」幾乎一樣多"
"而且在檔案分配過程中會阻塞整個 Aria2 處理程序。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
msgstr "設定 BitTorrent 全域最大同時下載的檔案數量。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
msgid ""
"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
msgstr "指定做種時間 (分鍾)。如果同時指定了「做種比例」選項,那麼將在任一條件滿足時停止做種。設定 0 表示下載完成後停止做種。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
msgid ""
"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
msgstr "指定做種比例。BT 下載完成之後持續做種,直到比例達到指定值。強烈建議將此選項設定為大於或等於 1.0。設定為 0.0 來無限做種。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
msgstr "設定每個 BT 任務的最大 Peer 數量0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
msgid ""
@ -667,61 +683,63 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
"設定 Peer ID 前綴。Peer ID 的長度為 20 位元組。如果設定超過了 20 位元組,將僅使用前面的 20 位元組。如果設定少於 20 "
"位元組,將加入額外的隨機字元來讓長度達到 20 位元組。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
msgstr "當 BT 任務在 N 秒的持續時間內的下載速度一直為 0則停止下載。0 表示停用。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
msgid "Stop timeout"
msgstr ""
msgstr "停止逾時時間"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2 未執行"
msgstr "Aria2 服務未執行"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
msgid "The Aria2 service is running."
msgstr "Aria2 正在執行"
msgstr "Aria2 服務正在執行"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
msgstr "用於放置設定檔案,工作階段檔案和 DHT 檔案的目錄。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
msgstr ""
msgstr "用於放置下載檔案的目錄。例如:<code>/mnt/sda1</code>。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
msgid "The file name of the log file."
msgstr ""
msgstr "日誌檔名。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
msgstr ""
msgstr "單一伺服器最大連接數量。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
msgstr "如果種子檔案具有「私有」屬性,該選項將會被忽略。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "逾時"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
msgid "Token"
msgstr "令牌"
msgstr "權杖"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
msgid "True"
msgstr ""
msgstr "是 (True)"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
msgid "Use WebSocket"
@ -729,13 +747,13 @@ msgstr "使用 WebSocket"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
msgid "Use a proxy server for all protocols."
msgstr ""
msgstr "為所有協定設定代理伺服器。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
msgstr "使用檔案中的憑證來驗證對端。憑證檔案必須為 PEM 格式並且可以包含多個憑證。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
msgid ""
@ -745,6 +763,9 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
"使用檔案中的憑證作為 RPC 伺服器。憑證必須為 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格式。<br/>PKCS12 "
"檔案必須包含憑證,一個金鑰和可選的附加憑證。只有匯入密碼為空白的 PKCS12 檔案才能被開啟。<br/>使用 PEM 時您必須同時指定「RPC "
"私鑰」。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
msgid ""
@ -754,22 +775,25 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
"使用檔案中的用戶端憑證。憑證必須為 PKCS12 (.p12, .pfx) 或者 PEM 格式。<br/>PKCS12 "
"檔案必須包含憑證,一個金鑰和可選的附加憑證。只有匯入密碼為空白的 PKCS12 檔案才能被開啟。<br/>使用 PEM 時您必須同時指定「RPC "
"私鑰」。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
msgstr "使用檔案中的私鑰作為 RPC 伺服器。私鑰必須解密並且為 PEM 格式。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
msgstr "使用檔案中的私鑰。私鑰必須解密並且為 PEM 格式,不支援加密的私鑰。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "User Agent"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
msgid "Username & Password"
@ -778,7 +802,7 @@ msgstr "使用者名稱與密碼"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
msgstr "使用「CA 憑證」裡設定的憑證來驗證對端。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
msgid "Warn"
@ -792,19 +816,19 @@ msgstr "警告"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
msgid "You can append K or M."
msgstr ""
msgstr "您可以追加 K 或者 M。"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
msgid "falloc"
msgstr ""
msgstr "falloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
msgid "prealloc"
msgstr ""
msgstr "prealloc"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
msgid "trunc"
msgstr ""
msgstr "trunc"
#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
#~ msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "手動選擇 WAN 介面"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
msgid "Max. Download Queue"
msgstr ""
msgstr "最大下載佇列"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-05 06:51+0000\n"
"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "儀表板"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:160
msgid "Download"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "查詢主機名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
msgid ""
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
msgid "Notice"
msgstr "提示"
msgstr "注意"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
msgid "Number of last lines stored in log files"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "驗證"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
msgid "Warning"
msgstr "等待"
msgstr "警告"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:818
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59
msgid "Ingress"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:291
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:64
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:385
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:8
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "路徑"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52
msgid "Please input new tag"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
msgid "Name"
msgstr "名字"
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Additional configs"
msgstr ""
msgstr "額外設定"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid "Admin address"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "日誌記錄層級"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
msgid "Log stderr"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
msgstr "以此使用者權限執行"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
msgid "Server address"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "權杖"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid ""

View file

@ -1,12 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "Additional configs"
msgstr ""
msgstr "額外設定"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Allow ports"
@ -159,11 +165,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "日誌檔案"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "日誌記錄層級"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
msgid "Log max days"
@ -234,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Run daemon as user"
msgstr ""
msgstr "以此使用者權限執行"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:106
@ -266,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Token"
msgstr ""
msgstr "權杖"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid ""

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/>\n"
@ -12,49 +12,49 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
msgid "Allow guests"
msgstr ""
msgstr "允許匿名使用者"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr ""
msgstr "允許舊協定與身份驗證 (不安全)。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
msgstr "允許不支援 smb(v2.1/3) 的舊裝置使用舊的 smb(v1)/Lanman 連接。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83
msgid "Allowed users"
msgstr ""
msgstr "允許使用者"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70
msgid "Browse-able"
msgstr ""
msgstr "可瀏覽"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102
msgid "Create mask"
msgstr ""
msgstr "建立權限掩碼"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108
msgid "Directory mask"
msgstr ""
msgstr "目錄權限掩碼"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgstr "編輯範本"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
msgstr ""
msgstr "編輯用來產生 ksmbd 設定的範本。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
msgid "Force Root"
msgstr ""
msgstr "強制 Root"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
msgid "General Settings"
@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Hide dot files"
msgstr ""
msgstr "隱藏「.」開頭檔案"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
msgid "Inherit owner"
msgstr ""
msgstr "繼承所有者"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Interface"
@ -78,34 +78,34 @@ msgstr "介面"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
#: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
msgid "Network Shares"
msgstr ""
msgstr "網路分享"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "路徑"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
msgstr "請新增要分享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "唯讀"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
msgid "Shared Directories"
msgstr ""
msgstr "分享目錄"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48
msgid ""
@ -114,7 +114,9 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"這是將從其上產生 ksmbd 設定的檔案「/etc/ksmbd/smb.conf.template」的內容。由管道符號 (「|」) "
"包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
msgid "Workgroup"
msgstr ""
msgstr "工作群組"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsltqtapi/zh_Hant/>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
msgid "Password"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/>\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "收集資料中..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
msgstr ""
msgstr "致命錯誤"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
msgid "Debug"
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "當 Ping 成功次數達到這個數值後,已經被認為離線的介
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
msgid "Emergency"
msgstr ""
msgstr "緊急"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
msgid "Enable ssl tracking"
msgstr ""
msgstr "啟用 SSL 跟蹤"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "啟用"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64
msgid ""
"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
msgstr ""
msgstr "啟用防火牆規則日誌 (必須啟用全域 mwan3 日誌)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
msgid "Enables global firewall logging"
msgstr ""
msgstr "啟用全域防火牆日誌"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
msgstr ""
msgstr "啟用在 SSL 連接埠 443 上的 https 跟蹤"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "輸入十六進位制值,以 <code>0x</code> 開頭"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "錯誤"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81
msgid "Execute"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "故障檢測間隔"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
msgid "Firewall loglevel"
msgstr ""
msgstr "防火牆日誌級別"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15
msgid "Firewall mask"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "rtmon 應該多久更新一次介面路由表"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
msgid "INFO: MWAN not running"
msgstr "資訊MWAN 沒有行"
msgstr "資訊MWAN 沒有行"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
msgid "IPset"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
msgid "Initial state"
@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
msgid "Logging"
msgstr ""
msgstr "日誌"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
msgid "Loglevel"
msgstr ""
msgstr "日誌級別"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
msgid "MWAN - Globals"
msgstr "MWAN - 全"
msgstr "MWAN - 全"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
msgid "MWAN - Interfaces"
@ -409,10 +409,9 @@ msgid ""
">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules"
msgstr ""
"MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/"
"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network "
"中的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />"
"接口不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
"MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/config/network 中設定唯一的閘道器躍點。"
"<br />名稱必須與 /etc/config/network 中的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。"
"<br />介面不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
msgid "Max TTL"
@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "未定義介面 %s 的跟蹤主機。"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36
msgid "Notice"
msgstr ""
msgstr "注意"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
msgid "Notification"
@ -791,7 +790,7 @@ msgstr "正在等待指令完成…"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "警告"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "黑洞(丟棄)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
msgid "connected (mwan3)"
msgstr ""
msgstr "已連線 (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
@ -826,15 +825,15 @@ msgstr "預設(使用主路由表)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
msgid "disconnected (mwan3)"
msgstr ""
msgstr "未連線 (mwan3)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
msgid "ifdown (netifd)"
msgstr ""
msgstr "ifdown (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
msgid "ifup (netifd)"
msgstr ""
msgstr "ifup (netifd)"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsnft-qos/zh_Hant/>\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "限速的型別"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181
msgid "Unit"
msgstr "單"
msgstr "單"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80
msgid "Upload Bandwidth (Mbps)"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
msgid "CA certificate"
msgstr ""
msgstr "CA 憑證"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "裝置"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgstr "編輯範本"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsopkg/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1044
msgid "Actions"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "依賴項目"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:835
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:1072
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:680
msgid "Details for package <em>%h</em>"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale/zh_Hant/>\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "控制對資料集合的訪問。"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
msgid "Critical"
msgstr "關鍵"
msgstr "致命錯誤"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
msgid ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsradicale2/zh_Hant/>\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
msgid "Certificate"
msgstr ""
msgstr "憑證"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "Client Certificate Authority"
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
msgid "Logging"
msgstr ""
msgstr "日誌"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
msgid "Logging File"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "逾時"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
msgid "Access Concentrator Name"
msgstr ""
msgstr "存取集訊器名稱"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
msgid "First remote IP"
msgstr ""
msgstr "第一個遠端 IP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
msgid "IP of listening side"
msgstr ""
msgstr "監聽側 IP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid ""
"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
msgstr ""
msgstr "隨機分配工作階段號碼,而不是按順序分配"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface"
@ -39,68 +39,68 @@ msgstr "介面"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
msgid "Interface on which to listen."
msgstr ""
msgstr "要監聽的介面。"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
msgid "MSS"
msgstr ""
msgstr "MSS"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
msgid "Maximum sessions"
msgstr ""
msgstr "最大工作階段數"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
msgid "Maximum sessions per peer"
msgstr ""
msgstr "每個 peer 的最大工作階段數"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "位移"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
msgid "Options file"
msgstr ""
msgstr "設定檔案"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
msgid "PPP offset"
msgstr ""
msgstr "PPP 位移"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "PPP unit number"
msgstr ""
msgstr "PPP 單元編號"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
msgid "PPPoE Server Configuration"
msgstr ""
msgstr "PPPoE 伺服器設定"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
msgid "RP PPPoE Server"
msgstr ""
msgstr "RP PPPoE 伺服器"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
msgid "Random session selection"
msgstr ""
msgstr "隨機工作階段選擇"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
msgstr ""
msgstr "Roaring Penguin PPPoE 伺服器"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
msgstr "伺服器設定"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
msgid "Service Name"
msgstr ""
msgstr "服務名稱"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
msgid "Sync"
msgstr ""
msgstr "同步"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "逾時"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "單元"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "允許匿名使用者"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
msgstr ""
msgstr "允許舊協定與身份驗證 (不安全)。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
msgstr ""
msgstr "允許不支援 smb(v2.1/3) 的舊裝置使用舊的 smb(v1)/Lanman 連接。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
msgid "Allowed users"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "建立權限掩碼"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123
msgid "Directory mask"
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "目錄權限掩碼"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
msgstr "停用 Active Directory 網域控制器"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52
msgid "Disable Netbios"
msgstr "用 Netbios"
msgstr "用 Netbios"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
msgid "Disable Winbind"
msgstr "用 Winbind"
msgstr "用 Winbind"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31
msgid "Edit Template"
msgstr "編輯模板"
msgstr "編輯範本"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "編輯用來產生 samba 設定的模板。"
msgstr "編輯用於產生 samba 設定的範本。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
msgid "Enable macOS compatible shares"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "啟用 macOS 相容共享"
msgid ""
"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
"to all shares."
msgstr "全域性啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,併為所有共享新增 macOS 相容性選項。"
msgstr "全域啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,並為所有分享加入 macOS 相容性選項。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
msgid "Force Root"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "強制 Root"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
msgid "Force synchronous I/O"
msgstr ""
msgstr "強制同步 I/O"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
msgid "General Settings"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "一般設定"
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Grant access to LuCI app samba4"
msgstr ""
msgstr "授予存取 LuCI app samba4 的權限"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107
msgid "Guests only"
@ -111,44 +111,44 @@ msgstr "繼承所有者"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "介面"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
msgid "Name"
msgstr "共享名"
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22
#: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
msgid "Network Shares"
msgstr "網路享"
msgstr "網路享"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43
msgid ""
"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
msgstr "在低端裝置上,可以透過強制使用同步 I / O 而不是預設的異步來提高速度。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80
msgid "Path"
msgstr "目錄"
msgstr "路徑"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr "請新增要享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
msgstr "請新增要享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90
msgid "Read-only"
msgstr "讀"
msgstr "讀"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
msgid "Shared Directories"
msgstr "享目錄"
msgstr "享目錄"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63
msgid ""
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
"符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
"這是將從其上產生 samba 設定的檔案「/etc/samba/smb.conf.template」的內容。由管道符號 (「|」) "
"包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134
msgid "Time-machine size in GB"
msgstr "Time-machine 大小GB"
msgstr "Time-machine 大小 (GB)"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129
msgid "Vfs objects"
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "VFS 物件"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36
msgid "Workgroup"
msgstr "工作組"
msgstr "工作組"
#~ msgid ""
#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
msgid "Timeout"
msgstr ""
msgstr "逾時"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69

View file

@ -3,7 +3,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/zh_Hant/>\n"
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
msgid "%s Error: %s"
msgstr ""
msgstr "%s 錯誤:%s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
msgid "%s Error: %s %s"
msgstr ""
msgstr "%s 錯誤:%s %s"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "錯誤"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
msgid "Fail"
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "資訊"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
msgid "LED to indicate status"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "如果設定,讓本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "載入中"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
msgid "Message"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "詳細輸出"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "警告"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
msgid "failed to access shared memory"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/fi/>\n"
@ -175,10 +175,12 @@ msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
"shaping:"
msgstr ""
"Lähetysnopeus kilobitteinä sekunnissa (kbit/s). Aseta arvoksi 0 ottaaksesi "
"lähetysnopeuden säädön pois päältä:"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
msgstr ""
msgstr "SQM tapahtumien lokiinkirjaamisen tarkkuus."
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
msgid "Which link layer to account for:"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "讀取資料中…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "日誌記錄層級"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
msgid "Match IPv4 iptables rules"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "監聽埠"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "日誌檔案"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
msgid "Log level"
msgstr ""
msgstr "日誌記錄層級"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
"Last-Translator: KurisuWong <wcl2005hk@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "其他引數"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
msgid "None"
msgstr ""
msgstr ""
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid ""
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "RPC 密碼"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
msgid "RPC port"
msgstr "RPC 埠"
msgstr "RPC 連接埠"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
msgid "RPC settings"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "使用者組"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
msgid "Run daemon as user"
msgstr "使用者組"
msgstr "以此使用者權限執行"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
msgid "Scheduling"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:56
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:24
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "介面"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:52
msgid "Max clients"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:42
msgid "Read-only"
msgstr ""
msgstr "唯讀"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:62
msgid "SSL"

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
msgid "Log file"
msgstr ""
msgstr "日誌檔案"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "刪除"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Device UUID"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/zh_Hant/>\n"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "分享名稱"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
msgid "No Change"
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:368
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "路徑"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173

View file

@ -4,15 +4,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:22+0800\n"
"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
@ -41,9 +42,8 @@ msgid ""
"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
"for hours or 'd' for days"
msgstr ""
"在週期模式下,此處定義了重啟的週期。在聯網模式下,這個表示沒有網路連線情況下"
"到執行重啟的最長時間間隔。預設單位為秒您可以使用“m”作為字尾表示分鐘“h”表"
"示小時“d”表示天。"
"在週期模式下此處定義了重新啟動的週期。在連網模式下這個表示沒有網路連線情況下到執行重新啟動的最長時間間隔。預設單位為秒您可以使用「m」作為字尾表示分"
"鐘「h」表示小時「d」表示天。"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Watchcat"
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
"has been lost for a certain period of time."
msgstr "Watchcat 允許在網路連線丟失一段時間後配置定時重啟動。"
msgstr "Watchcat 允許在網路連接遺失一段時間後設定定時重新啟動。"
#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
msgid ""
@ -78,5 +78,4 @@ msgid ""
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
"當重啟系統時WatchCat 將觸發一個軟重啟。在此輸入一個非 0 值,如果軟重啟失敗"
"將會觸發一個延遲的硬重啟。輸入秒數啟用,輸入 0 禁用"
"當重新啟動系統時WatchCat 將觸發一個軟開機。在此輸入一個非 0 值,如果軟開機失敗將會觸發一個延遲的硬開機。輸入秒數啟用,輸入 0 停用"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
"\n"
@ -1392,8 +1392,8 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </abbr> "
"valojen oiminnan."
"Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
"abbr> valojen toimintaa."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid "DAE-Client"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Marco Minacapelli <marco.minacapelli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
"\n"
"Language: it\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr ""
msgstr "%d campo/i non valido/i"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr ""
msgstr "Errore durante il salvataggio del form:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "802.11r 快速切換"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr ""
msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr ""
msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
msgid "802.11w Management Frame Protection"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "ARP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
msgid "ARP IP Targets"
msgstr ""
msgstr "ARP IP 目標"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
msgid "ARP Interval"
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Critical"
msgstr "緊急"
msgstr "致命錯誤"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
msgid "Cron Log Level"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "傳送流量指示訊息間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
msgid "Description"
msgstr "說明"
msgstr "描述"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
msgid "Deselect"
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "輸入:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
msgid "Info"
msgstr "訊"
msgstr "訊"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "Information"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "日誌查詢"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid "Logging"
msgstr "系統日誌"
msgstr "日誌"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "候選 NTP 伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgstr "分享名稱"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
msgid "Name of the new network"
@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr "不支援"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Notice"
msgstr "通知"
msgstr "注意"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
msgid "Nslookup"