Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 54 messages translated (0 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
09376743fb
commit
a8e853b9c0
1 changed files with 16 additions and 15 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,12 @@ msgstr "Clients permessi"
|
|||
msgid "Always use system DNS resolver"
|
||||
msgstr "Usa sempre DNS resolver"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
|
||||
"username:password format."
|
||||
msgstr "Supporto base autentificazione HTTP. Fornire username e password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autenticazione base HTTP supportata. Fornire username e password in formato "
|
||||
"username:password."
|
||||
|
||||
msgid "DNS and Query Settings"
|
||||
msgstr "Settaggi DNS e Query"
|
||||
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgid "DNS server address"
|
|||
msgstr "Indirizzo del server DNS"
|
||||
|
||||
msgid "Delete cache files time"
|
||||
msgstr "Svuota la cache file dopo:"
|
||||
msgstr "Svuota la cache file dopo"
|
||||
|
||||
msgid "Disk cache location"
|
||||
msgstr "Percorso della cache del disco"
|
||||
|
@ -45,16 +46,16 @@ msgid "Do not query IPv6"
|
|||
msgstr "Non ignorare query IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
|
||||
msgstr "Abilita la cache condivisia tra gli utenti"
|
||||
msgstr "Abilita se la cache (del proxy) e' condivisa tra gli utenti."
|
||||
|
||||
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
|
||||
msgstr "Dimensione in del primo segmento PMM (in bytes)"
|
||||
msgstr "Dimensione del primo segmento PMM (in bytes)"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni genarali"
|
||||
|
||||
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
|
||||
msgstr "Quantità di ram da usare come cache"
|
||||
msgstr "Quanta RAM dovrebbe Polipo usa come sua cache."
|
||||
|
||||
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
|
||||
msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
|
||||
|
@ -70,9 +71,9 @@ msgid ""
|
|||
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
|
||||
"empty to disable on-disk cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Percorso dove polipo memorizzerà i files permanentemente. L'uso di un "
|
||||
"dispositivo di memorizzazione esterno (es. memory pen) è strettamente "
|
||||
"consigliato. Lasciare vuoto per disabilitare questa opzione (on-disk cache)."
|
||||
"Percorso dove polipo memorizzerà i files di cache permanentemente. L'uso di "
|
||||
"un dispositivo di memorizzazione esterno è raccomandato. Lasciare vuoto per "
|
||||
"disabilitare la cache sul disco."
|
||||
|
||||
msgid "Log file location"
|
||||
msgstr "Percorso del file di log"
|
||||
|
@ -102,8 +103,8 @@ msgid ""
|
|||
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
|
||||
"requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta ) al quale Polipo dovrà "
|
||||
"inoltrare le richieste"
|
||||
"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta), al quale Polipo dovrà "
|
||||
"inoltrare le richieste."
|
||||
|
||||
msgid "Parent proxy authentication"
|
||||
msgstr "Autentificazione Parent proxy"
|
||||
|
@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Polipo"
|
|||
msgstr "Polipo"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
|
||||
msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy"
|
||||
msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy."
|
||||
|
||||
msgid "Poor Man's Multiplexing"
|
||||
msgstr "Poor Man's Multiplexing"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue