Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 54 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2012-04-22 13:50:50 +00:00
parent 09376743fb
commit a8e853b9c0

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n" "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,11 +23,12 @@ msgstr "Clients permessi"
msgid "Always use system DNS resolver" msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr "Usa sempre DNS resolver" msgstr "Usa sempre DNS resolver"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format." "username:password format."
msgstr "Supporto base autentificazione HTTP. Fornire username e password" msgstr ""
"Autenticazione base HTTP supportata. Fornire username e password in formato "
"username:password."
msgid "DNS and Query Settings" msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "Settaggi DNS e Query" msgstr "Settaggi DNS e Query"
@ -36,7 +37,7 @@ msgid "DNS server address"
msgstr "Indirizzo del server DNS" msgstr "Indirizzo del server DNS"
msgid "Delete cache files time" msgid "Delete cache files time"
msgstr "Svuota la cache file dopo:" msgstr "Svuota la cache file dopo"
msgid "Disk cache location" msgid "Disk cache location"
msgstr "Percorso della cache del disco" msgstr "Percorso della cache del disco"
@ -45,16 +46,16 @@ msgid "Do not query IPv6"
msgstr "Non ignorare query IPv6" msgstr "Non ignorare query IPv6"
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Abilita la cache condivisia tra gli utenti" msgstr "Abilita se la cache (del proxy) e' condivisa tra gli utenti."
msgid "First PMM segment size (in bytes)" msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Dimensione in del primo segmento PMM (in bytes)" msgstr "Dimensione del primo segmento PMM (in bytes)"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni genarali" msgstr "Impostazioni genarali"
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Quantità di ram da usare come cache" msgstr "Quanta RAM dovrebbe Polipo usa come sua cache."
msgid "In RAM cache size (in bytes)" msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr "In RAM cache size (in bytes)" msgstr "In RAM cache size (in bytes)"
@ -70,9 +71,9 @@ msgid ""
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache." "empty to disable on-disk cache."
msgstr "" msgstr ""
"Percorso dove polipo memorizzerà i files permanentemente. L'uso di un " "Percorso dove polipo memorizzerà i files di cache permanentemente. L'uso di "
"dispositivo di memorizzazione esterno (es. memory pen) è strettamente " "un dispositivo di memorizzazione esterno è raccomandato. Lasciare vuoto per "
"consigliato. Lasciare vuoto per disabilitare questa opzione (on-disk cache)." "disabilitare la cache sul disco."
msgid "Log file location" msgid "Log file location"
msgstr "Percorso del file di log" msgstr "Percorso del file di log"
@ -96,14 +97,14 @@ msgid "Parent Proxy"
msgstr "Parent Proxy" msgstr "Parent Proxy"
msgid "Parent proxy address" msgid "Parent proxy address"
msgstr "Indirizzo parent proxy " msgstr "Indirizzo parent proxy"
msgid "" msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests." "requests."
msgstr "" msgstr ""
"Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta ) al quale Polipo dovrà " "Indirizzi del parent proxy (nel formato ip:porta), al quale Polipo dovrà "
"inoltrare le richieste" "inoltrare le richieste."
msgid "Parent proxy authentication" msgid "Parent proxy authentication"
msgstr "Autentificazione Parent proxy" msgstr "Autentificazione Parent proxy"
@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Polipo"
msgstr "Polipo" msgstr "Polipo"
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy" msgstr "Polipo è un piccolo e veloce webcache proxy."
msgid "Poor Man's Multiplexing" msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr "Poor Man's Multiplexing" msgstr "Poor Man's Multiplexing"