po: update luci-splash translations
This commit is contained in:
parent
47612c60f3
commit
a7da45b502
25 changed files with 423 additions and 307 deletions
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -61,9 +61,6 @@ msgstr "Blacklist"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Zablokovaný"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -80,6 +77,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr "Rychlost stahování je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -97,15 +99,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu"
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Limit stahování"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -196,6 +200,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politika"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -293,9 +300,6 @@ msgstr "na černé listině"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "prošlý"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu."
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -308,9 +312,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "dočasně zablokován"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu."
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
|
@ -322,3 +323,12 @@ msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy"
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "na bílé listině"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
#~ msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "the owner of this access point."
|
||||
#~ msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu."
|
||||
|
|
|
@ -71,10 +71,6 @@ msgstr "Blacklist "
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Gesperrt"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk benutzen für:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -96,6 +92,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und "
|
||||
"andere Meshnetzwerke."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
|
||||
|
@ -117,6 +118,14 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang "
|
||||
"ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne Authentifizierung "
|
||||
"erreicht werden."
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hilf durch eine Spende dieses Projekt aufrechzuerhalten oder weiter "
|
||||
|
@ -125,9 +134,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Downloadbegrenzung"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "Splashtext bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr "Bearbeiten des kompletten Splash-Textes."
|
||||
|
||||
|
@ -221,6 +227,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Richtlinie"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr "Ziel für Weiterleitung"
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
|
||||
|
@ -337,11 +346,6 @@ msgstr "gesperrt"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "abgelaufen"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stunde(n). Danach wirst du aufgefordert diese Bedingungen erneut zu "
|
||||
"akzeptieren."
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr "Die Angabe ist optional wenn nur einzelne Rechner/IPs verwendet werden"
|
||||
|
||||
|
@ -354,9 +358,6 @@ msgstr "gesplasht"
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "Vorübergehend geblockt"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "den Betreiber dieses Access Points."
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
|
@ -368,3 +369,4 @@ msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden."
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "erlaubt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -56,9 +56,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -75,6 +72,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -92,15 +94,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -185,6 +189,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +282,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -290,9 +294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Lista negra"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -84,6 +81,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr "Cliente-Splash es un sistema de autentificación para redes mesh."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr "La velocidad de descarga de los clientes está limitada a (Kbytes/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -103,15 +105,17 @@ msgstr "Contacto"
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr "Haga una aportación para ayudarnos a mantener este proyecto vivo."
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Límite de descarga"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "Editar la página de bienvenida"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -204,6 +208,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politica"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -301,9 +308,6 @@ msgstr "en lista negra"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "caducado"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr "opcional si usa direcciones de máquina"
|
||||
|
||||
|
@ -316,9 +320,6 @@ msgstr "Recibido"
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "bloqueado temporalmente"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "el propietario de este punto de acceso."
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -330,3 +331,15 @@ msgstr "malgastar ancho de banda con descargas innecesarias o multimedia"
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "en lista blanca"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Splash text"
|
||||
#~ msgstr "Editar la página de bienvenida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
#~ msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "the owner of this access point."
|
||||
#~ msgstr "el propietario de este punto de acceso."
|
||||
|
|
|
@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "interdire (liste-noire)"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -78,6 +75,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Client-Splash est un système d'authentification de HotSpot pour des réseaux "
|
||||
"sans-fil maillés."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en ko/s)"
|
||||
|
@ -98,15 +100,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Refuser"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Limite en télé-chargement"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -195,6 +199,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politique"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -285,9 +292,6 @@ msgstr "interdit (par liste-noire)"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "terminé"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr "optionnel quand on utilise des adresses d'hôtes"
|
||||
|
||||
|
@ -300,9 +304,6 @@ msgstr "À l'accueil"
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "bloqué(s) temporairement"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -315,6 +316,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "autorisés par liste blanche"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Splash text"
|
||||
#~ msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
|
||||
#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
|
||||
|
|
|
@ -59,9 +59,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "חסומים"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -78,6 +75,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -95,15 +97,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "דחה"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr "תרום כסף על מנת שנוכל לשמור על הפרוייקט הזה חי."
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "הגבלת הורדה"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -189,6 +193,9 @@ msgstr "שים לב שאנו לא ספק אינטרנט אלא רשת חברתי
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "מדיניות"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -284,9 +291,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "פג תוקף"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב."
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -299,9 +303,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "חסום זמנית"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו."
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
|
@ -313,3 +314,12 @@ msgstr "לבזבז רוחב פס עם הורדות או שידורים מיות
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
#~ msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב."
|
||||
|
||||
#~ msgid "the owner of this access point."
|
||||
#~ msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו."
|
||||
|
|
|
@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -88,15 +90,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "Lista Nera"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloccato"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -88,6 +85,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Client-Splash è un sistema di autenticazione hotspot per le reti mesh "
|
||||
"wireless."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr "La velocità di download dei clienti è limitata a tale valore (kbyte/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -107,6 +109,11 @@ msgstr "Contatto"
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Rifiuta"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effettua una donazione per aiutare a mantenere in attività questo progetto."
|
||||
|
@ -114,9 +121,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Limite di download"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "Modifica il testo Splash"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -212,6 +216,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Politica"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -310,10 +317,6 @@ msgstr "Lista Nera"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "scaduto"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di nuovo."
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host"
|
||||
|
||||
|
@ -326,9 +329,6 @@ msgstr "splashed"
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "temporaneamente bloccato"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "il proprietario di questo punto di accesso."
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -340,3 +340,17 @@ msgstr "sprecate banda con download o flussi inutili"
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "Elenco contensiti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Splash text"
|
||||
#~ msgstr "Modifica il testo Splash"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di "
|
||||
#~ "nuovo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "the owner of this access point."
|
||||
#~ msgstr "il proprietario di questo punto di accesso."
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Czarna lista"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Zablokowane"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -89,6 +86,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Klient Splash - sposób uwierzytelniania użytkowników dla sieci WiFi oparty o "
|
||||
"wyświetlanie komunikatów."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -106,15 +108,17 @@ msgstr "Kontakt"
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu"
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Limit ściągania"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -208,6 +212,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Zasady"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -308,9 +315,6 @@ msgstr "czarna lista"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "wygasło"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)"
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr "opcjonalne w przypadku używania adresów hostów"
|
||||
|
||||
|
@ -323,9 +327,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "tymczasowo zablokowane"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "Właściciel tego Access Point'a"
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznane"
|
||||
|
||||
|
@ -339,3 +340,15 @@ msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni"
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "biała lista"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Splash text"
|
||||
#~ msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
#~ msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "the owner of this access point."
|
||||
#~ msgstr "Właściciel tego Access Point'a"
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Lista negra"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Bloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -86,6 +83,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
|
||||
"fio em malha."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A velocidade para baixar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
|
||||
|
@ -107,15 +109,17 @@ msgstr "Contato"
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr "Doar algum dinheiro para ajudar a manter este projeto vivo."
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Limite para baixar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "Editar texto do termo de uso"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -209,6 +213,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Política"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -307,10 +314,6 @@ msgstr "na lista negra"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "expirado"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
|
||||
|
||||
|
@ -323,9 +326,6 @@ msgstr "termo mostrado"
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "bloqueado temporariamente"
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "o dono deste ponto de acesso."
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -338,6 +338,19 @@ msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários"
|
|||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "na lista branca"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Splash text"
|
||||
#~ msgstr "Editar texto do termo de uso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "the owner of this access point."
|
||||
#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
|
||||
#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Чёрный список"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Заблокирован"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -89,6 +86,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Client-Splash - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
|
||||
"ячеистых сетей."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скорость нисходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
|
||||
|
@ -110,15 +112,17 @@ msgstr "Связаться"
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "Лимит загрузки"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -213,6 +217,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr "Политика"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -311,9 +318,6 @@ msgstr "в \"чёрном\" списке"
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "истёк"
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr "час(ы). После указанного времени Вы должны вновь принять эти правила."
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr "опционально при использовании хост-адресов"
|
||||
|
||||
|
@ -326,10 +330,6 @@ msgstr "уже в splash"
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr "временно заблокирован"
|
||||
|
||||
# Здесь наверняка нужно склонить в другом падеже, надо смотреть по контексту
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr "с владельцем этой точки доступа."
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "неизвестный"
|
||||
|
||||
|
@ -341,3 +341,17 @@ msgstr "тратить пропускную способность на нену
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr "в \"белом\" списке"
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Splash text"
|
||||
#~ msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
|
||||
|
||||
#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "час(ы). После указанного времени Вы должны вновь принять эти правила."
|
||||
|
||||
# Здесь наверняка нужно склонить в другом падеже, надо смотреть по контексту
|
||||
#~ msgid "the owner of this access point."
|
||||
#~ msgstr "с владельцем этой точки доступа."
|
||||
|
|
|
@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -88,15 +90,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -44,9 +44,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -63,6 +60,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,15 +82,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -173,6 +177,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -263,9 +270,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,9 +282,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -88,15 +90,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -53,9 +53,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -72,6 +69,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -89,15 +91,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -182,6 +186,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -272,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -287,9 +291,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -77,15 +79,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "黑名单"
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "锁定"
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -78,6 +75,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr "Client-Splash是无线MESH网络的一个热点认证系统"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr "客户端下载速度限制为此值(kbyte/s)"
|
||||
|
||||
|
@ -95,15 +97,17 @@ msgstr "联系"
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "下降"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr "捐助我们一些钱以帮助我们维护这个项目。"
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr "下载限制"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr "编辑Splash文本"
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -188,6 +192,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -278,9 +285,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -293,9 +297,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -307,3 +308,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "whitelisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
#~ msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Splash text"
|
||||
#~ msgstr "编辑Splash文本"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
|
@ -50,9 +51,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
|
||||
"time you need to accept these rules again."
|
||||
|
@ -69,6 +67,11 @@ msgid ""
|
|||
"networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
|
||||
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -86,15 +89,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
|
||||
"are always allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit the complete splash text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -179,6 +184,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Redirect target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Safety"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -269,9 +277,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "optional when using host addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -284,9 +289,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "temporarily blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the owner of this access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue