Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 84.2% (16 of 19 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/hu/
This commit is contained in:
Balázs Úr 2019-12-20 21:36:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ef31641fc8
commit a6c1a06508
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -1,28 +1,35 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:41+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/hu/>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid "" msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
"instead of just to it." "instead of just to it."
msgstr "" msgstr ""
"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy hozzáférést kérjenek a "
"szolgáltatásokhoz egy iptables tűzfalon keresztül, ahelyett hogy csak ahhoz."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
msgstr "" msgstr ""
"Annak lehetővé tétele az SPA ügyfeleknek, hogy továbbítási célt kérjenek DNS-"
"név alapján."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
#, fuzzy
msgid "Base 64 key" msgid "Base 64 key"
msgstr "" msgstr "Base64 kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
msgid "" msgid ""
@ -31,6 +38,12 @@ msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr "" msgstr ""
"Portok és protokollok (TCP vagy UDP) halmazának meghatározása, amelyek ki "
"lesznek nyitva, ha egy érvényes kopogási sorozat látható. Ha ez a kulcs "
"nincs beállítva, akkor az fwknopd megpróbálja tiszteletben tartani az SPA "
"adatokban megadott bármely protokoll/port kéréseket (hacsak nem illeszkedik "
"bármely „RESTRICT_PORTS” bejegyzésre). Több bejegyzést vesszővel elválasztva "
"kell megadni."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
msgid "" msgid ""
@ -39,6 +52,10 @@ msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set." "automatically be set."
msgstr "" msgstr ""
"Az időhozzáférés hosszának meghatározása, amelyet az fwknopd fog megadni a "
"tűzfalon keresztül egy forrás IP-címről érkező érvényes kopogási sorozat "
"után. Ha az „FW_ACCESS_TIMEOUT” nincs beállítva, akkor az alapértelmezett 30 "
"másodperces időkorlát lesz automatikusan beállítva."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@ -46,22 +63,25 @@ msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
"encrypted by the fwknop client with Rijndael." "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
msgstr "" msgstr ""
"Egy bejövő SPA csomag visszafejtéséhez használt szimmetrikus kulcs "
"meghatározása, amely csomagot az fwknop ügyfél a Rijndael használatával "
"titkosított."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control" msgid "Enable Uci/Luci control"
msgstr "" msgstr "Uci/Luci vezérlés engedélyezése"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite" msgid "Enable config overwrite"
msgstr "" msgstr "Beállítás felülírásának engedélyezése"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
msgid "Firewall Knock Daemon" msgid "Firewall Knock Daemon"
msgstr "" msgstr "Tűzfalkopogó démon"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
msgid "Firewall Knock Operator" msgid "Firewall Knock Operator"
msgstr "" msgstr "Tűzfalkopogó operátor"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39
msgid "" msgid ""
@ -71,42 +91,57 @@ msgid ""
"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
"know the external IP and set it via the -a argument." "know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr "" msgstr ""
"Az összes SPA csomag arra kényszerítése, hogy valós IP-címet tartalmazzon a "
"titkosított adatokon belül. Ez lehetővé teszi a -s parancssori argumentum "
"használatát az fwknop ügyfél parancssorában, így vagy a -R kapcsolót kell "
"használni a külső cím automatikus feloldásához (ha az ügyfél NAT mögött van)"
", vagy az ügyfélnek tudnia kell a külső IP-t, és be kell állítania a -a "
"argumentumon keresztül."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 " "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
"seconds" "seconds"
msgstr "" msgstr ""
"Legnagyobb életkor másodpercben, amíg egy SPA csomag elfogadásra kerül. "
"Alapértelmezetten 120 másodperc"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key" msgid "Normal Key"
msgstr "" msgstr "Normál kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr "" msgstr ""
"Az ethernet csatoló megadása, amelyen az fwknopd szimatolni fogja a "
"csomagokat."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
msgid "The base64 hmac key" msgid "The base64 hmac key"
msgstr "" msgstr "A Base64 hmac kulcs"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
#, fuzzy
msgid "Use ANY for any source ip" msgid "Use ANY for any source ip"
msgstr "" msgstr "BÁRMELY használata bármely forrás IP-nél"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "" msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here." "ignoring any settings here."
msgstr "" msgstr ""
"Ha nincs bejelölve, akkor az /etc/fwknopd könyvtárban lévő beállítófájlok "
"úgy lesznek használva, ahogy vannak, minden beállítást figyelmen kívül "
"hagyva itt."
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
msgid "access.conf stanzas" msgid "access.conf stanzas"
msgstr "" msgstr "access.conf stanzák"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44
msgid "fwknopd.conf config options" msgid "fwknopd.conf config options"
msgstr "" msgstr "fwknopd.conf beállítás kapcsolói"
#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" #~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"