Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 31 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2014-04-27 20:00:09 +00:00
parent 08e6119897
commit a5675a7c10

View file

@ -1,14 +1,18 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:30+0200\n"
"Last-Translator: mp607 <mickey60711@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
msgid "AHCP Server" msgid "AHCP Server"
msgstr "" msgstr "AHCP伺服器"
msgid "" msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@ -21,85 +25,85 @@ msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "位置"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "進階設定"
msgid "Age" msgid "Age"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Announced DNS servers" msgid "Announced DNS servers"
msgstr "" msgstr "匿名的DNS伺服器"
msgid "Announced NTP servers" msgid "Announced NTP servers"
msgstr "" msgstr "匿名的NTP伺服器"
msgid "Announced prefixes" msgid "Announced prefixes"
msgstr "" msgstr "匿名的前綴"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "收集資料"
msgid "Forwarder" msgid "Forwarder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "" msgstr "一般設定"
msgid "IPv4 and IPv6" msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv4 和 IPv6"
msgid "IPv4 only" msgid "IPv4 only"
msgstr "" msgstr "只有IPv4"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "" msgstr "只有IPv6"
msgid "Lease directory" msgid "Lease directory"
msgstr "" msgstr "租用目錄"
msgid "Lease validity time" msgid "Lease validity time"
msgstr "" msgstr "租用有效時間"
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "" msgstr "記錄檔"
msgid "Multicast address" msgid "Multicast address"
msgstr "" msgstr "多點廣播位置"
msgid "Operation mode" msgid "Operation mode"
msgstr "" msgstr "操作模式"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "通訊埠"
msgid "Protocol family" msgid "Protocol family"
msgstr "" msgstr "協定群組"
msgid "Served interfaces" msgid "Served interfaces"
msgstr "" msgstr "提供服務的界面"
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr "伺服器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "" msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 NTP 伺服器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "" msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 名稱伺服器"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "" msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 網路CIDR前綴"
msgid "The AHCP Service is not running." msgid "The AHCP Service is not running."
msgstr "" msgstr "AHCP服務沒有運作"
msgid "The AHCP Service is running with ID %s." msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr "" msgstr "AHCP服務運作中 ID為 %s"
msgid "There are no active leases." msgid "There are no active leases."
msgstr "" msgstr "沒有使用中的租用"
msgid "Unique ID file" msgid "Unique ID file"
msgstr "" msgstr "獨立的ID檔案"