Merge pull request #586 from Umeaboy/patch-6
luci-app-polipo: Edited Swedish translation
This commit is contained in:
commit
a562417d46
1 changed files with 40 additions and 30 deletions
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancerade inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåtna klienter"
|
||||
|
||||
msgid "Always use system DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd alltid systemets DNS-resolver"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
|
||||
|
@ -24,13 +24,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "DNS and Query Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inställningar för DNS och Förfrågningar"
|
||||
|
||||
msgid "DNS server address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DNS-serverns adress"
|
||||
|
||||
msgid "Delete cache files time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -45,22 +45,22 @@ msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Första PMM-segmentets storlek (i bytes)"
|
||||
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generella inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hur mycket RAM borde Polipo använda för dess cache."
|
||||
|
||||
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Listen address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyssningsadress"
|
||||
|
||||
msgid "Listen port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lyssningsport"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
|
||||
|
@ -69,22 +69,22 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log file location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plats för loggfil"
|
||||
|
||||
msgid "Log to syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logga till syslog"
|
||||
|
||||
msgid "Logging and RAM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loggning och RAM"
|
||||
|
||||
msgid "Never use system DNS resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd aldrig systemets DNS-resolver"
|
||||
|
||||
msgid "On-Disk Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PMM segments size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PMM-segmentets storlek (i bytes)"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -101,10 +101,10 @@ msgid "Parent proxy authentication"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Polipo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polipo"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status för Polipo"
|
||||
|
||||
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -120,13 +120,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Port on which Polipo will listen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vilken port som Polipo ska lyssna på"
|
||||
|
||||
msgid "Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
msgid "Query DNS by hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fråga efter DNS via värdnamn"
|
||||
|
||||
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Query DNS for IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fråga efter DNS för IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -150,20 +150,24 @@ msgid ""
|
|||
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
|
||||
"server than the host system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange DNS-serverns adress som ska användas om du vill att Polipo ska använda en annan DNS-server"
|
||||
"än värdsystemet."
|
||||
|
||||
msgid "Shared cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delad cache"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
|
||||
"segment size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Storleken av det första PMM-segmentet. Om det inte definieras så standardiseras det till den dubbla "
|
||||
"storleken av PMM-segmentet"
|
||||
|
||||
msgid "Size to which cached files should be truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Syslog facility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -172,18 +176,19 @@ msgid ""
|
|||
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
|
||||
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Gränssnittet som Polipo ska lyssna i. För att lyssna på alla gränssnitt, använd "
|
||||
"0.0.0.0 eller :: (IPv6)."
|
||||
msgid "Time after which cached files will be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiden efter vilket cachade filer kommer att bli raderade"
|
||||
|
||||
msgid "Time after which cached files will be truncated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiden efter vilket cachade filer kommer att bli trunkerade"
|
||||
|
||||
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För att aktivera PMM så måste PMM-segmentet vara inställt till ett positivt värde."
|
||||
|
||||
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storlek på cache-filer att trunkera (i bytes)"
|
||||
|
||||
msgid "Truncate cache files time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -192,12 +197,17 @@ msgid ""
|
|||
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
|
||||
"written frequently and can grow considerably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Användning av en extern lagringsenhet rekommenderas eftersom att loggfilen är "
|
||||
"frekvent skriven och kan växa avsevärt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
|
||||
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
|
||||
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När lyssningsadress är inställd till 0.0.0.0 eller :: (IPv6) så måste du lista klienter "
|
||||
"som tillåts att ansluta. Formatet är IP-adressen eller nätverksadressen "
|
||||
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
|
||||
|
||||
msgid "enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aktivera"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue