Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 43.8% (35 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt/
This commit is contained in:
ssantos 2019-11-09 13:45:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 373522f8be
commit a37c72502e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
"No entanto, o acesso à Internet pode ser possível, porque alguns ativistas "
"deste projeto partilham as suas ligações privadas à Internet. Essas poucas "
"conexões são compartilhadas entre todos os utilizadores. Isso significa que "
"a largura de banda disponível é limitada, por isso pedimos-lhe que não faça "
"o seguinte:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
msgid ""
@ -33,6 +38,9 @@ msgid ""
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
"for certain users."
msgstr ""
"O acesso à rede não é garantido. Pode ser interrompido a qualquer momento "
"sem aviso por qualquer motivo, para determinados aparelhos e/ou pode ser "
"bloqueado para determinados utilizadores."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
msgid "Active Clients"
@ -47,6 +55,8 @@ msgid ""
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
msgstr ""
"Como alternativa à edição do texto splash completo, também pode incluir "
"algum texto personalizado na página splash predefinido digitando-o aqui."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
msgid ""
@ -54,11 +64,14 @@ msgid ""
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
"O limite de largura de banda para clientes só é ativado quando os limites de "
"descarregas e envios estão definidos. Use um valor de 0 para desativar esta "
"limitação completamente. Os clientes da lista branca não são limitados."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""
msgstr "Torne-se um membro ativo desta comunidade e ajude operando próprio nó"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"