Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 43.8% (35 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt/
This commit is contained in:
ssantos 2019-11-09 13:45:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 373522f8be
commit a37c72502e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/pt/>\n" "luciapplicationssplash/pt/>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr "" msgstr ""
"No entanto, o acesso à Internet pode ser possível, porque alguns ativistas "
"deste projeto partilham as suas ligações privadas à Internet. Essas poucas "
"conexões são compartilhadas entre todos os utilizadores. Isso significa que "
"a largura de banda disponível é limitada, por isso pedimos-lhe que não faça "
"o seguinte:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
msgid "" msgid ""
@ -33,6 +38,9 @@ msgid ""
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
"for certain users." "for certain users."
msgstr "" msgstr ""
"O acesso à rede não é garantido. Pode ser interrompido a qualquer momento "
"sem aviso por qualquer motivo, para determinados aparelhos e/ou pode ser "
"bloqueado para determinados utilizadores."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
msgid "Active Clients" msgid "Active Clients"
@ -47,6 +55,8 @@ msgid ""
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
"include some custom text in the default splash page by entering it here." "include some custom text in the default splash page by entering it here."
msgstr "" msgstr ""
"Como alternativa à edição do texto splash completo, também pode incluir "
"algum texto personalizado na página splash predefinido digitando-o aqui."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +64,14 @@ msgid ""
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited." "Whitelisted clients are not limited."
msgstr "" msgstr ""
"O limite de largura de banda para clientes só é ativado quando os limites de "
"descarregas e envios estão definidos. Use um valor de 0 para desativar esta "
"limitação completamente. Os clientes da lista branca não são limitados."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
msgid "" msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node" "Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr "" msgstr "Torne-se um membro ativo desta comunidade e ajude operando próprio nó"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist" msgid "Blacklist"