Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 29 messages translated (7 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-09-03 17:19:27 +00:00
parent 9d3e25ab09
commit a33a74ed43

View file

@ -1,61 +1,70 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:31+0200\n"
"Last-Translator: a288204 <a288204@nepwk.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "AHCP Server" msgid "AHCP Server"
msgstr "" msgstr "AHCP Server"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on " "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr "" msgstr ""
"AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
"per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
"difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
"broadcast link-layer, per esempio reti ad-hoc mobili"
msgid "Active AHCP Leases" msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr "Indirizzo"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni Avanzate"
msgid "Age" msgid "Age"
msgstr "" msgstr "Età"
#, fuzzy
msgid "Announced DNS servers" msgid "Announced DNS servers"
msgstr "" msgstr "Server DNS annunciati"
msgid "Announced NTP servers" msgid "Announced NTP servers"
msgstr "" msgstr "Server NTP annunciati"
msgid "Announced prefixes" msgid "Announced prefixes"
msgstr "" msgstr "Prefissi annunciati"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Raccogliendo dati..."
msgid "Forwarder" msgid "Forwarder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "General Setup" msgid "General Setup"
msgstr "" msgstr "Impostazioni Generali"
msgid "IPv4 and IPv6" msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "" msgstr "IPv4 e IPv6"
msgid "IPv4 only" msgid "IPv4 only"
msgstr "" msgstr "Solo IPv4"
msgid "IPv6 only" msgid "IPv6 only"
msgstr "" msgstr "Solo IPv6"
msgid "Lease directory" msgid "Lease directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,26 +72,28 @@ msgstr ""
msgid "Lease validity time" msgid "Lease validity time"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "" msgstr "File di log"
msgid "Multicast address" msgid "Multicast address"
msgstr "" msgstr "Indirizzo Multicast"
msgid "Operation mode" msgid "Operation mode"
msgstr "" msgstr "Modalità di funzionamento"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Porta"
msgid "Protocol family" msgid "Protocol family"
msgstr "" msgstr "Protocollo famiglia"
#, fuzzy
msgid "Served interfaces" msgid "Served interfaces"
msgstr "" msgstr "Interfaccia servita"
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr "Server"
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "" msgstr ""
@ -90,11 +101,14 @@ msgstr ""
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr "" msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
#, fuzzy
msgid "There are no active leases." msgid "There are no active leases."
msgstr "" msgstr "Non ci sono leases attivi"
#, fuzzy
msgid "Unique ID file" msgid "Unique ID file"
msgstr "" msgstr "File ID unico"