Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 16 of 29 messages translated (7 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
9d3e25ab09
commit
a33a74ed43
1 changed files with 38 additions and 24 deletions
|
@ -1,61 +1,70 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: a288204 <a288204@nepwk.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "AHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AHCP Server"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
|
||||
"networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
|
||||
"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
|
||||
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
|
||||
"per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
|
||||
"difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
|
||||
"broadcast link-layer, per esempio reti ad-hoc mobili"
|
||||
|
||||
msgid "Active AHCP Leases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
||||
|
||||
msgid "Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Età"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Announced DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server DNS annunciati"
|
||||
|
||||
msgid "Announced NTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server NTP annunciati"
|
||||
|
||||
msgid "Announced prefixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prefissi annunciati"
|
||||
|
||||
msgid "Collecting data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raccogliendo dati..."
|
||||
|
||||
msgid "Forwarder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "General Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni Generali"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 and IPv6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IPv4 e IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "IPv4 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo IPv4"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo IPv6"
|
||||
|
||||
msgid "Lease directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -63,26 +72,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lease validity time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File di log"
|
||||
|
||||
msgid "Multicast address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo Multicast"
|
||||
|
||||
msgid "Operation mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalità di funzionamento"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Protocol family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protocollo famiglia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Served interfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfaccia servita"
|
||||
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -90,11 +101,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are no active leases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non ci sono leases attivi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unique ID file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File ID unico"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue