Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 42 of 42 messages translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
Translation System 2011-09-22 12:22:05 +00:00
parent 3601ea2f13
commit a18b522e1e

View file

@ -1,142 +1,151 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "" msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports" "addresses and ports"
msgstr "" msgstr ""
"ACLki określają jakie porty mogą być przekierowane do jakich wewnętrznych "
"adresów i portów"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Akcja"
msgid "Active UPnP Redirects" msgid "Active UPnP Redirects"
msgstr "" msgstr "Aktywne przekierowania UPnP"
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr "" msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP"
msgid "Announced model number" msgid "Announced model number"
msgstr "" msgstr "Rozgłaszany nr modelu"
msgid "Announced serial number" msgid "Announced serial number"
msgstr "" msgstr "rozgłaszany nr seryjny"
msgid "Clean rules interval" msgid "Clean rules interval"
msgstr "" msgstr "Interwał czyszczenia reguł"
msgid "Clean rules threshold" msgid "Clean rules threshold"
msgstr "" msgstr "Próg czyszczenia reguł"
msgid "Client Address" msgid "Client Address"
msgstr "" msgstr "Adres klienta"
msgid "Client Port" msgid "Client Port"
msgstr "" msgstr "Port klienta"
msgid "Collecting data..." msgid "Collecting data..."
msgstr "" msgstr "Zbieranie danych..."
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Komentarz"
msgid "Delete Redirect" msgid "Delete Redirect"
msgstr "" msgstr "Usuń przekierowanie"
msgid "Device UUID" msgid "Device UUID"
msgstr "" msgstr "UUID urządzenia"
msgid "Downlink" msgid "Downlink"
msgstr "" msgstr "Downlink"
msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "" msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP"
msgid "Enable UPnP functionality" msgid "Enable UPnP functionality"
msgstr "" msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP"
msgid "Enable additional logging" msgid "Enable additional logging"
msgstr "" msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie"
msgid "Enable secure mode" msgid "Enable secure mode"
msgstr "" msgstr "Włącz tryb bezpieczny"
msgid "External Port" msgid "External Port"
msgstr "" msgstr "Port zewnętrzny"
msgid "External ports" msgid "External ports"
msgstr "" msgstr "Porty zewnętrzne"
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia główne"
msgid "Internal addresses" msgid "Internal addresses"
msgstr "" msgstr "Adresy wewnętrzne"
msgid "Internal ports" msgid "Internal ports"
msgstr "" msgstr "Porty wewnętrzne"
msgid "MiniUPnP ACLs" msgid "MiniUPnP ACLs"
msgstr "" msgstr "AClki MiniUPnP"
msgid "MiniUPnP settings" msgid "MiniUPnP settings"
msgstr "" msgstr "Ustawienia MiniUPnP"
msgid "Notify interval" msgid "Notify interval"
msgstr "" msgstr "Interwał powiadamiania"
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr "Port"
msgid "Presentation URL" msgid "Presentation URL"
msgstr "" msgstr "Przedstawiany URL"
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "" msgstr "Protokół"
msgid "Puts extra debugging information into the system log" msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "" msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego"
msgid "Report system instead of daemon uptime" msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "" msgstr "Zgłaszaj uptime systemowy zamiast uptime'u usługi"
msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
msgstr "" msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP"
msgid "There are no active redirects." msgid "There are no active redirects."
msgstr "" msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań"
msgid "" msgid ""
"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie "
"routera."
msgid "" msgid ""
"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
"router." "router."
msgstr "" msgstr ""
"UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie "
"routera."
msgid "UPnP lease file" msgid "UPnP lease file"
msgstr "" msgstr "Plik dzierżawy UPnP"
msgid "Universal Plug & Play" msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "" msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink" msgid "Uplink"
msgstr "" msgstr "Uplink"
msgid "Value in KByte/s, informational only" msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "" msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie"
msgid "enable" msgid "enable"
msgstr "" msgstr "enable"